Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Азербайджанцы (Народы и культуры) - 2017

.pdf
Скачиваний:
140
Добавлен:
05.12.2021
Размер:
28.82 Mб
Скачать

ловое подавление национально-освободительной борьбы. Следствием этой политики и стали трагические события в марте 1918 г. в Баку и его окрестностях (Смит, 2001. С. 95). Мартовские события 1918 г. были обусловлены стремлением большевиков к уничтожению национальных сил, ратовавших за создание азербайджанской автономии. Но эти усилия большевиков дали обратный эффект, усилив процесс этнической мобилизации азербайджанцев

вборьбе за создание национальной государственности. В этой связи трудно не согласиться с американским исследователем М. Смитом, который рассматривает мартовские события 1918 г. как «огненное крещение» азербайджанской нации, и «ее рождением в трагедии» (Смит, 2001. С. 93).

Вэтой ситуации лидеры национального движения решили взять курс на государственную независимость Азербайджана, который был реализован 28 мая 1918 г. с провозглашением Азербайджанской Демократической Республики (АДР). Понятие «Азербайджан» из географического, этнографического и лингвистического превратилось в политическое определение» (İstiklal, 1933), став отправной точкой формирования азербайджанской нациигосударства.

АДР была первым национальным государством в истории мусульманского Востока, поскольку «все другие государства тюркского происхождения

всвоем возникновении базировались главным образом на религиозной основе, тогда как Азербайджанская Республика основывалась на современной базе национально-культурного самоопределения, на почве тюркской нацио- нально-демократической государственности» (Азербайджан. 1919. 28 мая). В этом отношении основатели АДР фактически предприняли первую на всем мусульманском Востоке попытку реализации европейской модели национальной государственности.

Создание национального государства значительно ускорило процесс нациестроительства в Азербайджане; «азербайджанское общество продемонстрировало свою волю стать нацией в современном смысле этого слова 28 мая 1918 г. – с провозглашением независимости и принятием соответствующей декларации» (Rаsulzade, 1978. S. 18). С полным основанием можно

утверждать, что именно с создания 28 мая 1918 г. национального государства начался решающий этап национальной консолидации.

В качестве главного средства утверждения национальной идентичности рассматривалось развитие основных ретрансляторов национальной идеологии – системы образования, периодической печати, культурно-просветитель- ских учреждений и т.д., а также придание государственного статуса национальному языку, который был определяющим индикатором формирующейся азербайджанской нации. Актуализация проблемы повышения статуса национального языка позволяла достичь максимальной этнической мобилизации, столь необходимой в начальной стадии нациестроительства.

Ещевправительственномвоззванииот17июня1918г.кнаселениюАзербайджана говорилось, что «одной из ближайших задач правительства является национализация всех правительственных учреждений, суда и школы» (ГААР. Ф. 895. Оп. 1. Д. 19. Л. 1). Первым шагом в этом направлении стало постановление правительства АДР от 27 июня 1918 г. «о признании тюркского (азербайджанского. – А.Б.) языка государственным» (ГААР. Ф. 100. Оп. 2. Д. 7. Л. 9). 28 августа 1918 г. правительство приняло постановление о нацио-

150

нализации начальных и средних учебных заведений, согласно которому преподавание во всех школах планировалось вести исключительно на государственном языке (ГААР. Ф. 51. Оп. 1. Д. 1. Л. 27–28).

Процесс национализации системы образования в стране предусматривал не столько изменение языка преподавания в школах, сколько кардинальное преобразование содержания учебного процесса в соответствии с требованиями национальной идеологии. В первую очередь нужно было решить проблему разработки принципиально новых учебных программ и учебников на азербайджанском языке, отвечающих целям и задачам национально-государ- ственного строительства. Для решения данной проблемы при Министерстве просвещения была создана специальная комиссия по разработке и изданию учебных программ и пособий, на нужды которой из резервного фонда правительства были выделены немалые средства (Азербайджан. 1919. 27 июня). За короткий период, практически за год, этой комиссии удалось разработать и издать около 20 школьных учебников по различным предметам на азербайджанскомязыке(Балаев, 2005.С. 68). Особоевниманиевнихуделялосьвозрождению исторической памяти, национального достоинства и сознательности подрастающего поколения.

С целью подготовки преподавательских кадров, способных воспитывать подрастающее поколение в национальном духе, 22 июня 1918 г. правительство приняло решение о переводе Азербайджанского отделения Закавказской учительской семинарии из Гори в азербайджанский г. Казах (ГААР. Ф. 2898. Оп. 1. Д. 1. Л. 3). Одновременно в регионах Азербайджана в экстренном порядке были учреждены новые учительские семинарии и двухмесячные педагогические курсы. Объявляя о национализации школьной системы, правительство считало одной из главных своих задач достижение всеобщего, обязательного и бесплатного начального образования на азербайджанском языке. Принятые меры позволили к началу 1919/1920 учебного года охватить языковой национализацией не только все начальные школы, но и 15 из 23 государственных средних учебных заведений страны. В учебных заведениях с преподаванием на языках нацменьшинств в обязательном порядке изучался азербайджанский язык в объеме 3–4 уроков в неделю (ГААР. Ф. 51. Оп. 1. Д. 7. Л. 80–81). Наряду с национализацией и расширением сети начальных и средних школ предпринимались меры для создания системы высшего образования. В период царского режима на территории Азербайджана не было ни одного высшего учебного заведения. Поэтому принятый парламентом 1 сентября 1919 г. «Закон об учреждении Бакинского государственного университета» заложил основы высшего образования в Азербайджане (ГААР. Ф. 895. Оп. 3. Д. 73. Л. 55–56). Превратившись за короткий срок в центр научно-культурной жизни страны, Бакинский университет своей деятельностью стимулировал исследование основных проблем национальной жизни, а также способствовал усилению культурной гомогенизации и укреплению национального самосознания азербайджанского населения.

Большое значение в АДР придавалось национализации государственных учреждений. В частности, делопроизводство в высшем государственном органе власти АДР – парламенте было полностью переведено на государственный язык; все обсуждаемые законопроекты в обязательном порядке

151

переводились на азербайджанский язык (ГААР. Ф. 100. Оп. 2. Д. 7. Л. 70). Основным рабочим языком пленарных заседаний парламента также являлся азербайджанский язык. Это было немалым достижением, поскольку в силу объективных причин значительная часть азербайджанцев получила образование на русском языке и не могла читать и писать на родном языке. Учитывая это обстоятельство, 30 августа 1919 г. Министерство просвещения «в целях успешного проведения полной национализации всех правительственных, общественных и других учреждений республики» приняло решение об открытии сначала в Баку, а затем в Шуше, Нухе, Закаталах и Казахе бесплатных общеобразовательныхвечернихкурсовдлягосслужащих,желающихизучить азербайджанский литературный язык и письменность (Балаев, 2005. С. 71). В постановлении содержалась просьба к руководителям правительственных ичастныхучреждений«вменитьвобязанностьвсемсвоимслужащим,нуждающимся в знании азербайджанского языка и грамоты, поступить на эти курсы» (Балаев, 2005. С. 72). Аналогичные курсы для офицерского состава были учреждены в гарнизонах. Военный министр приказом от 16 февраля 1919 г. обязал всех офицеров независимо от их национальной принадлежности в месячный срок усвоить основные военные термины и командные слова на азербайджанском языке. По истечении данного срока офицеры, не выполнившие приказ, подлежали увольнению из рядов армии (ГААР. Ф. 2894. Оп. 1. Д. 40. Л. 50). В становлении национальной идентичности важная роль принадлежала периодической печати. Обеспечив полную свободу слова, национальное правительство добилось увеличения числа издаваемых в стране газет и журналов до 80. Применяя разные формы пропагандистского воздействия, периодические издания активно действовали в направлении нивелирования региональных и религиозных (шиитско-суннитских) различий, стремясь воспитывать у населения чувство принадлежности к единой азербайджанской нации. Издаваемая на национальном языке пресса пропагандировала мысль о том, что азербайджанский народ был лишен своей истинной истории, что необходимо восстановить правду об историческом процессе; целые полосы периодических изданий посвящались героическим страницам прошлого, в частности истории национально-освободительной борьбы азербайджанского народа, приведшей к созданию Азербайджанской Демократической Республики.

Следует также отметить, что периодические издания, выходящие на азербайджанском языке, влияли на формирование национального самосознания через пропаганду идеи этнического единства азербайджанцев, проживающих на обоих берегах Аракса, в АДР и Иране. Для широкой публики проводились лекции на тему – «Азербайджанская Республика», устраивались специальные «Азербайджанские вечера», на которых особое внимание уделялось этногенезу азербайджанцев, акцентировалось внимание на их тюркском происхождении. Ответственным распорядителем этих вечеров был лидер правящей партии «Мусават» М.Э. Расулзаде (Азербайджан. 1920. 27–28 февраля).

Национальным правительством предпринимались чрезвычайные меры также для развития всей системы азербайджанской культуры – театра, музыки, литературы и т.д., игравших важную роль в воспроизводстве и усилении национальных чувств у народных масс. В частности, учитывая громадное

152

значение театра «с точки зрения умственного, нравственного и эстетического воспитания народных масс», правительство приняло решение о создании государственной «тюркской оперно-драматической труппы» (ГААР. Ф. 2894. Оп. 1. Д. 20. Л. 218). Национальное музыкально-театральное искусство, которое до тех пор развивалось лишь благодаря частным пожертвованиямотдельныхмеценатов,быловзятоподопекугосударства.Этопозволило не только улучшить материальное положение азербайджанских театров, но и повысить эффективность их работы. Наряду с постановками «известных европейских опер и драматических произведений» в репертуаре азербайджанских театров значительное место заняли произведения, посвященные славным страницам освободительной борьбы азербайджанского народа (ГААР. Ф. 2894. Оп. 1. Д. 20. Л. 218). Среди них следует особо отметить такие постановки по произведениям молодых авторов, как «Азербайджан» И. Ашурбекова, «Борьба за Баку» М.Б. Мамедзаде, «Бакинская война» и «Покорение Эдирны» Дж. Джаббарлы и др. Национально-освободитель- ные сюжеты из азербайджанской истории в этих постановках, вызывая волну патриотических настроений, давали значительный импульс подъему национального самосознания.

В целом национальное искусство периода АДР, оказывая сильное воздействие на сознание, чувства и поведение масс, ускорило процесс осознания азербайджанскими массами своей культурной и национальной самобытности. В этом отношении период 1918–1920 гг. можно считать переломным в истории формирования азербайджанской нации. Безусловно, если азербайджанскую нацию представить в качестве развивающейся системы, то очевидно, что некоторые компоненты этой системы в 1918–1920 гг. еще не обрели достаточной степени зрелости. Несмотря на это, направление движения окончательно определилось, и процесс формирования азербайджанской нации обрел необратимый характер. Даже захватившие в апреле 1920 г. власть большевики, для которых «еще в 1918 году даже упоминание о независимости Азербайджана было равносильно проклятию» (Swientochowski, 1988. С. 258), вынуждены были считаться с реалиями, созданными за 23 месяца независимости. В первую очередь им пришлось смириться с тем фактом, что примерно двухмиллионная этническая общность, именовавшаяся до этого то «закавказскими татарами», то «закавказскими мусульманами», сделала решающий шаг в процессе трансформации в нацию-государство. Большевики вынуждены были отказаться от планов расчленения азербайджанских земель между соседними республиками – Грузией, Арменией и Российской Федерацией и согласиться на сохранение, хотя и в номинальной форме, национальной государственности азербайджанцев в составе советского государства.

АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ В СОВЕТСКИЙ ПЕРИОД

Безусловно, нельзя отрицать такие положительные стороны «культурной революции» в Азербайджане, как ликвидация безграмотности, внедрение всеобщего начального образования, обеспечение населения бесплатным

153

медицинским обслуживанием, эмансипация мусульманской женщины, развитие профессионального искусства. Но при этом следует также учесть, что «расплата» за эти достижения оказалась чрезмерно высокой в виде серьезных деформаций национального самосознания и утраты существенной части этнической памяти. В частности, было наложено табу на исследование истории АДР (1918–1920) и деятельности ее лидеров, носители националь- но-демократической идеологии из числа азербайджанской интеллигенции, не успевшие или не захотевшие выехать за границу, были уничтожены.

Характерно, что в Азербайджане, как и в некоторых других тюрко-му- сульманских регионах, наступление на национальную память происходило под прикрытием борьбы с «пантюркизмом», поскольку возрождение этнической самоидентификации тюркских народов, в том числе азербайджанцев, противоречило интересам советского государства.

Наглядным подтверждением тому является перевод алфавитов тюркских народов с латиницы на кириллицу в конце 1930-х годов. Если латинизированные алфавиты для тюркских народов СССР были разработаны под руководством единого научного центра – КНТА и имели унифицированную основу, то разработка алфавитов на базе кириллицы в 1938–1940 гг. осуществлялась

вреспубликах местными научно-исследовательскими учреждениями. Полное отсутствие координации между ними привело к тому, что тюркские алфавиты на основе кириллицы имели серьезные расхождения, которые искусственно разобщали близкородственные тюркские языки. Неудивительно, что официальной пропагандой азербайджанцы были объявлены «отуреченными персами». Основные положения данной «концепции» были изложены в трудах И. Алиева, который с конца 1940-х годов пытался обосновать отсутствие исторических корней азербайджанцев на нынешней территории их обитания, заодно отрицая тюркское происхождение современных азербайджанцев и наличие какого-либо генетического родства между современными азербайджанцами и историческими тюрками. И. Алиев и его единомышленники, вопреки очевидным фактам, придерживались мнения об иранском происхожде-

нии азербайджанцев (Алиев, 1956; 1960; 1989).

Примечательно, что данная «концепция» даже в момент ее создания

вконце 1940-х годов не отличалась ни новизной, ни оригинальностью. Ведь основные ее положения были скопированы И. Алиевым из трудов одного из основоположников современного паниранизма А. Кесреви, которого известный востоковед Б.В. Миллер корректно именует «персидским патриотом» (Миллер, 1930. С. 200). Идея об иранском происхождении азербайджанцев была выдвинута в книге А. Кесреви «Азери, или древний язык Азербайджана», изданной в 1926 г. в Тегеране.

Помимо процесса этногенеза, многие другие важнейшие периоды азербайджанской истории также были подвергнуты фальсификации, что привело к созданию пропасти между реальной историей Азербайджана и ее отображением в школьных учебниках. Целые пласты не только древней и средневековой, но и новой и новейшей национальной истории оказались за семью печатями.

Впрочем, для преподавания в школах даже такой сфальсифицированной национальной истории не было создано нормальных условий. В частности, история Азербайджана в школах изучалась факультативно. Основное же вни-

154

мание в учебных программах уделялось преподаванию «Истории СССР». Так, в VII классе на весь курс истории выделялось 84 часа, из них 17 – на историю Азербайджана, в VIII классе из 118 учебных часов – 15. В IX классе на преподавание русской и азербайджанской истории выделялось, соответственно, 156 и 23, в X классе – 117 и 13 часов (Примерное распределение программного материала…, 1985. С. 7).

Серьезные недостатки в системе преподавания истории привели к тому, что ученики азербайджанских школ, обладая более или менее обширными знаниями о ходе и главных действующих лицах мировой и русской истории, зачастую не имели элементарного представления о выдающихся исторических личностях собственного народа, например, об основателях и руководителях независимого Азербайджанского государства 1918–1920 гг.

Один из популярных в середине 1980-х годов республиканских журналов, характеризуя ситуацию с преподаванием национальной истории в школах, отмечал: «В школе мы изучаем азербайджанскую историю, как историю чужой страны. Интересно, как мы будем строить будущее, не зная прошлого? Почему вся наша многовековая история должна помещаться всего в ста страницах? Кто мешает преподавать нашу историю в школе так, как требует того время?» (Cənclik. 1988. № 4. S. 21). Не лучше обстояло дело и с преподаванием азербайджанского языка.

С развитием процессов демократизации в обществе в середине 1980-х годов появились возможности для улучшения ситуации в этих областях. Неудивительно, что процесс государственной суверенизации в Азербайджане, как и в других союзных республиках, начался с постановки вопроса об объективном изучении национальной истории и обеспечении на практике государственного статуса азербайджанского языка. В немалой степени это было обусловлено тем обстоятельством, что в начальной стадии перестройки были крайне ограничены или вообще отсутствовали возможности для выдвижения чисто политических требований. В этой ситуации именно проблемы национальной истории и языка начали приобретать большую значимость, став основой для национального возрождения. После распада СССР и восстановления государственной независимости Азербайджана была проделана колоссальная работа по устранению допущенных в советский период деформаций национальной идентичности и возрождению национальных ценностей азербайджанского народа.

СОВРЕМЕННЫЕ ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ ПРОЦЕССЫ

Основными факторами, оказывающими влияние на состояние и перспективы современной этнической культуры азербайджанцев, являются такие общемировые процессы, как глобализация экономики и культуры, усиление миграционных потоков, формирование мирового информационного пространства. Очевидно, что все эти процессы не проходят бесследно для поведенческих норм, традиций и обычаев, языка, в целом для всего того комплекса, который мы называем этнической культурой. Более того, эти процессы, по справедливому замечанию акад. А. Дашдамирова, дали культурам народов

155

бывших советских республик «новые импульсы для поисков этнической, этноисторической аутентичности» (Дашдамиров, 2001).

Среди факторов, оказывающих серьезное влияние на состояние и перспективы азербайджанской этнической культуры, особое место занимают современные процессы глобализации. Среди азербайджанской научной общественности отношение как к самому процессу глобализации, так и к этому понятию неоднозначно. Так, некоторые ученые, общественные деятели считают «глобализацию» «информационной революцией», процессом проникновения в страну мировых технологических, культурных достижений,

ив данном контексте считают его позитивным, прогрессивным явлением, способствующим интеграции азербайджанской культуры в широком смысле этоготерминавобщемировуюкультуру(Аббасбейли,2007; Кулиев,2013; Гур-

банова, 2013).

Вто же время есть немало ученых, которые акцентируют внимание на серьезных угрозах, которые несет глобализация этнической самобытности, национальной ментальности (Мехтиев, 2004). Они считают, что глобализация, снятие всяких ограничений для информационных потоков значительно усиливают темпы исчезновения отдельных элементов традиционной культуры, в особенности традиционных поведенческих норм. В связи с этим не случайно исчезновению элементов и устоев традиционной культуры нередко противопоставляется «этническая мобилизация». Как реакция на доминирующее воздействие глобализации в Азербайджане среди этой группы ученых

иобщественных деятелей наблюдается тенденция к всестороннему отстаиванию этнической самобытности. С этим во многом связаны широко разрабатываемая в последние годы идеологема «азербайджанство», опирающаяся на «героическое историческое прошлое», «великих исторических личностей», «традиционную культуру», «национальный менталитет».

Следует отметить, что процесс активного проникновения инноваций в этническую культуру азербайджанцев приобрел интенсивный характер с середины 1970-х годов. Во многом этот процесс был обусловлен набиравшей высокие темпы урбанизацией, усилением миграционных процессов как внутри страны, так и за ее пределами. Под воздействием этих процессов достаточно зримыми стали изменения, которым подвергалась традиционная культура, привычная система межличностных отношений. На примере исторических

исовременных городов Азербайджана, таких как Гянджа, Шеки, Мингечаур, Али-Байрамлы (ныне Ширван) можно было наблюдать влияние особенностей производственной, социальной, культурно-бытовой среды на изменение этнокультурной ситуации, динамику этнических особенностей различных социально-профессиональных групп городского населения (Аббасов, 1987;

Салимов, 1983; Салимзаде, 1986; Ибрагимов, 1994).

Врезультате интенсивной миграции сельского населения в азербайджанские города, особенно в последние десятилетия XX в., происходило формирование двух параллельно функционирующих систем соционормативного поведения – урбанистической и традиционной сельской. Это обстоятельство обусловливало особенности образа жизни городского населения Азербайджана, проявлявшие себя как в общественной, так и семейно-бытовой сферах.

Очевидно,чтомиграционныепотокиазербайджанскогосельскогонаселения несут с собой и немалые проблемы для городов и городского населения.

156

Стереотипы, характерные для сельского населения, сохраняют в поведенческой культуре сельских мигрантов доминирующее положение. Сохранению этих стереотипов во многом способствуют тесные земляческие и родственные связи и отношения, сохраняющие свою значимость в современной этнической культуре азербайджанцев. При этом необходимо констатировать, что сохранение социально-экономических и культурно-бытовых различий между городом и селом является одной из главных причин избыточной миграции сельского населения в города страны и за ее пределы. В ходе этих процессов устоявшаяся система городской соционормативной культуры подвергается интенсивному воздействию, в результате чего формируется маргинальная соционормативная культура, вобравшая в себя неадаптированные к городской среде элементы сельской культуры.

Города Азербайджана как центры притяжения миграционных потоков

впоследние десятилетия постоянно увеличивались; в то же время произошли значительные изменения в формах и характере деятельности азербайджанцев в различных сферах жизни. Если все население Азербайджана в период 1959–2009 гг. увеличилось в 2,4 раза, то за этот же период жителей городов стало больше в 2,6 раза. Если в 1959 г. 47,8% населения страны жило в городах, то в 2009 г. горожане уже составляли 53,1%. При этом следует отметить, что значительный рост наблюдался в относительно «молодых» городах. На начало 2009 г. в Азербайджане насчитывалось 78 городов, из которых

в8 проживало более 50 тыс. человек, а в трех население превышало 200 тыс.

чел. (Баку, Гянджа, Сумгаит) (Demographic indicators of Azerbaijan. Statistical yearbook, 2015. С. 39–41, 90). Наряду с количественными изменениями в структуре населения наблюдалось и становление его нового качественного состояния. Прежде всего это касалось систем межличностных отношений, норм поведения и в целом традиционных форм жизнедеятельности. Новые условия жизни обусловливали трансформацию производственного и семейного быта, культурных потребностей и т.п. (Аббасов, 1987. С. 183).

Существенные изменения, которым подвергается азербайджанское общество под воздействием процесса урбанизации, не обходят стороной также село и культуру сельского населения. Проникновение урбанистической культуры в сельские районы происходит в различных сферах: территориальной, экономической, социальной, культурной и др. В сфере территориальной организации это связано с начавшимися еще со второй половины 1960-х годов процессами концентрации сельскохозяйственного производства, все большей специализацией отдельных регионов Азербайджана. Сейчас эти процессы характеризуются формированием сельских агломераций вокруг крупного центра местного значения с тесными связями экономического, социального и культурного характера. Отражением этих процессов является изменение числа сельских поселений. Так, если в 1939 г. в Азербайджане насчитывалось более 7,4 тыс. сельских поселений, то по последней общенациональной пере-

писи 2009 г. таковых было уже 4,2 тыс. (Demographic indicators ofAzerbaijan. Statistical yearbook, 2015. P. 38). Сокращение сельских населенных пунктов почти в 1,8 раза произошло, во-первых, за счет исчезновения большинства временных, сезонных поселений, которые заселялись на период сельскохозяйственных работ; во-вторых, «самоликвидировалась» некоторая часть малых деревушек, особенно в горной части республики; в-третьих, во многих

157

местах проводилось переселение жителей малых и неудобно расположенных деревень и поселков в центральные поселки совхозов и колхозов; в-четвер- тых, небольшая часть сельских населенных пунктов была преобразована

вгородские или слилась с ними в результате постепенного роста городов. Увеличение размеров поселений и рост населения в них во многом способствовали разрушению традиционного сельского образа жизни с преобладанием физическоготруданевысокойквалификации,ограниченнойсферойобслуживания и культурными потребностями, с развитым родственным и соседским характером общения.

Вусловиях урбанизации важнейшим аспектом происходящих изменений в культуре стал процесс интеграции в культуру азербайджанского этноса элементов общемировой индустриально-городской культуры. Этот процесс происходил в основном по двум направлениям – как за счет модернизации собственной культуры, так и восприятия инонациональных культурных элементов. В связи с этим, рассматривая тенденции и перспективы влияния урбанизационных процессов в Азербайджане на этническую культуру, необходимо отметить, что здесь налицо двойственность и противоречивость. С одной стороны, эти процессы способствуют консолидации этнической культуры, стиранию различий между регионами страны и, наконец, формируют унифицированную, урбанизированную этническую культуру азербайджанского народа. С другой стороны, эти же процессы разрушают традиционный уклад жизни, выступавший в качестве хранителя доиндустриальных этнических норм, особенностей и специфики каждого историко-культурного района страны.

Особую интенсивность приобрели в Азербайджане в последние десятилетия миграционные процессы. При этомследует отметить хронологическую удаленность двух противоположно направленных тенденций. Если для первых десятилетий советской власти, а также послевоенного времени была характерна активная миграция в страну русских, украинцев и представителей других народов СССР, что во многом было связано со строительством новых индустриальных центров, то после восстановления независимости наблюдается иная картина. В этот период наметился рост миграционного оттока из страны, обусловленный во многом социально-экономическими и культурными проблемами. Так, согласно неофициальным данным, за пределы страны в последние десятилетия выехало до 3 млн человек. Очевидно, что перемещение части населения с одного места жительства на другое, помимо демографических и экономических, имеет и этнокультурные последствия. Основная причина избыточной миграции сельского населения в города страны и за ее пределы – существующие социально-экономические и культурнобытовые различия между городом и селом.

На характер и направление миграции сельских жителей Азербайджана

вгорода, а также за пределы страны значительное влияние продолжают оказывать земляческие и родственные связи. Как правило, к ранее прибывшим

втот или иной город землякам приезжают родственники и знакомые, используя их опыт, приобретенные навыки и контакты, и тоже закрепляются в городе. Так образуется «канал» миграции, действующий как бы по принципу «снежного кома», характерный не только для внутренней, но и для внешней миграции.

158

Значительное число сельских мигрантов за последние годы обосновалось в Баку, Гяндже и Сумгаите, крупнейших городах страны. В результате миграционной подвижности сельского населения в городах создалась противоречивая ситуация совмещения городских форм жизнедеятельности и сохранившегося у большинства новоявленных горожан сельского бытового уклада. При этом значительное ослабление сельско-общинного социального контроля обусловливало постепенное сужение сферы действия традиционных норм поведения.

Врезультате миграции меняется характер социальной среды в городах страны, в частности особенности систем социального контроля в них. Меняющаяся социальная среда обусловливает усвоение сельскими мигрантами большого количества неизвестных ранее навыков социального взаимодействия. В малых и средних городах, где все еще сильны позиции традиционной сельской социально-нормативной системы жизнедеятельности, достаточно действенным был земляческо-родственный социальный контроль, что,

содной стороны, обеспечивало низкий уровень отклоняющегося поведения, а с другой – создавало благоприятные условия для адаптации к новым условиям жизни.

С точки зрения внешних миграций для Азербайджана в последние десятилетия было характерно в основном отрицательное сальдо, поскольку выезд из страны постоянно превышал въезд. Такое положение также определялось возникшим избытком трудовых ресурсов, особенно в сельской местности. За годы независимости масштабы миграции из страны еще более возросли. По данным последней общероссийской переписи населения, только численность азербайджанцев, граждан Российской Федерации составила более 603 тыс. человек (Национальный состав населения России РФ на карте), что чуть ли не в 20 раз больше, чем по переписи 1989 г. Согласно же неофициальным данным, численность азербайджанцев только в Российской Федерации колеблется в пределах 1,5–2 млн человек. Учитывая, что подавляющее большинство мигрантов из страны – мужчины трудоспособного возраста, нетрудно предположить значительный урон демографической структуре населения, а также таким показателям, как брачность, рождаемость и т.д., что, в свою очередь, обусловливает определенные изменения в этнической культуре, в поведенческих нормах. Так, для примера можно привести такой статистический показатель, как число детей, рожденных вне брака, что исторически было редким явлением для Азербайджана и выходило за пределы поведенческих норм в традиционном азербайджанском обществе. Согласно данным Госкомстата, в 2014 г. число таких детей по сравнению с 1990 г. выросло в 5,3 раза. При этом если в городах этот рост составил 3,2 раза, то в селах – 9,0 раз (Children in Azerbaijan, 2015. P. 25). Правда, при этом сле-

дует учитывать влияние на рост этого показателя значительно усилившегося в последние десятилетия фактора ранних браков и значительно возросшее число браков, заключенных только по религиозному обряду. Очевидно, что для официальной статистики дети, рожденные в таких браках, также фиксируются как рожденные вне брака.

Впоследние десятилетия в Азербайджане наблюдается тенденция значительного роста числа официально зарегистрированных разводов. Так, за период с 1960 по 2014 г. абсолютное число разводов увеличилось более чем

159