- •Э. И. Серебренникова, и. Е. Кругликова
- •Учебное издание Эмма Исааковна Серебренникова Ирма Евгеньевна Круглякова
- •There is a good library in our Institute.
- •For a term of four years — сроком на четыре года
- •To achieve an outstanding record — достичь выдающегося успеха
- •To hold one of the leading places — занимать одно из первых мест text. The soviet union
- •2. The Degrees of Comparison.
- •Volume ['voljum] monument ['monjumant] motor vehicle I'mouta 'viukl]
- •Notes on the Text
- •Text. Moscow
- •Some Facts about Chemistry
- •Notes on the Text
- •Notes on the Text
- •Notes on the Text
- •Notes on the Text
- •Mass-produced materials — изделия массового производства
- •2. Revision oi the Passive Voice. Text: Laboratory.
- •Ventilating hood ['ventileitig £hud]
- •Notes on the Text
- •Fig. 1. Preparation of hydrogen chloride.
- •Fig. 2. Laboratory apparatus for th& preparation of nitric acid.
- •Fig. 4, a new, simplified technique for catalytic combustion of organic materials in oxygen.
- •A New, Simplified Technique for Catalytic Combustion of Organic Materials in Oxygen
- •Notes on the Text
- •In order to — для того чтобы
- •That is (I. E.) — то есть
- •To take into account — принимать во внимание text. The measurements in chemistry
- •2. The Suffixes.
- •Notes on the Text
- •To call for — требовать; нуждаться
- •Half-life — период полураспада
- •To dispense with — обходиться без тв xt. Radioactivity
- •What did research-workers understand?
- •Iron rod subsequent heating, temporary alteration reversed
- •Notes on the Text
- •Nevertheless — тем не менее
- •Just as — также как
- •To result from — происходить, проистекать text. Chemical and physical changes
- •2. The use of that.
- •Notes on the Text
- •1 In contrast to — в противоположность 2. Any given sample — любой имеющийся образец 3 one and a half times — в полтора раза
- •Index of refraction — коэффициент преломления
- •10 Times larger — в 10 раз больше
- •Notes on the Text
- •In the case of uranium — если мы имеем дело с ураном (в случае с
- •Regular atoms — обычные атомы
- •To be of great significance — иметь большое значение
- •Radioactive and Stable Isotopes
- •Stable Isotopes
- •Grammar: 1. The Emphatic Construction. The use of for. Revision of the Participle. Text: Some Semiconducting Materials. Lesson 15
- •This semiconductor was used in this device by our research-workers.
- •Notes on the Text
- •Notes on the Text
- •1. In turn — в свою очередь
- •Iodine crystals
- •Conductivity
- •The Metallic Elements
- •Notes on the Text
- •Owing to the presence — благодаря присутствию
- •In terms of — на основании, исходя из...
- •Low and high humidity.
- •In brackets:
- •2. Either ... Or, neither . . . Nor. Text: Solid State.
- •Notes on the Text
- •In this respect — в этом отношении
- •A great deal of — много
- •The electrons in a metal proved thus to move freely — таким образом оказалось, что электроны в металле двигаются свободно
- •Notes on the Text
- •On a large scale в большом масштабе, количестве, широко
- •As late as the end of the 19th century — еще в конце XIX века
- •Text. The nature of polymeric materials
- •2. Review of the Subjunctive Mood. Text: Colloids and Colloidal Particles.
- •Notes on the Text
- •Text. Colloids and colloidal particles
- •Grammar: 1. The Infinitive forms and their functions. 2. Review of the Adverbs. Text: Man-Made Elements. Lesson 22
- •Notes on the Text
- •First of all — прежде всего
- •Energetic particle-accelerators — ускорители высоких энергий text. Man-made elements
- •Grammar: 1. The Objective Infinitive Construction. 2. The use of much. Text: Laser Light. Lesson 23
- •We knew that the delegation had arrived. 2. They learned that he had carried out the experiment by the end of the week. 3. They expected that he had passed his last exam well.
- •Notes on the Text
- •How Light is Analysed
- •Notes on the Text
- •2. Review of that, those,
- •Notes on the Text
- •1. Not at all — вообще не, совсем не text. Nuclear fission
- •6X« t. Remember the following words:
- •8. The results obtained in attempting to prepare atoms of an atomic number higher than that of uranium.
- •Notes on the Text
- •A great deal of — много
- •...Is engaged in industry...— заняты в промышленности
- •The use of once.
- •Review of only, the only, for. Text: Helium.
- •In association with — в связи с
- •Except for — за исключением
- •To face the problem — встать перед проблемой, столкнуться с проблемой text. Helium
- •Notes on the Text
- •Text. Computer experiments in chemistry, electronic computers
- •Grammar: 1. Revision of the Infinitive Constructions.
- •Revision of the Perfect Tenses.
- •The use of few, a few, little, a little.
- •Notes on the Text
- •To put it another way — другими словами
- •In conjunction with — вместе, сообща text. The microbiological production of industrial chemicals
- •Notes on the Text
- •Text. The chemical elements essential to life
- •Text. Pollutson
- •Air Pollution
- •Water Pollution
- •Grammar: Review of the Absolute Participle Construction and the Subjective Infinitive Construction.
- •Text. Energy
- •Energy and Temperature
- •Grammar: 1. General review of the Infinitive. 2. Review of the ing-forms and Subjunctive Mood. Text: Some Facts about Quantum Mechanics. Lesson 33
- •Text. Some facts about quantum mechanics
- •Carbon Dioxide
- •Exercises for translating the passive voice
- •The modal verbs and their equivalents
- •The gerund
- •The infinitive
- •Whether
- •The participles
- •The infinitive
- •Suppleme nta r y rea ding the discovery of the nuclei atoms
- •Nuclear chemistry
- •Organometallic compounds
- •Photochemistry
- •The chemistry of polymers I
- •The carbon dioxide
- •Some facts about electrons and protons
- •The decay of the proton
- •The quantum theory and reality
- •Negative absol ute temperatures
- •What is viscosity?
- •A protein molecule as computer sensor
- •Electron theory
- •New chemistry of an old molecule
- •Is wrong.
- •Существительное (The Noun)
- •Падеж (The Case)
- •11 Англо-русский частотный словарь по химии и химической техно- логии/Под ред. Г. Б. Архипова и л. Эдед.— Изд-во вхту, внр, 1983.
- •1 Glue — клей
ПЕРИОДИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Г
Р V
п
л
ы
ПЕРИОДЫ
РЯ.1Ы
I
II
III
IV
V
н
1
1
I
1.00794
1
и
ВОДОРОД
Li
3
Be
4
5
В
6
с
7
N
2
II
6.94,
2sJ
9.01218
.V
Ш1
2
12.011
2р'
14.0067
ЛИТИЙ
БЕРИЛЛИЙ
БОР
УГЛЕРОД
АЗОТ
Na
11
Mg
12
I3
А1
14
Si
15
Р
3
■
III
22.98977
3
24.305
1,2
26.98154
V
28.085
^
:-р2
•'р:
30.97376
НАТРИЙ
МАГНИЙ
АЛЮМИНИИ
КРЕМНИЙ
ФОСФОР
К
19
Са
20
Sc
21
Ti
22
V
23
rv
39.098;
40.08
44.9559
47.90
50.9415
4S1
4si
3rf2
4.Й
5<Г'4Г
КАЛИЙ
КАЛЬЦИЙ
СКАНДИЙ
ТИТАН
ВАНАДИЙ
4
29
Си
30
Zn
31
Ga
32
Ge
33
As
у
63.54,
65.3
л
69.72
72.5q
74.9216
3J10
4
4
4
s2
4р1
4
л'
4
Р2
МЕДЬ
ЦИНК
ГАЛЛИЙ
ГЕРМАНИЙ
МЫШЬЯК
Rb
37
Sr
38
Y
39
Zr
4»
Nb
41
VI
85.467
ч
S7.62
88.9059
Я\
I!
92.9064
*
4
4
2
5 .г2
4
<Г5Л
с
РУБИДИЙ
СТРОНЦИЙ
ИТТРИЙ
ЦИРКОНИЙ
НИОБИЙ
2>
47
Ag
48
Cd
49
In
50
Sn
51
Sb
VII
107,8682
112,41
114,82
ш.бо
121,7
s
5s1
5з2
>р2
-V
-
СЕРЕБРО
КАДМИЙ
ИНДИЙ
ОЛОВО
СУРЬМА
Cs
55
Ва
56
57La—Lu71
Hf
72
Та
73
VIII
132.9054
137.33
*
178.4
q
180.947
Q
б,1
6
5d2bs2
5e/36jr2
ЦЕЗИЙ
БАРИЙ
ГАФНИЙ
ТАНТАЛ
0
79
Аи
80
Hg
81
Т1
82
pb
83
Bi
IX
196,9665
200.5
q
204.3-)
207.2
208.9804
1
бР
6/>l
bp2
Ьр?
ЗОЛОТО
РТУТЬ
ТАЛЛИЙ
СВИНЕЦ
ВИСМУТ
Fr
87
Ra
88
89Ac-(Lr)103
К
и 104
Ns
105
7
X
[223]
226.0254
**
[261]
[261]
i ,
, i(
7*1
Is*
bd'
7л‘
6;/
’
7
s
*
ФРАНЦИЙ
РАДИИ
КУРЧАТОВИЙ
НИЛЬСБОРИЙ
[
* Л А Н Т А Н
La
57
Ce
58
Pr
59
Nd
60
Pm
61
Sm
62
Eu
63
Gd
64
138.905
я
140.12
140.9077
144.24
[145]
150.4
151,96
157,2,
5
4
t2bs2
4/’6,2
4/4or
4
f’bs2
AfUs2
4/76j2
4/75416s:
ЛАНТАН
ЦЕРИЙ
ПРАЗЕОДИМ
НЕОДИМ
ПРОМЕТИЙ
САМАРИЙ
ЕВРОПИЙ
ГАДОЛИНИЙ
**
A
к
т
и
H
Ac
89
Th
90
Pa
9i
U
92
Np
93
Pu
94
Am
95
Cm
96
[227]
232.0381
231,0359
238.02q
237.0482
[244]
[243]
[247]
6dXls2
bd^s2
<f2bd]7s2
5/W7j2
pf46d'ls2
V/6:.2
5/V:
Sfbdhs2
АКТИНИЙ
ТОРИЙ
ПРОТАКТИНИЙ
УРАН
НЕПТУНИЙ
ПЛУТОНИЙ
АМЕРИЦИЙ
КЮРИЙ
И
д
Распределение
электронов по застраивающимся и
последующим застроенным подуровням
ТЬ
65
Dy
66
Но
67
Ег
68
Тт
«■’
><
СГ о
Lu
71
158,9254
162.5о
164,9304
167,26
168.9342
173.04
174.967
4/96л2
4/106j2
4/иб52
■
4/‘V
4y'W
4
/-’W
$d'6s2
тербий
ДИСПРОЗИЙ
ГОЛЬМИЙ
ЭРБИЙ
ТУЛИИ
ИТТЕРБИИ
ЛЮТЕЦИЙ
ЭЛЕМ |
БИТОВ |
|
|
|
VI |
VII |
VIII |
||
|
н |
|
* |
2 Не |
|
|
|
|
4.00260 |
|
|
|
|
ГЕЛИЙ |
S О |
9 Г |
|
|
ю Ne |
15.999, 2 р* |
18.998403 2 Р- |
|
|
2,- 20.17, |
КИСЛОРОД |
ФТОР |
|
|
НЕОН |
I6 S |
17 С1 |
|
|
18 Аг |
. 32.06 |
35.453 |
|
|
f 39.94,5 |
-'Г |
■'Г |
|
|
-V |
СЕРА |
ХЛОР |
|
|
АРГОН |
Сг 24 |
Мп 23 |
Fe 26 |
Со 27 |
Ni 28 |
51.996 |
54.9380 |
55.84- |
58.9332 |
58.70 |
*d-As‘ |
3rf5 4.<2 |
:*d-4s- |
з/аЭ |
|
ХРОМ |
МАРГАНЕЦ |
ЖЕЛЕЗО |
КОБАЛЬТ |
НИКЕЛЬ |
34 Se |
35 Вг |
|
|
36 Кг |
. 78.96 |
79.904 |
|
|
83,80 |
4р4 |
4р- |
|
|
4/-^ |
СЕЛЕН |
БРОМ |
|
|
КРИПТОН |
Мо 42 |
Тс 43 |
Ru 44 |
Rh 45 |
Pd 46 |
95.94 |
98.9062 |
101.0 7 |
102.9055 |
106.4 |
|
аЛм2 |
4 <Е5Э |
4d*:sx |
4Л,° |
МОЛИБДЕН |
ТЕХНЕЦИЙ |
РУТЕНИИ |
РОДНИ |
ПАЛЛАДИЙ |
52 Хе |
53 I |
|
|
54 Хе |
. 4 127,60 |
126.9045 |
|
|
£ 131.30 |
-г |
-V |
|
|
|
ТЕЛЛУР |
ИОД |
|
|
КСЕНОН |
W 74 |
Re 75 |
Os 76 |
1Г 77 |
Pt 78 |
183.8с |
186.207 |
190.2 |
192.2 т |
195.0q |
$d*bs* |
Sd5bsl |
5ds6.': |
s/b.-2 |
■ 5Л.а |
ВОЛЬФРАМ |
РЕНИЙ |
ОСМИЙ |
ИРИДИИ |
ПЛАТИНА |
84 Ро |
ю At |
|
|
86 Rn |
[209J |
[210] |
|
|
[222] |
6рл |
6р- |
|
|
ьп* |
ПОЛОНИЙ Щ 1 ) > |
АСТАТ |
|
|
РАДОН |
Атомные
массы принсдсны по Международной
Атомный номер таблице 19S1
г.
Точность
последней значащей цифры ±1 или ±Г\ если
она выделена мелким шрифтом.
В
квадратных скобках приведены массовые
числа наиболее устойчивых нзогопов,
Названия
и символы элементов, приведенные в
круглых скобках, не являются общепринятыми.
Атомная
масса
о и д ы
Bk
97
Cf
98
ES
99
F
m 100
Md
‘«I
(No)
102
(Lr)
103
[247]
[251]
[254]
1257]
[258]
[255]
[256]
Sf4dl7s2
5f10Js2
"
5/1!
1
2
5/1
7s2
3/L,752
5/,47Д
6
d
* 7 s'
J
берклий
КАЛИФОРНИЙ
ЭЙНШТЕЙНИЙ
ФЕРМИЙ
МЕНДЕЛЕВИЙ
(НОБЕЛИЙ)
(ЛОУРСНСИЙ/
\
Э. И. Серебренникова, и. Е. Кругликова
АНГЛИЙСКИЙ язык
для химиков
ИЗДАНИЕ ВТОРОЕ, ИСПРАВЛЕННОЕ И ДОПОЛНЕННОЕ
Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебника для студентов химико-технологических специальностей высших учебных заведений
МОСКВА
«ВЫСШАЯ ШКОЛА» 1987
ББК 81.2 Англ-923
С 32 „ ..
Г'“в"£и в ЛИ от н :;.Д 7
•V
I
кафедрт^тШостранных языков Московского института нефть и газа им. акад. И. М. Губкина (зав. кафедрой канд. ист. наук Н. Т, Карташев)
Серебренникова Э. И., Кругликова И, Е.
С 32 Английский язык для химиков: Учеб, для студентов химико-технолог. спец, вузов.— 2-е изд., испр. и доп.— М.: Высш. шк., 1987.— 400 с.: ил.
Цель учебника—подготовить студентов к чтению оригинальной литературы по специальности, а также умению вести беседу в пределах тем, предусмотренных программой.
Во 2-м издании (1-е—1976 г.) увеличено количество уроков, заменены тексты, расширены речевые упражнения, введены диалоги на разговорные формулы, добавлен материал для внеаудиторной работы, включен лексический минимум.
4602010000(4309000000)—212
001(01)—87
278—87
ББК
81.2 Англ-923
Учебное издание Эмма Исааковна Серебренникова Ирма Евгеньевна Круглякова
английский язык для химиков
Заведующий редакцией И. Э. Волкова. Редактор И. А. Краснова. Млад- ший редактор Е. П. Политова. Художник В. И. Казакова. Художест- венный редактор В. И. Пономаренко. Технический редактор Р. С. Роди- чева. Старший корректор Н. А. Каджардузова
ИБ № 6508
Иэд. № А-18. Сдано в набор 28.10.86. Подп. в печ. 26.02.87. Формат 84Х108‘/я*- Бум. кн.-журн. № 2. Гарнитура литературная. Печать высо- кая- Объем 21 уел. печ. л. -ьфорзац 0,21 уел. печ. л. 21,21 уел. кр.-отт. 24,69 уч. изд. л. +форзац 0,30 уч.-изд. л. Тираж 27000 экз.
Зак. Ns 893. Цена I р. 30 коп.
Издательство «Высшая школа», 101430 Москва, ГСП-4, Неглинная ул.,
д. 29/14.
Отпечатано с матриц Ордена Октябрьской Революции и ордена Трудового Красного Знамени МПО «Первая Образцовая типография» имени А. А. Жданова Союзполиграфпрома при Государственном комитете СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. 1 13054, Москва, Валовая, 28 во Владимирской типографии Союзполиграфпрома. при Государственном комитете СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли, 600000, г. Владимир, Октябрьский проспект, д. 7.
© Издательство «Высшая школа», 1976 © Издательство «Высшая школа», 1987, с изменениями
Настоящий учебник предназначен для студентов химико-технологических институтов и факультетов, изучавших английский язык в средней школе и продолжающих его изучение в институте.
Цель учебника — развить у студентов навыки, необходимые для чтения и понимания оригинальной литературы на английском языке, а также обучение устной речи в объеме материала, предусмотренного программой.
По структуре и содержанию учебник соответствует требованиям «Программы по английскому языку для неязыковых специальностей высших учебных заведений».
Учебный материал распределяется по трем этапам обучения, где все виды речевой деятельности взаимосвязаны между собой, однако на разных этапах их соотношение различно. На первом этапе совершенствуются базовые языковые навыки и речевые умения: повторение и углубленная проработка как основных грамматических разделов, так и определенного минимума лексических единиц (с учетом словарного запаса, полученного в школе) (Уроки 1—12). На втором этапе отрабатываются навыки и умения для изучающего и ознакомительного чтения (Уроки 13—28).. На третьем этапе совершенствуются навыки и умения в чтении по специальности и устной речи (Уроки 29—35).
Структура каждого урока представлена предтекстовыми упражнениями, текстами и пос лете кетовыми упражнениями. Если предтекстовые упражнения (языковые и речевые) подготавливают обучаемого к пониманию текстовой информации, то послетекстовые упражнения выполняет следующие функции: усвоение лексико-грамматического материала и контроль навыков и умений чтения и устной речи, упражнения с применением технических средств обучения.
Учебник содержит дополнительные тексты для ознакомительного чтения. Все научные тексты заимствованы из оригинальной английской или американской литературы по химии и подверглись в учебных целях незначительной адаптации и сокращению.
Учебник содержит ряд текстов, посвященных достижениям в области химии, химической технологии и современной химической промышленности в СССР.
Согласно требованиям программы по английскому языку лексический минимум должен составлять 2500 слов и словосочетаний. Текстовой материал учебника построен на словарном минимуме, отобранном статистическим анализом научных текстов 1.
При организации грамматического материала авторы учебника также руководствовались программными требованиями, положив в основу частотность грамматических конструкций в научной литературе по химии на английском языке. Грамматический материал представлен в
виде моделей и тренировочных предтекстовых и послетекстовых упражнений, а также в кратком грамматическом справочнике. Справочник предназначен для самостоятельной работы над выделенными грамматическими явлениями. В конце учебника даны упражнения на основные грамматические темы для их закрепления и контроля.
В учебнике даны правила чтения химических формул и список химических элементов с указанием их произношения.
При подготовке второго издания учебника авторы использовали результаты многолетней работы с ним кафедр иностранных языков химико-технологических вузов и факультетов и внесли необходимые изменения: увеличено количество уроков, заменен ряд устаревших текстов, увеличен раздел грамматических упражнений, изменена система упражнений по отдельным видам речевой деятельности, введены диалоги на разговорные формулы. В учебник включен словарь-минимум для чтения литературы по специальности, составленный старшими преподавателями Э. И. Серебрениковой, Л. И. Гладковой и М. В. Черняк
Авторы выражают благодарность коллективу кафедры иностранных языков Московского института нефтехимической и газовой промышленности им. акад. И. М. Губкина за ценные советы и помощь, оказанные при подготовке учебника к печати.
Авторы
Grammar:
1. There is, there are.
2.
The
Demonstrative Pronouns: this,
that, these those.
Text:
The Soviet Union.
r
resource
[ri'sa:s] p-
1
particularly
[pa'tikjulali] ^ synthetic [sin'Oetikj achieve [a'tfi:v] , . )it-/
success
[sak'ses] ; v •
determine
[di'ta:min] qualitative f'kwalitativ] coexistence ['ko(u)ig'zist-
(a)ns]
Supreme
Soviet [sju(:)'pri:m 'souviet] df-'
occupy
['akjupai] л
altogether
f,o:Jta'ge8aj
ift*
surface
['sa:fis] . record ['rekordj sphere [sfia] fertilizer ['fa:ti!arza]
cement [si'ment] , microbiological f'maikro(u)- Ьа1э'1зс1з1кэ1]
»•
Ex. 2. Read the following word combinations:
a sixth of the earth [a'siks0 av 3i 'a:0] square kilometre ['skwea 'kila,mi:ta] manganese ores [,msegga'ni:-z 'a:z] non-ferrous metals ['nan'feras 'metlz] qualitative changes ['kwolitativ 'tfein(d)3iz]
Ex. 3. Read the following words, mind the stresses:
technology [tek'noladsi] — technological [,tekna'bd3ikal] industry ['indastri] —industrial [in'dAstrial] produce [pra'djuis] —production [pra'dAkJan] science ['saians]—scientific [,saian'tifik]
Ex. 4. Read the following fluently:
an outstanding record in technology; microbiological industry; Far East; iron and manganese ores; non-ferrous and rare metals; synthetic fibres; industrial output; postwar
period; ice-breaker; put forward; the 12th Five-Year Plan; well-being of people; peaceful coexistence; nuclear tnrear.
№
1
