Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
praktikum_directionsposl.doc
Скачиваний:
183
Добавлен:
23.11.2019
Размер:
2.25 Mб
Скачать

10. Переведите диалог с русского языка на английский:

Г = Гость О = Официант

Г. Какую холодную закуску Вы порекомендуете?

О. Попробуйте заливной язык, он подаётся с хреном, это очень вкусное блюдо русской кухни.

Г. Хорошо, и салат «Тройка» пожалуйста

О. К сожалению, этого салата нет, но греческий салат отличный.

Г. Нет, тогда лучше салат из свежих овощей.

О. Вы будете суп?

Г. Как подаётся рассольник?

О. Он подаётся в горшочке со сметаной, он приготовлен из почек, солёных огурцов, перловой крупы и оливок.

Г. Звучит заманчиво. Я возьму его.

О. Как насчёт горячего блюда?

Г. Что такое «голубцы»?

О. Это говяжий фарш с рисом, завёрнутый в капустный лист, тушеный со специями и зеленью.

Г. Я не люблю тушеные блюда, что ещё вы можете предложить?

О. Котлету по – Киевски, это куриная грудка, начинённая зелёным маслом, обваленная в сухарях и обжаренная.

11. А) Прочитайте и переведите текст:

How to eat meat, chicken and chops.

Meat is cut with a knife and fork. If a platter of meat is passed to you, take only one large slice or two small slices at one time. You may take more meat when the platter is passed again.

Pork, lamb and veal chops are eaten with a fork and knife. Spear the plump end of the chop with your fork and cut out the centre part. Then cut and eat this part, one or two pieces at a time. With your fork and knife, get as much meat as possible from the remaining bone. If there is a frilled paper panty on the bone, you may hold onto it with your fingers and take out the meet with a fork.

At picnics and barbeques, fried chicken is eaten with the fingers. A knife and fork are used at other times. Spear the chicken with your fork, and with the

knife strip the meat from the bones. Whatever meat you can’t get with your fork and knife should be left on the bone. Gnawing on the bone is suitable only for the most informal occasions. Other birds, such as duck, pheasant, Rock Cornish hens, are eaten with a knife and fork

Vocabulary

chop тонкий кусок мяса на ребре

platter блюдо

spear прокалывать

plump пухлый, мягкий

at a time за один раз

as much as possible как можно больше

remain оставлять

bone кость

frilled paper panty салфетка, которой оборачивают свободную часть ребра

strip сдирать, обдирать

whatever всё что, что бы ни

gnaw обгладывать

informal occasion неформальное событие

b) Найдите и подчеркните словосочетания в тексте:

Резать ножом, если вам передали блюдо, проколоть вилкой, один кусочек за раз, как можно больше мяса, вырезать, телятину едят вилкой и ножом, обдирать мясо с кости, блюдо с мясом, самый неформальный случай.

с). Прочитайте предложения, исправьте неправильные:

  1. Meat should be eaten with a fork only.

  2. When a platter of meat is passed to you, take as many pieces as you like.

  3. You can eat pork chops with the fingers.

  4. At picnics fried chicken is eaten with the fingers.

  5. Chicken can always be eaten with the fingers.

  6. Whatever meat you can’t get with your fork and knife should be left on the bone.

d). Ответьте на вопросы:

  1. What way should meat be eaten?

  2. What way should chops be eaten?

  3. What way should chicken be eaten?

e). Переведите предложения с русского языка на английский:

  1. Если вам передали блюдо с мясом, берите только один большой или два маленьких ломтика за раз.

  2. Вилкой и ножом снимите как можно больше мяса с оставшейся кости.

  3. Жареную курицу можно есть руками только на пикнике.

  4. Обгладывать кости можно только в самых неформальных случаях.

  5. Проколите курицу вилкой и ножом снимите мясо с костей.

Проверьте себя. Unit 3. “Meat, poultry, game and offal”.

Переведите названия блюд и их описания с русского языка на английский:

1.Отбивные под яблочным соусом (свинина, лук, оливковое масло, яблоко, сидр, чёрный перец)

2.Язык отварной (язык говяжий, свиной или телячий, лук, морковь, петрушка, лавровый лист), подаётся с картофельным пюре и зелёным горошком и хреном с уксусом

3.Эскалоп из телятины по - римски (рулетики из хорошо отбитой телятины, обваленoй в яйце и панировочных сухарях, обжаренной и постной ветчины с сыром, тушеные в сухом белом вине), подаётся с листом шалфея.

4.Котлеты по - Киевски (отбитые куриные грудки начинённые зелёным маслом, обваленные в панировочных сухарях, жареные),подаются с жареным картофелем и зелёным горошком или маринованными фруктами.

5. Котлеты с сыром (Котлеты из смеси говяжьего и свиного фарша, лука, сыра и яйца, обваленные в панировочных сухарях, обжаренные на сковороде) подаются с жареным картофелем

  1. Салат по – венски (спаржа, отварной язык, зелёный горошек, сливки, укроп), заправлен майонезом.

  2. Бульон куриный с яйцом и гренками.

8. Паштет печёночный (печень говяжья, лук, морковь, масло), украшается маслом и яйцом.

9. Вымя отварное под сметанным соусом с хреном.

10. Заяц с грибами (зайчатина, лук, чеснок, шампиньоны), подаётся в соусе из сметаны, сухого красного вина, перца, гвоздики и сухих пряных трав.

11. Мясное ассорти (ветчина, холодная отварная телятина, язык, колбаса, куриный рулет), подаётся со свежими огурцами, помидорами, листом салата, хреном и горчицей.

12. Куриное филе с вермутом , подаётся с жареными грибами и луком сверху, украшенное петрушкой.

13. Индейка под перечным соусом (филе индейки, сливочное масло, лук, сладкий перец, паприка)

14. Солянка сборная из субпродуктов (язык, сердце и почки говяжьи, лук, солёный огурец, маслины) подаётся со сметаной, зеленью и лимоном.

15. Жареный кролик, подаётся с варёными или маринованными овощами.

16. Говядина по - венски в соусе из хрена подаётся с отварным картофелем.

17. Перепела, фаршированные с тимьяном в гриле, подаются с яблоками и соусом из диких ягод.

18. Галантин (курица, начинённая куриным и свиным фаршем со сливками, мускатным орехом перцем и коньяком), подаётся холодным.

19. Утка по – домашнему (утка¸ лук, картофель, лавровый лист, перец,) подаётся в горшочке.

20. Баранина запеченная с баклажанами (бараньи рёбрышки, белое вино, лук, эстрагон, помидоры, баклажаны), подаётся с оливками.

21. Люля – кебаб (колбаски из бараньего фарша, лука, перца и базилика, жареные на шампурах на открытом огне), подаётся с зеленью и красным вином.

22. Голубцы (говяжий фарш с рисом и луком, завёрнутый в лист капусты, тушеный со специями).

23. Рубец в сухарях, подаётся с рубленой петрушкой.

24. Рождественский гусь (гусь, наполненный пряностями и рубленной зеленью, жареный в духовке с яблоками) подаётся с яблочным соусом.

25. Заливное из дичи (рябчик, куропатка, вальдшнеп, фазан)

26. Свиные медальоны с овощами, подаются в чесночно – сметанном соусе.

27. Мозги говяжьи, запеченные по – парижски, подаются с белым соусом, грибами и тёртым сыром.

28. Мясо кабана, тушеное в пиве, подаётся с печёными яблоками и картофелем.

29. Яйца в фарше по – Шотландски (варёное яйцо, завёрнутое в говяжий фарш с горчицей, обваленное в сухарях, обжаренное в масле), подаётся со сладким соусом

30. Бифштекс из конины с соусом Шассёр (шампиньоны, масло, томатный соус, белое сухое вино, лук – шалот), подаётся с петрушкой

Unit 4 . Dairy products, cereals and egg dishes.

Прочитайте и постарайтесь запомнить:

Dairy products – молочные продукты

Butter сливочное масло

Cheese сыр

Cottage cheese домашний (очень мягкий ) сыр

Curds творог

Milk молоко

Cream сливки

Sour – cream сметана

Kefir кефир

Yogurt йогурт

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]