Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Communicate in English Актуализация.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
17.11.2019
Размер:
504.32 Кб
Скачать

Practice

Complete these sentences using phrases for starting a letter and giving good or bad news.

  1. … your letter of March 15th , … we can give you a 7% discount.

  2. … your order for office furniture, … we have been forced to increase the price.

  3. … your request to increase salaries, … we are able to increase all salaries by 15%.

  4. … your enquiry dated September 1st, … we are unable to deliver the equipment on time.

Note:

discount – скидка

price – цена

to increase – повысить

to deliver – поставлять

c. Giving reasons

Remember:

This is

owing to … (for bad news)

due to …

as a result of …

because of …

smth

the fact that …

Example:

We regret to inform you that the delivery will be delayed. This is owing to the fact that we haven't completed our test yet.

Мы с сожалением сообщаем, что поставка будет задержана. Это обусловлено тем, что мы еще не завершили наши испытания.

Practice

Complete the sentences giving reasons.

  1. We can give you a 7% discount.… you have increased your order.

  2. We are unable to deliver the equipment on time… we haven't received your payment.

  3. We have been forced to increase the price… the government has increased the sales tax.

  4. We are able to increase all salaries by 15%… rise in sales.

Note:

payment – платеж

sales – продажи

tax – налог

Test

Find English equivalents.

1. Это обусловлено тем, что …

a) With reference to …

2. В ответ на …

b) I am sorry to inform …

3. Рад сообщить вам …

c) Further to …

4. Относительно …

d) In reply to …

5. С сожалением сообщаю …

e) This is owing to …

6. Это является результатом …

f) I am writing in connection with…

7. В дополнение к …

g) I am happy to advise you …

8. Я пишу вам в связи с …

h) This is a result of …

Translate into English.

  1. Относительно вашей просьбы повысить заработную плату, рад сообщить, что мы можем повысить заработную плату на 15%. Это стало возможным в результате роста продаж.

  2. В дополнение к запросу от 1 сентября с сожалением сообщаю, что мы не можем поставить оборудование вовремя.

  3. В ответ на ваше письмо от 15 марта мы рады сообщить, что можем дать вам 7% скидку. Это обусловлено тем, что вы увеличили свой заказ.

  4. Относительно вашего заказа на офисную мебель, мы с сожалением сообщаем, что нам пришлось повысить цену. Это вызвано тем, что правительство повысило налог с продажи.

3.Requesting action, information, apologizing.

a. Requesting action, information

Remember:

Please could you…

We would be grateful if you could…

We would appreciate it if you could…

do smth

let us know (about)

inform us (about, if)

Example:

We would be grateful if you could give us some further details about…

Мы были бы благодарны, если бы вы сообщили нам некоторые дополнительные детали о…

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]