Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Латинский язык.doc
Скачиваний:
69
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
3.71 Mб
Скачать

Антисептические и дезинфицирующие средства

В стоматологии эта группа препаратов используется очень широко. Антисептики применяются для обработки поверхности и полостей тела человека, дезинфектанты – для обработки внешних предметов, инструментария, оттисков, протезов и их полуфабрикатов или выделений больного. Кроме того, некоторые препараты этой группы используются при приготовлении смесей для пломбирования корневых каналов и паст для девитализации пульпы зуба.

ТЭ

Значение

Примеры употребления

chlo(r), cid,

iod, sept

дезинфицирующие средства

Iodinolum, Pyocidum, Polyiodine, Chlorhexidinum, Septistin, Orosept

Конечно, в вышеприведённых таблицах перечислены не все терминоэлементы, которые можно встретить в названиях лекарственных препаратов. Количество медикаментов настолько велико, что создать их имена на основе двух-трех десятков морфем было бы просто невозможно Однако знание даже того небольшого набора терминоэлементов, которые Вы встретите в рамках настоящего раздела, значительно облегчит Вам в будущем как изучение фармацевтических дисциплин, так и практическую работу в профессиональной стоматологической деятельности.

Следует учитывать, что иногда бесполезно искать в имени медикамента какие-либо фармакологически значимые компоненты, так как в основу ряда названий кладутся какие-либо косвенные, случайные ассоциации. Основа наименования очень известного ферментного препарата фестал (Festal) восходит к латинскому слову festum «празднество» (средство, применяемое для улучшения пищеварения, в том числе после обильного приема пищи, чаще всего бывает необходимо именно в праздники); наркотический препарат калипсол (Calypsol) получил свое название по имени нимфы Калипсо, державшей семь лет в плену знаменитого Одиссея. Довольно часто в наименованиях лекарственных препаратов присутствует указание на место, где они впервые были получены (ср. Nystatinum – нистатин, от англ. New York State – штат Нью-Йорк, где был открыт данный антибиотик) или намек на название фирмы, их производящей: Baypress, Glucobay, Ciprobay – препараты немецкой фирмы Bayer; солковагин, солкодерм, солкосерил – препараты швейцарской фирмы Solco Basel.

§ 71. Наименования комбинированных лекарственных препаратов

Под комбинированными лекарственными препаратами понимаются лекарственные средства, представляющие собой смесь двух и более лекарственных веществ (ингредиентов), выпускаемые в определённой лекарственной форме. Им обычно присваивается условное торговое название, а ингредиенты смеси под своими собственными наименованиями не перечисляются. Чаще всего названия комбинированных лекарственных препаратов представляют собой аббревиатуры, составленные из отрезков, произвольно отсечённых от названий всех или некоторых компонентов смеси. Например, аббревиатура Pyrcophenum (пиркофен) сложена из отрезков, отсечённых соответственно от названий ингредиентов Amidopyrinum, Coffeinum и Phenacetinum. Заметим, что в некоторых наименованиях комбинированных лекарственных препаратов нет и намёка на ингредиенты смеси, а указывается какой-либо косвенный признак: бальзам «Sanitas» (< лат. sanĭtas, ātis f здоровье).

Подобные наименования всегда пишутся в форме именительного падежа и берутся в кавычки: tabulettae «Pyrcophenum», dragee «Undevitum». Названия комбинированных лекарственных средств часто содержат в своем составе терминоэлементы, означающие комбинацию или содержащие информацию о количестве составляющих его компонентов: comb комбинированный, plex комплекс, multi, macro, maxi, poly много, больше; uni, mono один, di, duo два, tri три, tetra четыре, penta пять, hexa шесть, hepta семь, octo восемь, nona девять, deca десять («количественные» терминоэлементы – частая принадлежность витаминных препаратов).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]