Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМК_язз_бакалавры.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
26.11.2019
Размер:
796.16 Кб
Скачать

Формы слова могут отличаться

  • видом и строением основы;

  • способом выражения грамматического значения.

По второму признаку формы слова делятся на синтетические (простые) и аналитические (составные). Количество грамматических значений в языках мира ограничено. Способы их выражения разнообразны и могут быть национально специфичными (т.е. характерными только для одного языка или группы языков). Синтетический и аналитический – это два ведущих способа передачи грамматических значений.

Синтетический способ выражения грамматических значений предполагает возможность объединения в пределах одного слова нескольких морфем (корневых, словообразовательных и словоизменительных). Грамматическое значение в этом случае выражается в рамках слова (напр., основа + аффикс). В простой словоформе компоненты синтезированы как части слова, отсюда название – синтетическая, в составной словоформе компоненты представлены аналитично, разорванно – аналитическая форма.

К синтетическому способу выражения грамматических значений относятся следующие:

1. Аффиксация. Грамматические значения выражаются при помощи различных аффиксов (писать –писал, суф- – прошедшее время).

2. Редупликация (полный или частичный повтор основы). Например, в нивхском языке: эри – река, эри-эри – реки.

3. Внутренняя флексия (изменение фонемного состава корня): в англ. footfeet, mouse-mice. Я. Гримм выделил две разновидности внутренней флексии: аблаут (нем. Ablaut – «чередование») и умлаут (нем. Umlaut – «перегласовка»). Аблаут – исторические чередования гласных в корнях, выражающих словоизменительные или словообразовательные значения: sing - sang – sung. Умлаут – изменение гласных корня: Vater – Väter, Mutter – Mütter.

4. Супплетивизм – объединение разнокоренных слов в одну грамматическую пару для выражения грамматических значений: goodbetter; плохой – хуже; Ime; ichmich; человек – люди.

Аналитический способ предполагает раздельное выражение лексического и грамматического значений слова. Аналитизм проявляется в морфологической неизменяемости слова и использовании служебных элементов, которые образуют в сочетании с полнозначными лексическими единицами сложные грамматические формы: буду читать, более важный, пусть уходит. При морфологической неизменяемости слов грамматические значения выражаются с помощью служебных слов (предлогов, союзов, вспомогательных глаголов, частиц, артиклей и послелогов), интонации и порядка слов.

Словообразование – образование нового слова на базе однокоренного слова по существующим в языке словообразовательным моделям. Словообразование следует отличать от формообразования. Формообразование связывает формы одного и того же слова, без изменения лексического значения (рус. играть – играл). При словообразование формируется новое значение слова (учить - учитель).

Литература

  1. Вендина Т.И. Введение в языкознание. – М. «Высшая школа», 2003. – 288 с.

  2. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. – М. «Высшая школа», 2005. – 272 с.

  3. Гируцкий А.А. Введение в языкознание. – Минск, «Тетра Системс», 2003. – 304 с.

  4. Камчатнов А.М., Николина Н.А. Введение в языкознание. – М. «Флинта», «Наука».- 2002.– 232 с.

Лекция 12/13. Грамматические категории.

  1. Определение категории в языкознании и в других науках.

  2. Классификация категорий.

  3. Принципы выделения грамматических категорий.

  4. Типы грамматических оппозиций: привативная, эквиполентная и градуальная оппозиции.

  5. Оппозиционная редукция: нейтрализация и транспозиция.

  6. Определение и основные характеристики функционально-семантического поля.

  7. Теория прототипов.

Термин «категория» восходит к античности, к эпохе становления древнегреческой философии (7 в. до н.э. – 6 в. н.э.), породившей известную античную языковедческую традицию. Подлинным основоположником античной языковедческой традиции, сформировавшим ее структуру и основные направления, является Аристотель. Аристотель выделил десять категорий: сущность (субстанция), количество, качество, отношение (соотнесенное), где? (место), когда? (время), положение, обладание (состояние), действие, претерпевание (страдание) (Аристотель 1978).

Категории толкуются как "разряды", "классы" или "понятия". Термин «категория» входит в арсенал многих наук, например, известны общефилософские категории бытия, пространства и времени, и др.

Общефилософские и логические категории следует отличать от языковых категорий.

М. Я. Блох определяет грамматическую категорию как «систему выражения обобщенного грамматического значения, осуществляемого через парадигматическое соотнесение форм» (Блох 1986: 82). Совокупность грамматических форм, выражающих категориальное значение, конституирует грамматическую парадигму. Объединение соответствующих парадигм составляет грамматическую категорию.

Основываясь на данном определении, необходимо отметить, что термин "категория" не следует употреблять для обозначения единиц (фонемы, морфемы), лексико-грамматических классов, членов предложения, изолированных словоформ.

Таким образом, нужно четко разграничить термины "лексико-грамматический класс", "функция" и "категория". Слова распределяются в тот или иной класс на основе общности семантического показателя, грамматических категорий и функций (Трунова 1991: 43-45).

В языкознании грамматическая категория представляет собой парадигматическое соотнесение грамматических форм, передающих грамматическое значение.

Грамматическая категория = грамматическое значение + средства его выражения

Грамматическое значение – абстрагированное языковое содержание грамматической единицы, а грамматическая форма – материальный вид выражения этого грамматического значения.

Грамматические категории представляют собой ряд словоформ, свойственных той или иной части речи. Во многих языках словоформы объединяются в сложные парадигматические ряды и образуют разветвленную систему склонения или спряжения. Во флективных языках одна словоформа может выражать несколько значений. Например, в русском языке слово «рука» совмещает в себе категориальные значения падежа, числа, грамматического рода.

Непосредственным содержанием словоформы является категориальное значение, например, значение множественного числа.

Постулаты грамматической категории.

Основными принципами выделения грамматических категорий, предложенными А. И. Смирницким, являются следующие:

1. Грамматическая категория должна состоять, по меньшей мере, из двух категориальных форм.

2. Никакая категориальная форма не может быть представлена всеми словоформами данного слова.

3. В одной словоформе соединяются различные грамматические значения (например, форма is working в предложении He is working in the garden совмещает в себе (3-е) лицо, (единственное) число, (настоящее) время, (длительный) вид, (действительный) залог, (изъявительное) наклонение.

4. Ни одна словоформа не способна совмещать в себе одновременно две категориальные формы одной и той же категории (не может быть одновременно формы двух времен, двух лиц или двух чисел).

5. Каждая грамматическая форма слова представляет собой, по крайней мере, одну категориальную форму, а, следовательно, принадлежит к какой-либо грамматической категории (Смирницкий 1959: 8-9).

Парадигма категориальных форм как способ организации категории в системе языка. Категориальное (инвариантное) значение форм.

Существуют самые различные классификации категорий, основанные на разных принципах. Статус категории определяется ее положением в ряду других категорий. Категория может отражать языковые и неязыковые отношения. То, что категория отражает, характеризует ее природу. (О.В. Трунова 1991). Рефлексивные категории основываются на явлениях внеязыковой действительности и выражают реально существующие отношения (т. е. имеют онтологическое основание). К таким категориям можно отнести категории времени, числа, вида. Реляционные (или релятивные) категории служат целям организации структуры предложения и выполняют “обслуживающую” функцию внутрисистемных отношений (категория склонения прилагательных) (О.В. Трунова 1991).

По данному параметру (природа категории) выделяют также понятийные категории. Понятийные категории “рождаются сознанием человека в процессе познания им объективного мира” (Трунова 1991, 46). К категориям понятийным по природе, которые не могут быть вне мыслящего существа, относятся категории отрицания, детерминации и оценки (гносеологическое основание).

Категории также подразделяются на “явные” (“фенотипы”) и “скрытые” (“криптотипы”). “Скрытые” категории отличаются от “явных” тем, что они выявляются не четкими грамматическими показателями, а более сложным образом, с применением различных типов “грамматического оформления – со способностью какого-либо разряда слов образовывать определенные словоформы, участвовать в определенных видах сочетаемости” (Адмони 1988, 70). Иначе говоря, такие категории, не имея закрепленных за ними материальных маркеров, способны детерминировать выбор элементов при построении предложения. Таким образом можно охарактеризовать категорию непереходных глаголов в английском языке.

Грамматические категории подразделяются на морфологические и синтаксические. “Морфологическими являются те, которые свойственны словоформе, а синтаксическими те, которые свойственны словосочетанию и предложению” (Адмони 1988, 66). Другими словами, морфологические грамматические категории выражаются лексико-грамматическими классами слов - знаменательными частями речи (именем существительным, прилагательным, глаголом, наречием, числительным, местоимением). В качестве примера морфологических категорий можно привести категории времени, вида, залога, наклонения, принадлежащие глаголу, или рода, числа, падежа – имени. Эти виды грамматических категорий как особые категориальные системы в тех языках, в которых есть как синтаксис, так и морфология, равноправны, не подчинены друг другу, а дополняют друг друга, многообразно перекрещиваясь и взаимодействуя

Синтаксические грамматические категории – это категории, принадлежащие, прежде всего, синтаксическим единицам языка (например, категории предикативности, отрицания, модальности составляют принадлежность такой синтаксической единицы как предложение), однако они могут быть выражены и единицами, относящимися к другим языковым уровням (в частности, словом и его формой, которые участвуют в организации предикативной основы предложения и формируют его предикативность, например, грамматическую категорию синтаксического времени и наклонения).

Термин "оппозиция" появился впервые в работах Ф. Соссюра и Н. Трубецкого. Н. Трубецкой выделил три главных типа оппозиций: "привативную", "градуальную" и "эквиполентную". В зависимости от количества противопоставленных членов, оппозиции подразделяются на бинарные (два члена), тернарные, кватернарные и так далее. Привативная оппозиция строится на противопоставлении двух членов, один из которых характеризуется наличием определенного дифференциального признака (маркированный член оппозиции), а другой – отсутствием этого признака ("немаркированный" член оппозиции). Например, единственное и множественное число существительных являются членами бинарной привативной оппозиции и отличаются друг от друга по наличию дифференциального признака -(e)s, который маркирует форму множественного числа положительно, а форму единственного числа - отрицательно.

Градуальная оппозиция образуется группой противопоставленных членов, которые различаются по степени выраженности признака. Например, степени сравнения прилагательных конституируют градуальную оппозицию.

Члены эквиполентной оппозиции отличаются друг от друга собственными положительными признаками. Например, члены категории падежа в русском языке образуют эквиполентную оппозицию. Эквиполентной можно также назвать оппозицию в сфере частей речи.

Принцип оппозиций был сформулирован в фонологии в отношении фонем, односторонних единиц языка, лишенных собственного значения, а потом был перенесен в область морфологии.

В контексте оппозиционно-категориальные признаки грамматических форм вступают во взаимодействие, при этом один член оппозиции может быть употреблен в позиции, типичной для другого, противоположного члена.

Существуют два случая оппозиционной редукции: нейтрализация и транспозиция.

При нейтрализации грамматической оппозиции «замещающий член полностью теряет свое содержательное качество, максимально уподобляясь по функции замещаемому члену» (Блох 1986: 93). Примером нейтрализации может послужить употребление настоящего простого для выражения запланированного или необходимого действия:

‘We leave in the morning’, Garran told her quietly, his tone leaving no room for discussion or argument (D. James: 86)

Настоящее время общего вида, используемое для обозначения прошедших действий, представляет их так, как будто они протекают в настоящем, перед глазами говорящего и слушающего:

We figure the kids were being the kids, took the cigarettes from their mother, and went for a smoke. They were minding their own business when Clifford appears from nowhere. They hide and watch him… (J. Grisham b: 91).

Такое употребление настоящего времени известно как «претеритный презенс» или «настоящее историческое». В (139) формы настоящего времени appears, hide, watch образно переносят прошедшие события в настоящее, придавая им актуальность и драматизм и изображая их как бы происходящими в данный момент.

В случае транспозиции замещающий член не полностью теряет свое содержательное наполнение, а становится носителем двух функций одновременно: функции замещаемого члена и собственной функции, которая образует своеобразный семантический фон (Блох 1986: 94; Козлова 1997: 41). При данном типе оппозиционной редукции замещающий член переносится в необычные для него условия употребления, что делает высказывание более экспрессивным. «Длительный вид глагола, замещая в транспонирующем употреблении неопределенный вид, перенимает его семы привычности, повторяемости действия, но при этом сохраняет собственное значение действия в развитии в качестве семантического фона» (Блох 1986: 94).

I called the post office, and they’ve put a trace on that top I sent. Boy, doesn’t the mail drive you nuts? They’re always losing things (Th. King: 9).

В данном примере наречие always выполняет роль транспозитора, а столкновение двух противопоставленных значений создает экспрессивно-стилистический эффект: говорящий выражает раздражение и недовольство работой почты.

Понятие функционально-семантического поля

Функционально – семантическое поле представляет собой систему разнородных языковых средств, способных взаимодействовать для выполнения определенных семантических функций (например, функции выражения темпоральных или модальных отношений). Функционально – семантическое поле не относится к какому-либо одному языковому уровню или аспекту. Оно порождается элементами разных уровней, разных сторон языка. Функционально-семантическое поле имеет план содержания и план выражения. Семантическое содержание аналогично значению морфологических категорий, таких, как вид, время, залог, лицо и наклонение глагола. План выражения образуют языковые средства, относящиеся к разным уровням и сторонам (аспектам) языка, - морфологические, синтаксические, словообразовательные, лексические, различные комбинации средств контекста. А. В. Бондарко выделяет такие функционально – семантические поля (именуемые им категориями), как темпоральность, модальность, персональность, аспектуальность, залоговость. По своей структуре рассматриваемые категории представляют собой поле. Основные черты функционально - семантического поля сводятся к следующему: 1) обычно в поле выделяется ядро, центр, по отношению к которому другие компоненты поля представляют периферию; 2) для поля характерно частичное перекрещивание его элементов; разные поля также отчасти накладываются друг на друга; при этом образуются общие сегменты, цепочки постепенных переходов; 3) в рамках поля представлены семантические связи как однородных, так и разнородных языковых средств; взаимодействие грамматических и лексических компонентов поля осуществляется благодаря их способности объединяться в одном семантическом комплексе. Ядром функционально – семантического поля является морфологическая категория. Например, морфологическое ядро аспектуальности – глагольный вид, ядро темпоральности – время глагола, ядро залоговости – категория залога и т.д. Выделяют также ближнюю и дальнюю периферию. Ближнюю периферию составляет ближайшее окружение ядра, дальнюю периферию – элементы, расположенные на значительном удалении от центра.

Теория прототипов

Существует три основных точки зрения на структуру категорий. Первая из них, считающаяся традиционной, восходит к философским воззрениям Платона, Аристотеля, Декарта. Данная точка зрения рассматривает категории как абсолютные и дискретные сущности. Все члены категории имеют единую характеристику. Категориальная принадлежность того или иного элемента определяется наличием или отсутствием у него необходимого числа признаков.

Сторонники второго подхода считают, что категории имеют нечеткие границы и условный характер. Одну категорию могут конституировать различные элементы, не обязательно обладающие общими для них всех признаками. Данный подход был положен в основу теории прототипов, которая была заимствована из биологиии в когитологию, а точнее, в психологию познания (т.е. это область когнитивной психологии). Одним из первых исследователей, попытавшихся отвергнуть классическую теорию категорий была Э. Рош. Исследуя категорию цвета и формы, она предположила, что члены категории имеют неравный статус, среди них могут быть выделены “лучшие представители” - прототипы.

Прототипический (вероятностный) подход допускает возможность недискретной формы организации категорий и межкатегориального пространства. В соответствии с теорией прототипов, категории формируются внутри категориального пространства - континуума на пересечении некоторого числа наиболее характерных, или типичных признаков. Совпадение этих признаков может иметь вероятностный, но не всегда абсолютный, характер. Те члены категории, которые обнаруживают наибольшее число существенных характеристик, образуют ее прототип. Категории формируются вокруг тех или иных "скоплений" прототипических элементов, или ядра, а остальные члены категории располагаются на различном удалении от центра, создавая непрерывность категориального пространства - категориальный континуум. Прототипический принцип формирования категорий внутри категориального пространства лучше всего соответствует потребностям реальных процессов коммуникации в условиях постоянно меняющихся контекстов (языковых, социальных, ситуативных, культурных и других), так как он отражает идею плавного перехода от категории к категории, и, тем самым, идею непрерывности категориального континуума, зыбкости и взаимопереходности межкатегориальных границ. В основе формирования категорий лежит понятие относительного сходства или подобия и, все члены категории оцениваются по степени обладания прототипическими признаками. Категориальные границы имеют "нежесткий" характер, что позволяет включать в состав той или иной категории и менее типичные элементы при условии их осмысления в соответствующих контекстах и с соответствующими целями и установками.

Литература

  1. Адмони В. Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. - Л.: «Наука», 1988. – 238 с.

  2. Аристотель. Сочинения: В 4-х томах. - Т.-2. -М.: «Мысль», 1978. – 687 с.

  3. Блох М. Я. Теоретические основы грамматики.-М.: «Высшая школа», 1986. – 160 с.

  4. Бондарко А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. - Л. : «Наука», 1983. – 208 с.

  5. Козлова Л. А. Проблемы функционального сближения частей речи в современном английском языке: Монография. - Барнаул: Изд-во БГПУ, 1997. – 200 с.

  6. Смирницкий А. И. Морфология английского языка. - М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. – 439 с.

  7. Смирницкий А. И. Перфект и категория временной отнесенности // Иностранные языки в школе, 1955. - № 2. - С. 15-29.

  8. Трунова О. В. Природа и языковой статус категории модальности. -Барнаул-Новосибирск. 1991. – 130 с.

Лекция 14. Словосочетание.

1. Определение, структура и признаки словосочетания. Отличие словосочетания от слова и предложения.

2. Способы связи слов внутри словосочетания: согласование, управление, примыкание.

3. Классификация словосочетаний.

Словосочетание – семантико-грамматическое объединение двух и более самостоятельных слов, не входящих в грамматическую основу предложения (это синтаксическая конструкция, образуемая соединением двух или более знаменательных слов, характеризуемая наличием между ними формально выраженной смысловой связи). Словосочетание является средством номинации, в отличие от предложения – средства коммуникации. Словосочетание занимает промежуточное место между словом и предложением, оно служит строительным материалом для предложения и может быть выделено из него при синтаксическом анализе. В структуре словосочетания выделяется главное и зависимое слово. Главное слово – это слово, которое своими внутренними свойствами предопределяет связь и намечает схему построения словосочетания (например, глагол читать в русском языке требует винительного падежа без предлога: газету, книгу, письмо). Зависимое слово – это слово (или словоформа), которое реализует эту связь. Главное и зависимое слово связаны между собой подчинительной связью. Словосочетание обозначает предмет, явление, процесс, качество, названные стержневым словом и уточняемые, конкретизируемые зависимым компонентом (синее море, очень далеко, строить дом). В зависимости от частиречной принадлежности главного слова словосочетания могут быть глагольными (ср. копать лопатой), именными (ср. платье в горошек) и наречными (ср. очень быстро).

Между подлежащим и сказуемым существует особый тип связи. Это сочетание слов не является словосочетанием, между подлежащим и сказуемым существуют предикативные отношения, которые могут возникнуть только в предложении. Такое сочетание слов содержит сообщение (утверждение или отрицание) и обладает смысловой законченностью, поэтому оно не является словосочетанием. Подлежащее и сказуемое связаны особым видом синтаксической связи – координацией (т.е. приспособлением форм друг к другу), построенной по принципу равноправия.

Группа однородных членов, связанных между собой сочинительной связью также не является словосочетанием (карандаш и бумага, красный и черный, бегать и прыгать), в таком типе связи нет зависимости одного слова от другого, оба слова равноправны, независимы друг от друга.

Итак, перечислим признаки словосочетания:

  1. словосочетание не является предикативной единицей;

  2. словосочетанию не свойственна интонация законченности;

  3. словосочетания выделяются в структуре предложения, где они представляю как бы блоки, построенные по определенным моделям.

Связь слов внутри словосочетания выражается с помощью согласования, управления и примыкания.

Согласование – морфологическое уподобление одного слова другому (зависимое слово повторяет грамматические формы главного): зеленая трава, зеленой травой, зелеными травами, синее небо, синяя чашка, синий цветок.

Управление – это выбор одной из падежных форм зависимого слова в соответствии с морфологическими свойствами главного слова и коммуникативной целью высказывания (главное слово требует употребления зависимого в определенном падеже с предлогом или без предлога): ловить рыбу, писать карандашом, ехать в Киев, резать хлеб. При управлении обычно возникают объектные (читать газету, показать картину, покупать хлеб), восполняющие (стать врагом, слыть чудаком) и объектно-определительные отношения (подарок отцу).

Примыкание – присоединение зависимого слова к главному на основе морфологического значения (зависимое слово, не имея форм словоизменения, примыкает к главному: петь громко, красиво вышивать, спускаться вниз, начать играть, чтение вслух.

Словосочетания можно классифицировать с учетом следующих критериев:

  1. по количеству компонентов, входящих в объединение, различают простые (два компонента) и сложные (более двух компонентов): читать книгу – читать интересную книгу, рассказывать сказку – тихо рассказывать сказку.

Простые словосочетания, как правило, состоят из двух знаменательных слов, из которых одно является главным, стержневым, а другое зависимым, определяющим: школьный словарь, здание общежития, писать изложение. Простое словосочетание может быть и не двусловным, если распространение главного слова производится путем цельного синтаксического или фразеологического словосочетания

человек с седыми волосами – седоволосый человек

девочка двенадцати лет – двенадцатилетняя девочка

самое простое решение – простейшее решение

такие словосочетания семантически являются простыми, а в синтаксическом отношении примыкают к сложным.

Сложные словосочетания представляют собой распространение слова целым словосочетанием или распространение целого словосочетания другим словом.

Проверка домашней работы – слово проверка распространяется словосочетанием домашняя работа.

Наш новый учитель – слово наш распространяет словосочетание новый учитель.

Часто в сложных словосочетаниях зависимые слова определяют главное слово с разных сторон: отдыхать летом на юге – отдыхать летом, отдыхать на юге.

  1. На основании принадлежности главного члена к той или иной части речи выделяются следующие виды словосочетаний:

1. субстантивные (с существительным в роли главного слова): с существительным, беспредложные: план сочинения, поручение ученику, запись чернилами, предложные: бумага для черчения, поезка по стране, вход в школу; с прилагательным: новая сумка, важное сообщение);

2. глагольные (рассматривать надпись):

а) с именем существительным:

  • беспредложные (составить план, добиваться успеха, сообщить родителям);

  • предложные (стоять у доски, подойти к двери, разговаривать с учеником);

б) с инфинитивом (предложить сыграть, просить зайти);

в) с наречием (читать вслух, заниматься вдвоем);

г) с деепричастием (говорить улыбаясь, идти оглядываясь).

3. адъективные, с прилагательным в роли главного слова (достойный награды, знакомый ученикам, свободный от уроков, способный к математике; очень тихий, весьма старательный, широко известный; готовый помочь, способный ответить)

4.адвербиальные или наречные (чрезвычайно интересно, крайне важно, по-прежнему удачно; вдали от дороги, незадолго до каникул, наедине с друзьями);

5.местоименные (каждый из нас)

Литература

  1. Вендина Т.И. Введение в языкознание. – М. «Высшая школа», 2003. – 288 с.

  2. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. – М. «Высшая школа», 2005. – 272 с.

  3. Гируцкий А.А. Введение в языкознание. – Минск, «Тетра Системс», 2003. – 304 с.

  4. Камчатнов А.М., Николина Н.А. Введение в языкознание. – М. «Флинта», «Наука».- 2002.– 232 с.

Лекция 15. Синтаксис. Предложение как основная синтаксическая единица.

  1. Определение и признаки предложения.

  2. Структурный, функциональный и семантический подходы к рассмотрению предложения.

  3. Основные синтаксические категории:

● предикативность;

● отрицание;

● модальность;

● коммуникативная целеустановка говорящего.

  1. Критерии классификация предложений.

Предложение – основная ячейка, в которой формируется и выражается человеческая мысль, и с помощью которой осуществляется речевое общение людей. Специфика предложения заключается в том, что оно коммуникативно. Это значит, что оно 1) соотнесено с определенной ситуацией; 2) обладает коммуникативной установкой на утверждение (или отрицание), на вопрос или побуждение к ч.-либо.

Предложение представляет собой цельнооформленную единицу сообщения, т.е. такую единицу, посредством которой осуществляется непосредственная передача информации от говорящего к слушающему в процессе речевого общения.

Что касается специфических признаков предложения, то они должны отражать свойства, связанные с особенностями строения, содержания и употребления предложений – трех аспектов, характеризующих каждую обладающую значением знаковую единицу языка: структуру, семантику, прагматику. Иными словами, существуют структурный, функциональный и семантический подходы к рассмотрению предложения.

Прагматика (функциональный подход). Предложение является min единицей речевой коммуникации. Структурные единицы более низкого ранга, чем предложение могут выступать лишь в качестве его конституентов. Они не способны к самостоятельному, т.е. вне и независимо от предложения, использованию в актах речи.

Семантика (семантический подход). Предложение, в отличие от слова и словосочетания, обозначает некоторую актуализированную, т.е. определенным образом соотнесенную с действительностью ситуацию. Так, слово night лишь называет соответствующее явление природы. Иное дело предложение Night. Оно представляет явление ночи уже как факт действительности. Соответствующее явление и для автора предложения и для адресата актуализировалось. Оно получило – хотя явным образом в данном предложении не выраженную – модальную характеристику, а также определенную временную перспективу.

Структура (структурный подход). Важной строевой особенностью предложения является замкнутость взаимных синтаксических связей составляющих предложения. Ни одно слово данного предложения не может выступать в качестве главного или зависимого элемента по отношению к словам, находящимся за его пределами. В основе этого явления лежит соответствие каждого предложения определенной структурной схеме, набор которых для каждого языка конечен и специфичен.

Организующим центром простого предложения является личный глагол, который связан с прочим членным составом предложения через обязательные или факультативные валентности. Структура обязательных позиций предложения, отвечающих структуре обязательных глагольных валентностей, представляет «структурный минимум предложения», а реализация этого минимума дает элементарное предложение. Модель нераспространенного предложения задается именно элементарным предложением, поскольку нереализованная обязательная валентность глагола (объектная или адвербиальная) даже при наличии обоих главных членов предложения приводит к позиционному зиянию He introduced …(himself). Понятия «элементарное предложение» и «модель предложения» не исключают друг друга, а, наоборот, дополняют друг друга: модель предложения является абстракцией, в то время как элементарное предложение может рассматриваться и на уровне абстрактных категорий (в качестве модели элементарного предложения), и на уровне реальных высказываний живой речи.

Предложение организуется в виде последовательности знаменательных членов, занимающих в нем свои системно-определенные позиции. Такими «позиционными» членами простого предложения являются подлежащее, сказуемое, дополнение, обстоятельство, определение, вводный член, член-обращение. Особую полузнаменательную позицию занимает междометие. Все эти члены иерархически соотнесены таким образом, что каждый из них выполняет некоторую модификационную, или определительную роль. Конечным объектом модификации служит предложение в целом, а через предложение - отражение ситуационного события.

Предложение является основной коммуникативной единицей языка и речи. Предложение как образец принадлежит языку, его реализация принадлежит речи, поэтому предложение может рассматриваться с двух точек зрения: конструктивной и коммуникативной. С одной стороны, термин «предложение» обозначает единицу языка, потенциально нацеленную на акт общения, ее называют также образцом предложения (структурным типом, моделью, формулой, схемой, например, подлежащее + сказуемое + дополнение или сказуемое + обстоятельство). С другой стороны, термин «предложение» обозначает единицу речи как языковую форму, связанную с конкретным сообщением, с конкретным текстом, вместо термина «предложение» в этом смысле используется термин «высказывание», т.е. лексическое наполнение данной структурной модели. Как единица языка предложение воспроизводимо (как воспроизводима любая структурная модель), как единица речи оно не может быть воспроизведено в той же форме для выражения нового значения, т.е. высказывание – это один из речевых вариантов предложения, его реализация, поскольку в речи предложение функционирует в форме высказывания. Будучи единицей речи, предложение обладает коммуникативной функцией, и в этом смысле предложение можно определить как наименьшую коммуникативную единицу языка. Оно является единицей сообщающей и используется как средство общения людей. Как коммуникативная единица предложение обладает особой интонацией сообщения, которая является как бы внешним проявлением коммуникативности предложения. Предложение (и высказывание как вариант предложения) обладает реализующими его грамматическую природу синтаксическими категориями коммуникативной целеустановки высказывания, модальности, отрицания и предикативности.

Состав предложения как целостной единицы сообщения формируется грамматическим объединением слов, причем это объединение имеет собственный знаковый характер, отнюдь не являясь механическим соположением лексем по формальным правилам их сочетания (ср. формы согласования, управления, порядка слов, интонации). Предложение может строиться и одним словом, но в этом случае сохраняется различие между словом как именем некоторого предмета, явления и предложением как носителем сообщения.

Слово, как правило, входит в язык своей лексической конкретностью, а предложение создается в речи, служа звеном в цепи ситуативно-связных сообщений.

В предложении не только что-то называется посредством составляющих его слов, но также устанавливается отношение названной субстанции к окружающей действительности.

Предикативность. Слово “предикация” восходит к слову “предикат” – от позднелатинского “predicatum”, “сказанное”, а в терминологическом переосмыслении – “свойство”, или “отношение”. Предикация – способ приписывания признака его носителю. Предикация противопоставляется атрибуции. Разница состоит в том, что в атрибутивном сочетании признак приписывается предмету как неотъемлемый от него и предмет воспринимается вместе с признаком в неразрывной совокупности, например, a red dress, a cold day, an interesting book и т. д., но в предложении The book is interesting предмет (the book) и признак (interesting) воспринимаются расчлененно, и процесс восприятия реальной действительности состоит в соединении двух концептов “the book” и “interesting”. Предложения The weather is good и It is good weather различны. В первом предложении признак приписывается посредством предикации, т.е. признак воспринимается отдельно от объекта. Во втором предложении объект и признак неотделимы и воспринимаются целостно. Предикативная связь свойственна не словосочетанию, а предложению. Выявление предикативности является опосредованным. Предикативность не имеет собственных маркеров, таких, как, например, формальные показатели времени, вида, числа, степеней сравнения соответствующих морфологических категорий. (Трунова 1991).

Отрицание. В реальной действительности нет ничего отрицательного, там могут существовать отрицающие, но не отрицательные явления: смена дня и ночи, разнозаряженные частицы и противопоставленные полюса, но не может быть ни отрицательного положения вещей, ни отрицательных связей. Отрицание является продуктом человеческой мысли, формирующимся в процессе познания окружающего мира. Отрицание основывается на оценке, на приобретенном опыте. В языке не случайно наряду с отрицательными формами существуют утвердительные: She is not beautiful – She is plain, He is not present – He is absent и т. д.. Таким образом, денотативную ситуацию категории отрицания можно представить 2 способами: 1) утверждением; 2) отрицанием (существует мнение, что данную категорию было бы правильнее называть категорией отрицания/ утверждения).

Отрицание может быть полным и частичным, ср. No one believed him, Some people didn’t believe him. Отрицание выражается при помощи отрицательной частицы (не, not), отрицательных местоимений и наречий (nobody, never), лексических средств (to fail, to deny, to refuse), отрицательных приставок (im-, dis-) (Трунова 1991).

.

Модальность. О.В. Трунова определяет модальность как категорию, средства выражения которой фиксируют характер отношений предметов и признаков в реальной действительности и отношение субъекта высказывания к отношениям первого типа». Существует два вида модальности: объективная и субъективная. «Вид модальности, устанавливающий характер связи между предметом и признаком как он наличествует в реальной действительности, называется объективной модальностью. Субъективная модальность является продуктом мыслительной деятельности человека и предполагает характеризацию степени обоснованности нашего знания» (Трунова 1991). Например, в предложении I think he will come tomorrow объективная модальность актуализируется в структуре he will come tomorrow,а субъективная модальность - в структуре I think и относится ко всему суждению he will come tomorrow. Семантическими константами модальности являются: возможность, необходимость, случайность и невозможность. Среди способов выражения модальности можно выделить категорию наклонения, модальные слова, модальные глаголы, модальные структуры и позиционно модализированные глаголы (глаголы мнения) (Трунова 1991).

Литература

  1. Вендина Т.И. Введение в языкознание. – М. «Высшая школа», 2003. – 288 с.

  2. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. – М. «Высшая школа», 2005. – 272 с.

  3. Гируцкий А.А. Введение в языкознание. – Минск, «Тетра Системс», 2003. – 304 с.

  4. Камчатнов А.М., Николина Н.А. Введение в языкознание. – М. «Флинта», «Наука».- 2002.– 232 с.

  5. Трунова О. В. Природа и языковой статус категории модальности. -Барнаул-Новосибирск. 1991. – 130 с.

Лекция 16. Структурный аспект предложения.

1. Главные и второстепенные члены предложения.

2. Простое и сложное предложения. Виды сложных предложений.

3. Определение «элементарного предложения» и «модели предложения».

4. Синтаксические процессы распространения предложения:

● расширение;

● усложнение;

● совмещение или контаминация;

● развертывание;

● присоединение;

● включение;

● обособление, парцелляция.

5. Синтаксические процессы компрессии предложения:

● замещение;

● репрезентация;

● эллипсис.

Каждое предложение состоит из структурирующих его членов предложения, которые связаны между собой определенными грамматическими и логическими отношениями. В предложениях выделяют главные члены (подлежащее и сказуемое) и второстепенные (определение, дополнение и обстоятельство). Роль и функция главных и второстепенных членов в построении предложения и отражении в нем элементов действительности различна. Главные члены предложения являются центром структуры предложения, его ядром, поскольку именно они организуют минимальную основу предложения. Они определяют формально грамматическую организацию предложения, выражают его грамматические значения (модальность, время, лицо), выполняют логическую функцию. Второстепенные члены предложения являются распространителями остальных его членов (главных и второстепенных) или всего предложения в целом, когда потребности общения заставляют уточнять, конкретизировать, «развертывать» компоненты предложения, поэтому их функция в предложении – семантическая. При этом второстепенные члены предложения информативно могут быть существеннее главных (Воды прибывает, Быть грозе).

По структуре в различных языках выделяются предложения простые и сложные. Простые предложения не членимы на части, способные стать высказываниями: Она все лето работала над новой книгой. Простое предложение – элементарная единица, используемая для передачи относительно законченной информации, а также для построения сложного предложения или любого развернутого текста.

В зависимости от коммуникативной цели сообщения простые предложения подразделяются на несколько коммуникативных типов - повествовательные, вопросительные и побудительные. Наличие особой эмоциональной окрашенности позволяет выделить восклицательные предложения.

По характеру выражаемого в предложении отношения к действительности все простые предложения делятся на утвердительные и отрицательные.

Каждое предложение имеет свою структурную схему, т.е. элементарный образец, по которому оно строится. В зависимости от структурно-семантической схемы простого предложения, наличия в нем одного или двух организующих центров (подлежащего и сказуемого) различаются односоставные и двусоставные предложения. Односоставные предложения - это предложения с одним главным членом, который лишь формально совпадает с подлежащим или сказуемым: Светает. Холодно. Дождь. От слова односоставное предложение отличается интонацией (Пожар!). Двусоставное предложение имеет два главных члена: подлежащее и сказуемое (Ученик работает). В зависимости от частиречной принадлежности главного члена односоставные предложения подразделяются на глагольные и субстантивные.

В зависимости от реализации структурно-семантической модели простого предложения, наличия/отсутствия в нем структурно необходимых членов простые предложения делятся на полные (имеющие все структурно необходимые члены) и неполные (с отсутствующими структурно необходимыми членами, на существование которых указывает контекст).

По наличию/отсутствию в простом предложении второстепенных членов оно может быть распространенным и нераспространенным. Распространенное предложение содержит кроме главных членов предложения еще второстепенные – дополнения, обстоятельства, определения (Девушки собирали ягоды в лесу).

Сложное предложение – это объединение по определенным грамматическим правилам двух или более простых предложений на основании того или иного вида грамматической связи. Сложные предложения членимы на части, и каждая из них способна стать отдельным высказыванием: Пускай утопал я в болотах, пускай замерзал я на льду, но если ты скажешь мне снова, я снова все это пройду. Связь частей сложного предложения осуществляется при помощи интонации, союзов (сочинительных и подчинительных), союзных слов, особого соотношения глагольных форм, часто при поддержке лексического состава частей сложного предложения (т. е. одно из предложений имеет в своем составе слова, нуждающиеся в распространении другим предложением). Части сложного предложения, являясь по форме предложениями, не имеют самостоятельного коммуникативного значения и интонационной законченности, они не в состоянии передать общий смысл сложного предложения.

В зависимости от того, какие средства связи используются при объединении двух или более простых предложений в составе сложного, различают союзные (где основными средствами связи являются союзы, союзные слова и интонация) и бессоюзные предложения (где таким средством связи является, прежде всего, интонация). По характеру союзов и формальной зависимости/независимости частей сложного предложения, а также степени тесноты их структурной и смысловой связи, все союзные предложения подразделяются на сложносочиненные (с формально независимыми друг от друга частями, связанными сочинительными союзами) и сложноподчиненные (с формально зависимыми и тесно связанными компонентами – главной и придаточной частью, соединенными подчинительными союзами и союзными словами). Дальнейшая градация сложных союзных предложений определяется характером формального выражения семантико-синтаксической связи частей сложного предложения. В рамках сложносочиненных предложений выделяются такие типологически универсальные виды сочинительных отношений, как соединительные, противительные и разделительные; в рамках сложноподчиненных – определительные, изъяснительные, временные, причинные, следственные и др..

Одним из замечательных свойств языка является пластичность его системы по отношению к нуждам и задачам речевого общения. В синтаксисе она проявляется в возможности построения из большого, но количественно ограниченного инвентаря слов и на основе количественно небольшого (по сравнению со словарем) набора грамматических правил практически неограниченного числа бесконечно разнообразных предложений. Но если в сторону увеличения размера и состава предложения структурных пределов нет, то противоположно направленная процедура свертывания имеет четко определенный предел. Таким пределом является элементарное предложение. Элементарное предложение – это конструкция, построенная по структурной схеме. Под структурной схемой понимается минимальная по составу, простейшая по грамматическому строению и содержанию предложенческая структура. Например, по структурной схеме «подлежащее – сказуемое глагол пространственной ориентации – обстоятельство места» можно построить элементарное предложение “My brother is at home”, по схеме «подлежащее – глагол, требующий двух дополнений – косвенное дополнение – прямое дополнение» можно построить предложения типа “He gave me a book”, “подлежащее – сказуемое-глагол временной направленности – обстоятельство времени” – “That was long ago”.

Взаимные отношения элементарного предложения и предложения, состав которого выходит за пределы элементарного, могут быть представлены как распространение элементарного предложения в «полное» или, наоборот, как свертывание последнего до элементарного. Расширение и свертывание предложения достигается в результате действия синтаксических процессов. Основные синтаксические процессы распространения предложения следующие: расширение, усложнение, совмещение, развертывание, присоединение, включение, обособление; основные процессы компрессии предложения: замещение, репрезентация, эллипсис. Перейдем к рассмотрению процессов распространения предложения.

Расширение заключается в добавлении к некоторой синтаксической единице других единиц того же синтаксического статуса и их общей синтаксической связи в структуре предложения, их «нанизывании» одна на другую. Присутствие элементов расширения не является структурно необходимым. Словосочетание и, соответственно, предложение являются структурно законченным и без расширения. Цепочка элементов, взаимно связанных отношениями расширения, может рассматриваться как единый, но расширенный член предложения или как последовательность синтаксических элементов общего синтаксического статуса и синтаксической связи.

Простейшим видом расширения является повторение некоторого элемента в синтагматической цепи. Это может быть член предложения или его составная часть: ‘I waited and waited’. ‘

Усложнение - синтаксический процесс изменения структуры синтаксической единицы, сущность которого заключается в том, что структура из простой превращается в сложную. Сложность структуры означает синтаксическую взаимную зависимость составляющих единицу элементов. Рассмотрим примеры Clare laughed и She began to laugh. Выделенные элементы характеризуются одинаковым синтаксическим статусом, но различаются своим составом. Для второй конструкции, в отличие от первой, характерна, во-первых, сложность построения (конструкция состоит из составляющих – знаменательных слов), во-вторых, специфика характера связи между составляющими. В зависимости от морфологической природы усложняющего элемента можно выделить три типа усложнения: 1) активно-глагольное усложнение, 2) пассивно-глагольное усложнение и 3) адъективное усложнение. В первых двух типах усложняющим элементом является глагол соответственно в форме действительного и страдательного залога, в третьем – прилагательное (также причастие, слово категории состояния) с глаголом связкой. Структурно различные, усложнения трех типов обнаруживают семантический параллелизм, ср. She may do it. – She is expected to do it. – She is likely to do it.

С учетом различий в семантике усложнителя, т.е. усложняющего элемента, можно выделить несколько видов активно-глагольного усложнения (назовем их по содержанию усложнителя):

  1. Модальная характеристика связи действия с субъектом: He can swim like a fish. She must come back.

  2. Видовая характеристика действия. Усложняющий элемент означает стадию развития действия (начало, продолжение, конец), его регулярность: She started to walk along the street. His heart stopped beating.

  3. Кажимость действия: He seemed to have forgotten everything.

  4. Ожидаемость действия: It turned out to be Helen. But my memory happened to have tricked me.

  5. Отношение субъекта к действию (to want, to wish, to intend): I don’t wish to leave home.

  6. Реальность действия (to fail, to manage, to pretend): She managed to help him.

  7. Осуществляемость действия (to try, to attempt): I tried to answer him.

  8. Позиционная характеристика действия (to stand, to sit, to lie, to go): She stood looking up and down. She came running up again. I sat looking at the window.

Совмещение или контаминация. Данный процесс наблюдается только в системе сказуемого. Его результатом является так называемое двойное или контаминированное сказуемое: His face came up hot and angry over the counter. He stood invisible.

Развертывание заключается в модификации – на основе синтаксической связи зависимости – одного элемента предложения другим, занимающим подчиненное к первому положение. На основе процесса развертывания возникают синтаксические группы: именные, глагольные, наречные и т. п. Примерами развертывания могут служить преобразования: N > A N (carpet > red carpet), V > D V (turned > turned impulsively), A > D A (shy > extremely shy).

The (little) boy was (extremely) angry. He (quickly) put a (thick old) book on the (big wooden) table.

Присоединение заключается в модификации слов как синтаксических элементов частицами: just one thing, even at my first reading.

Включение заключается во внесении в состав предложения элементов типа модальных слов и их функциональных эквивалентов: Really, it was too disagreeable. He has evidently found it out. Perhaps, she didn’t meet them. Особый статус таких элементов предложения (специфика семантики, независимость от остального состава предложения, связанная с этим свобода позиционного перемещения в границах предложения, часто обособленный характер) не позволяют квалифицировать их как член предложения.

Обособление – синтаксический процесс выделения, обычно с целью смыслового подчеркивания, члена предложения или группы члена предложения, достигаемый (в устной речи) просодическими средствами, прежде всего паузацией: Paxton, from across the road, whispered to his neighbour… What a boy he was in some way – so impulsive – so – simple.

Частным видом обособления является парцелляция, при которой обособленный элемент выделяется в отдельное предложение: I’ve got a letter. From your brother.

Замещение – использование слов с обобщенным структурным значением вместо слов и конструкций с конкретным вещественным значением, ранее упомянутых в речи. Такую функцию выполняют слова-заместители one, do, so, not, it. Например, He is very tired. He looks it. Which dress would you like to try on: orange or red? – A red one, please. She is 50 and she looks it. He works at the factory. My mother told me so.

Репрезентация заключается в использовании части некоторой синтаксической единицы в качестве «представителя», репрезентанта целого: ‘Yes,’ said Soams, ‘leave him to me.’ ‘I shall be very glad to’. “I hope you are not going to object, Barbara?” “I? Why should I?”

Опущение (эллипсис) – перевод в импликацию структурно необходимого элемента конструкции. Явно не выраженный элемент входит в строение конструкции и ее содержание. Опущение как синтаксический процесс основывается на явлении обязательного окружения. Именно обязательно-дистрибутивные отношения между двумя или более элементами делают возможным опущение одного из них. Направленность сохраняющегося элемента позволяет говорящему опускать элемент, являющийся объектом направленности, а слушающему – его восстанавливать. Именно в этом заключается лингвистическая сущность так называемой опоры на контекст при опущении. ‘You look tired,’ he said. ‘I am a little,’ she answered. A cup of tea, please. Восстановление может осуществляться не только на основе предтекста, но и как результат мысленного соотнесения с «типовой» структурой. Dining out tonight, aren’t you? (Иванова, Бурлакова, Почепцов 1981).

Литература

  1. Вендина Т.И. Введение в языкознание. – М. «Высшая школа», 2003. – 288 с.

  2. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. – М. «Высшая школа», 2005. – 272 с.

  3. Гируцкий А.А. Введение в языкознание. – Минск, «Тетра Системс», 2003. – 304 с.

  4. Иванова И.П., Бурлакова Р.В., Почепцов Р.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М. «Высшая школа», 1981.

  5. Камчатнов А.М., Николина Н.А. Введение в языкознание. – М. «Флинта», «Наука».- 2002.– 232 с.

Лекция 17. Коммуникативно-прагматический и семантический аспекты предложения.

1. Классификация предложений в зависимости от интенций говорящего.

2. Прагматика. Теория речевых актов. Типы коммуникативных намерений говорящего.

3. Актуальное членение предложения. Основные средства выражения темы и ремы.

4. Семантический подход к рассмотрению предложения:

● Семантическая структура предложения.

● Классификация семантических типов предложения.

● Симметричные и асимметричные семантико-синтаксические структуры предложения.

● Синтаксическая синонимия.

● Синтаксическая омонимия.

Процесс коммуникации может осуществляться при помощи разных семиотических систем. Художественные и музыкальные произведения также несут определенную информацию, но, тем не менее, языковое общение является наиболее предпочтительным. Музыкальное произведение может лишь опосредованно побудить нас к совершению какого-либо действия. Высказывание же помимо предметной информации несет коммуникативную информацию, т.е. либо что-то сообщает, либо о чем-то спрашивает, либо побуждает к чему–то, иными словами раскрывает коммуникативное намерение говорящего. Т.о., коммуникативная целеустановка – это намерение говорящего при произнесении высказывания.

Традиционно выделяются следующие коммуникативные типы предложения, основанные на критерии коммуникативной интенции говорящего: повествовательное, вопросительное, побудительное): My friend is fond of football, Have you ever been to Greece? Take the dog for a walk! Однако у данного подразделения имеются существенные недостатки. Прежде всего, оно включает не все компоненты синтаксической парадигмы, что привело к появлению промежуточных типов: повествовательно-вопросительного, вопросительно-повествовательного, побудительно-повествовательного и т.д.

Предложения-высказывания самого разнообразного конкретного смысла либо что-либо сообщают, либо о чем-либо спрашивают, либо к чему-то побуждают. Эти коммуникативные типы предложения вычленяются на основании их взаимной противопоставленности по набору формальных и содержательных свойств. Данные коммуникативные типы прямо непосредственно соотнесены с дополняющими наборами свойств речевых реакций слушающего. Так, повествование, естественно, соотносится с речевыми сигналами внимания, сопереживания, оценочного комментария; вопрос соотнесен с ответом; побуждение с встречным сообщением о его принятии или отклонении, а при его принятии, возможно, также с речевым сигналом о переходе к выполнению требуемого действия.

В современной лингвистике было показано, что восклицательные предложения, выделявшиеся ранее в качестве самостоятельного класса на уровне классификации предложений по целям коммуникации, в действительности не обладают собственной совокупностью свойств, которая могла бы их поставить в один ряд с тремя вышеназванными коммуникативными типами предложения. Восклицательность, связанная с эмоциональной насыщенностью предложения, следует рассматривать как сопутсвующую коммуникативную черту, реализующуюся внутри системы трех коммуникативных типов предложения. Каждый из трех кардинальных типов предложения может быть представлен в двух вариантах – невосклицательном и восклицательном.

Что касается «чисто восклицательных предложений» типа «O, my God!», то они, по мнению М.Я. Блоха, должны быть выведены из ситсемы предложений вообще, т.к. они представляют собой не предложения, а междометные выкрики.

Прагматика – аспект семиотики, посвященный рассмотрению и изучению отношения субъектов, воспринимающих и использующих какую-либо знаковую систему, и самой знаковой системы. Прагматика изучает функционирование языковых знаков в речи.

Побуждение может быть выражено не только побудительным предложением (It’s cold in here – просьба закрыть окно), и чтобы получить какую-либо информацию не обязательно задавать вопрос. Необходимо также отметить, что повествовательные предложения могут быть описательными, или констативами, и могут представлять собой предложения-действия, перформативы: I name this ship the ‘Queen Elizabeth'. Это послужило толчком к развитию новой теории (теории речевых актов). Сам процесс произнесения речевого произведения был назван локуцией, а намерение говорящего при произнесении высказывания получило название иллокутивной силы (убедить, предупредить, заставить, пригрозить). Иллокутивная сила есть не что иное, как коммуникативная целеустановка высказывания. Поскольку коммуникативные намерения многочисленны и разнообразны, их объединили в четыре основных типа: репрезентативы, выражающие мнение, ответственность говорящего за истинность суждения (inform, state, complain, boast), директивы, выражающие побуждение к действию (order, ask), комиссивы, выражающие обещания (promise, consent), эвалютивы, выражающие предположение и оценку (rank, estimate, express approval).

Итак, коммуникативная целеустановка – это иллокутивная сила или намерение говорящего при произнесении высказывания.

Актуальное членение предложения.

Предложение как синтаксический образец обладает исключительной гибкостью и коммуникативной направленностью. Каждое предложение имеет не только формальное членение, но и смысловое, поскольку коммуникативная нагрузка предложения между его членами может распределяться по-разному. С распределением этой функциональной нагрузки связано актуальное членение предложения на исходную часть сообщения – тему (или данное) и на то, что утверждается о ней – рему (или новое). Основы теории актуального членения предложения разработал чешский языковед В. Матезиус (1882-1945).

Актуальным членением предложения называется смысловое подчеркивание одного из компонентов предложения и установление между частями новых субъектно-предикатных отношений. Само слово «актуальное» указывает на то, что это членение имеет место лишь в момент общения, в актуальной речи. При этом в речи любой член предложения в зависимости от ситуации или контекста может выступать как тема или рема (ср. Книга (тема) на полке (рема) при ответе на вопрос: «Где книга?» или На полке (тема) книга (рема) при ответе на вопрос «Что на полке?»).

Средствами актуального членения являются порядок слов (тема обычно помещается в начале фразы, а рема – в конце), интонация (на теме она повышается, на реме понижается) и паузация. Компоненты актуального членения могут распознаваться, таким образом, по их позиции в фразе. При изменении этого порядка происходит изменение фразового ударения: оно в усиленной форме падает на рему: (ср. Саша Петров (тема) не закрыл окно (рема) и Не закрыл окно (рема) Саша Петров (тема)), т. е. одно и то же по лексическому составу, грамматическому значению и синтаксической структуре предложение может получать в речи разное актуальное членение. Исключение составляют некоторые односоставные предложения, которые не подвергаются актуальному членению (ср. Холодно. Поздняя осень. Морозит.)

Оборот с что касается оформляет тему («Что касается меня, то я не буду принимать участие в этом обсуждении). Примером синтаксических конструкций, оформляющих рему, когда она оказывается подлежащим в предложении, может послужить англ. that is he who… (That was Peter who broke this vase). Употребление неопределенного артикля нередко характерно для ремы, а определенного артикля – для темы (She has bought a dress. The dress she has bought is expensive). Замену залога можно проиллюстрировать на следующих примерах Mary made a report – The report was made by Mary, где трансформация в пассив становится главным средством, с помощью которого может быть передано изменение актуального членения (иной способ – использование выделительной конструкции – That was Mary who made a report.

Самым универсальным средством выражения темы и ремы является логическое ударение, с помощью которого говорящий выделяет центр коммуникации (рему). Еще одним средством выделения ремы является изменения в высоте, скорости произнесения и паузы. Среди морфологических средств самая важная роль принадлежит артиклю. Также – страдательный залог – рема часто находится в конце предложения. Также – порядок слов, инверсия, повторы, эллипс (тема опускается, и остается только рема).