Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМК_язз_бакалавры.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
26.11.2019
Размер:
796.16 Кб
Скачать

031100.62 Лингвистика

код наименование

В процессе изучения дисциплины «Введение в языкознание» студенты должны освоить необходимую систему знаний и приобрести комплекс необходимых навыков. Непременным условием формирования картины мира студентов является сознательное усвоение и переработка приобретаемых знаний. Необходимо помнить, что обучение – это длительный процесс, требующий усилий, систематической работы, правильной организации самостоятельных занятий.

Самостоятельная работа предполагает чтение учебной литературы, при этом необходимо глубокое осмысление изучаемого материала, желательно после прочтения воспроизводить прочитанный текст в виде интерпретации, пересказа самому себе, тезисное воспроизведение в письменной форме и др. Необходима тщательная проработка понятийно-терминологического аппарата, рекомендуется ведение своего словаря лингвистических терминов.

При работе с языковым материалом необходимо учиться сопоставлять факты английского и родного языков, уметь применить теоретические знания при анализе языковых явлений.

Студенты должны помнить, что посещение лекционных и семинарских занятий является обязательным, поскольку в Лингвистическом институте принята рейтинговая система оценки. Если студент отсутствует на занятии (по любым причинам), за каждое оцениваемое задание или работу на уроке (когда отметка выставляется в журнал), он получает «0». Данное невыполнение нагрузки автоматически отражается на итоговой оценке текущей успеваемости студента.

Рейтинговая система по теоретическим дисциплинам

ПРОМЕЖУТОЧНАЯ АТТЕСТАЦИЯ

Составляющие итоговой оценки:

Текущая успеваемость 30%

- Посещение лекционных занятий – 10%

- Семинарский занятия – 20% (включая посещаемость, ответы на вопросы,

практические задания и т.д.; распределение весомости составляющих

осуществляется по усмотрению кафедры).

Контрольные работы 10%

Устный экзамен 60%.

Перевод 100 бальной шкалы в традиционную 5-ти балльную систему:

100 - 90 = «5»

89 - 75 = «4»

74 - 55 = «3»

54 и ниже = «2»

Терминологический справочник

  1. Языкознание – наука о языке, его происхождении, свойствах и функциях, а также об общих законах строения и развития всех языков мира.

  2. Языковая универсалия – положение, действительное для всех языков мира (абсолютная универсалия) или для значительного большинства языков (статистическая универсалия).

  3. Фонетика – наука о звуковом строе языка.

  4. Фонология – раздел языкознания, изучающий фонему (ее фонологические признаки и функции).

  5. Лексикология – раздел языкознания, изучающий словарный состав языка и слово как его основную единицу.

  6. Морфология – раздел языкознания, изучающий структуру слова, его морфемный состав и формы словоизменения, части речи и принципы их выделения.

  7. Синтаксис – раздел языкознания, описывающий способы соединения слов в словосочетания и предложения, типы синтаксической связи.

  8. Язык – система фонетических, лексических и грамматических средств, являющаяся орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений и служащая важнейшим средством общения людей.

  9. Языковая семья – вся совокупность родственных между собой языков.

  10. Семиотика – наука о знаковых системах.

  11. Диахрония – исследование языка во времени, в процессе его развития, на временной оси.

  12. Синхрония – состояние языка на определенном этапе исторического развития как предмет лингвистического изучения.

  13. Анализ – мысленное или реальное расчленение объекта на элементы.

  14. Синтез – мысленное или реальное соединение различных элементов объекта в единое целое.

  15. Постулат – утверждение, принимаемое в рамках какой-либо научной теории за истинное, хотя и недоказуемое ее средствами, и поэтому играющее в ней роль аксиомы.

  16. Концепция – определенный способ понимания, система трактовки каких-либо явлений, основная точка зрения, руководящая идея, ведущий замысел, конструктивный принцип различных видов деятельности.

  17. Иерархия – расположение элементов целого в порядке от высшего к низшему.

  18. Языковой союз – группа территориально близких языков, обладающих совокупностью общих признаков.

  19. Дихотомия – способ классификации, при котором множества, понятия и термины разбиваются на пары «соподчиненных» элементов.

  20. Маркированный член оппозиции – член оппозиции, имеющий положительное языковое выражение (характеризуется наличием коррелятивного признака).

  21. Немаркированный член оппозиции – характеризуется отсутствием доминирующих признаков.

  22. Бинарный принцип организации – принцип описания языковых явлений, основанный на утверждении, что в большинстве своем они поддаются противопоставлению по два, исходя из наличия или отсутствия одного и того же признака, максимального или минимального его проявления.

  23. Парадигматика – рассмотрение единиц языка как совокупности единиц, связанных отношениями противопоставления, но отождествляемых друг с другом (падежные формы одного слова, личные формы одного глагола и др.).

  24. Синтагматика – исследование языка, заключающееся в последовательном разделении текста на все менее протяженные соположенные единицы, которые сосуществуют, сочетаются, но отличаются одна от другой.

  25. Актуализация – реализация потенциальных свойств языковых элементов в речи, приспособление их к требованиям данной речевой ситуации.

  26. Оппозиция – противопоставление двух или нескольких однородных единиц языка, проводимое для выявления различий между ними.

  27. Семантика – смысловая сторона (значение языковых единиц).

  28. Изоморфизм – однохарактерность, идентичность структурирования и функционирования.

  29. Дистрибуция – «распределение» какого-либо элемента языка относительно других элементов, т.е. совокупность всех тех позиций и окружений, в которых этот элемент встречается в данном языке, в противоположность всем тем позициям и окружениям, в которых он встретиться не может.

  30. Нейтрализация оппозиции – позиционное снятие противопоставления элементов.

  31. План выражения – внешняя сторона языкового знака (форма, экспонет, означающее).

  32. План содержания – внутренняя сторона языкового знака (содержание, означаемое).

  33. Сигнификат – понятийное содержание языкового знака.

  34. Знак – предмет (явление, действие), который выступает как представитель другого предмета, свойства или отношения и используется для приобретения, хранения, переработки и передачи информации.

  35. Прагматика – область исследований в семиотике и языкознании, в которой изучается функционирование языковых знаков в речи.

  36. Мышление – способность оперировать понятиями.

  37. Понятие – мысль, отражающая в наиболее обобщенной форме предметы и явления действительности и связи между ними посредством фиксации общих и специфических признаков.

  38. Суждение – форма абстрактного мышления, в которой что-либо утверждается или что-либо отрицается.

  39. Умозаключение – выводное знание, которое в содержании суждений присутствовало только в неявном виде, а в итоге получилось нечто новое.

  40. сознание – высший уровень психического отражения, закрепленный трудом и языком человека.

  41. Заимствования – элементы чужого языка, перенесенные из одного языка в другой в результате языковых контактов, а также сам процесс перехода элементов одного языка в другой.

  42. Синонимы – слова одной и той же части речи, имеющие полностью или частично совпадающие значения.

  43. Антонимы – слова одной части речи, имеющие противоположные значения.

  44. Архаизмы – слова, вышедшие из употребления; т.е. явления и предметы остались, а «ушли» слова, их обозначавшие (напр., перст – палец).

  45. Историзмы – слова или устойчивые словосочетания, означающие исчезнувшие реалии (напр., боярин, дьяк, опричник).

  46. Интернациональные слова – слова, заимствованные большинством языков мира их языка народа, который создал или ввел в общее употребление обозначаемые ими предметы (спорт, спутник).

  47. Книжная лексика – лексика, связанная с книжными стилями речи, употребляющаяся в научной литературе, публицистических произведениях, официально-деловых документах (воззрение, конъюнктура, гипотетический).

  48. Словарный состав языка – вся совокупность слов, входящих в состав какого-либо языка, включая его основной словарный фонд.

  49. Неологизмы – слова, обозначающие новую реалию (предмет или понятие), появившиеся в язык сравнительно недавно, сохраняющие еще оттенок свежести и необычности.

  50. Артикуляция – совокупность движений речевых органов, необходимых для произнесения какого-либо звука.

  51. Фраза – отрезок речевой цепи, обладающий интонационно-смысловой законченностью, имеющий определенную интонационную структуру и характеризующийся синтаксической связанностью. Фраза может состоять из одного или нескольких предложений.

  52. Синтагма – отрезок речевой цепи, образующий одну ритмо-мелодическую группу.

  53. Палатализация – смягчение согласных за счет подъема средней части спинки языка к твердому нёбу (возникает под влиянием следующих за согласными гласных переднего ряда).

  54. Ассимиляция (уподобление) – вид комбинаторных изменений звуков, влияние артикуляции согласного на артикуляцию согласного или влияние артикуляции гласного на артикуляцию гласного.

  55. Диссимиляция - вид комбинаторных изменений звуков, расподобление артикуляции двух или более одинаковых или подобных звуков в пределах слова, утрата ими общих фонетических признаков.

  56. Аккомодация – изменения в артикуляции согласных под влиянием соседних гласных и в артикуляции гласных под влиянием соседних согласных.

  57. Морфема – минимальная значимая часть слова, которую нельзя расчленить на более мелкие единицы того же уровня.

  58. Корневая морфема – общая часть родственных слов, которая соотносится с понятием и предопределяет лексическое значение слова.

  59. Префикс (или приставка) – морфема, стоящая перед корнем и служащая для образования новых слов или форм слова.

  60. Суффикс – морфема, стоящая после корня, служащая для образоывания новых слов или форм слова.

  61. Интерфикс – морфема, стоящая между основами сложного слова или между корнем и суффиксом и служащая для соединения их в единое целое и для образования новых слов (дом-о-строй).

  62. Флексия (окончание) – морфема, стоящая в конце слова и служащая для связи слов в словосочетании и предложении. Флексия служит для образования новой формы слова (книга – книге – книгой и т.д.). Флексия – это изменяемая часть слова.

  63. Постфикс – морфема, стоящая после флексии и служащая для образования новых слов (кто-то, что-нибудь) или новых форм слова (идите, пойдемте).

  64. Нулевая морфема – материально невыраженная морфема, обладающая грамматическим значением.

  65. Деривация (словообразование) – это образование нового слова на базе однокоренного слова по существующим в языке словообразовательным моделям.

  66. Формообразование (словоизменение) – образование грамматических форм одного и того же слова, выражающих его отношение к другим словам.

  67. Продуктивные аффиксы – аффиксы, которые широко используются для образования новых слов.

  68. словосложение – образование нового слова путем объединения в одно словесное целое двух или более основ.

  69. Конверсия – образование нового слова без словообразовательных аффиксов путем перехода его из одной части речи в другую.

  70. Переразложение – изменение морфемной структуры слова, связанное с перемещением границ морфем, входящих в его состав. Т.о., слово членится иначе, чем прежде. (в сов. рус. яз. жив-ность, в 18 в. – живн-ость, в совр. яз. рек-ам, рек-ами, рек-ах, жен-ами, вершок, в древн. река-м, река-ми, жена-ми, верш-ок).

  71. Усложнение – изменение морфемной структуры слова, при котором непроизводная основа превращается в производную. (голандское слово zondek - zon солнце, dekпокрышка, было заимстовано рус. яз., пережило фонетическую адаптацию и потеряло свое членение на морфемы, вскоре конец слова стал восприниматься как уменьшительный суффикс –ик, а остальная часть слова не только стала корнем, но и превратилась в самостоятельное слово – зонт.

  72. Опрощение – изменение морфемной структуры слова, в результате которого основа теряет способность члениться на морфемы и из производной превращается в непроизводную, равную корню, т.е. корень и аффикс сливаются в одну морфему. Две морфемы сливаются в одну, и более сложный морфемный состав превращается в более простой (рус. басн-я раньше членилось как ба-сн-я, т.к. существовал глагол баять «говорить, рассказывать»; в-кус, ор-ел, womanwif – «жена», man – «человек», в слове рубаха корень руб- и суффикс –ах слились в корневую морфему рубах-, в слове красный корень крас- и суф. –н слились в морфему красн-).

  73. Синтетический способ выражения грамматических значений предполагает возможность объединения в пределах одного слова нескольких морфем (корневых, словообразовательных и словоизменительных). Грамматическое значение в этом случае выражается в рамках слова (напр., основа + аффикс). В простой словоформе компоненты синтезированы как части слова, отсюда название – синтетическая.

  74. Аналитический способ предполагает раздельное выражение лексического и грамматического значений слова. Аналитизм проявляется в морфологической неизменяемости слова и использовании служебных элементов, которые образуют в сочетании с полнозначными лексическими единицами сложные грамматические формы: буду читать, более важный, пусть уходит. При морфологической неизменяемости слов грамматические значения выражаются с помощью служебных слов (предлогов, союзов, вспомогательных глаголов, частиц, артиклей и послелогов), интонации и порядка слов.

  75. Супплетивизм – объединение разнокоренных слов в одну грамматическую пару для выражения грамматических значений: goodbetter; плохой – хуже; Ime; ichmich; человек – люди.

  76. Словосочетание – семантико-грамматическое объединение двух и более самостоятельных слов, не входящих в грамматическую основу предложения (это синтаксическая конструкция, образуемая соединением двух или более знаменательных слов, характеризуемая наличием между ними формально выраженной смысловой связи).

  77. Валентность – это способность слова сочетаться с другими элементами.

  78. Согласование – морфологическое уподобление одного слова другому (зависимое слово повторяет грамматические формы главного): зеленая трава, зеленой травой, зелеными травами, синее небо, синяя чашка, синий цветок.

  79. Управление – это выбор одной из падежных форм зависимого слова в соответствии с морфологическими свойствами главного слова и коммуникативной целью высказывания (главное слово требует употребления зависимого в определенном падеже с предлогом или без предлога): ловить рыбу, писать карандашом, ехать в Киев, резать хлеб. При управлении обычно возникают объектные (читать газету, показать картину, покупать хлеб), восполняющие (стать врагом, слыть чудаком) и объектно-определительные отношения (подарок отцу).

  80. Примыкание – присоединение зависимого слова к главному на основе морфологического значения (зависимое слово, не имея форм словоизменения, примыкает к главному: петь громко, красиво вышивать, спускаться вниз, начать играть, чтение вслух.

  81. Грамматическая категория – система выражения обобщенного грамматического значения, осуществляемого через парадигматическое соотнесение форм.

  82. Функционально – семантическое поле представляет собой систему разнородных языковых средств, способных взаимодействовать для выполнения определенных семантических функций (например, функции выражения темпоральных или модальных отношений).

  83. Модальность – это категория, средства выражения которой фиксируют характер отношений предметов и признаков в реальной действительности и отношение субъекта высказывания к отношениям первого типа.

  84. Сложное предложение – это объединение по определенным грамматическим правилам двух или более простых предложений на основании того или иного вида грамматической связи.