Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Communicate in English Актуализация.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
17.11.2019
Размер:
504.32 Кб
Скачать

Remember the Language for

Expressing disapproval, dissatisfaction

It doesn’t do.

You’ve made a mess of it!

It leaves much to be desired.

Words fail me…

It’s out of place.

It’s your fault.

It serves you right.

It’s a waste of time.

You’ve chosen the wrong moment to say that.

It’s foul play.

So much the worse.

It isn’t to the mark.

It’s most disappointing!

He deserves better.

It’s no use doing it.

It’s beneath criticism.

Practice

I.React to the statements given below. Say what made you react the way you did.

1.Don’t you think the chief seems to be highly displeased with the way I acted? 2. Why don’t you do something about it? 3.You don’t seem to like what I’ve written. 4.It wasn’t wise of her to say so, don’t you think? 5.What do you think of his last project? 6. Do you mind if I have another try?

II. Express your approval or disapproval.

1. I’m going to look into the matter whether they like it or not. 2.She never speaks ill of her friends. 3. He’s an incurable optimist. 4. He’ll stop at nothing if he’s really set his mind on it. 5.I want to know what it’s all about. 6.I’m not going to take chances. Not me. 7. A very clever fellow. He’ll go far if he gets the chance.

Test

Find English equivalents.


1.Это пустая трата времени . a)It doesn’t do.

2.Это недостаточно хорошо. b)Words fail me.

3.Делать это бессмысленно. c)It serves you right.

4.Это ваша вина. d)It’s a waste of time.

5.Это оставляет желать лучшего. e)It isn’t up to the mark.

6.Вы все сделали не так (напутали f)It leaves much to be desired.

7.Не годится. g)It’s beneath criticism.

8.(У меня) не хватает слов. h)It’s no use doing it.

9.Это ниже всякой критики. i)It’s your fault.

10.Так вам и надо! j)You’ve made a mess of it.

Reference notes to part I

Introducing and meeting people

I was missing you.

How is everybody at home?

I don’t see much of him.

So long.

Keep in touch.

Give my regards to …

Я скучал без вас.

Как домашние?

Мы редко видимся.

Пока.

Не пропадайте.

Передайте привет …

Agreeing; disagreeing

I agree entirely.

There’s no denying it.

That goes without saying.

In a way.

On the contrary.

It’s just the other way around.

Far from it.

Hardly.

It’s on account of the fact …

Полностью с вами согласен.

Это абсолютно ясно.

Это само собой разумеется.

В какой-то мере это так.

Напротив!

Все как раз наоборот.

Далеко не так.

Вряд ли.

Вследствие (принимая во внимание)…

Apologies, excuses and regret (on the telephone)

I do hope I’m not disturbing you.

Oh, what a pity / a shame!

Надеюсь, я вас не очень побеспокоил.

Как жаль!

Making and responding to requests.

I’m afraid, I can’t.

I wish I could.

Here you are.

What about (doing smth).

Боюсь, нет.

К сожалению, не могу.

Вот, пожалуйста.

Как ты смотришь на то, чтобы…

Making suggestions.

Why don’t we (do smth) …?

That’s a great / marvelous idea!

I wonder if you’d like …

I’d rather not, if you don’t mind.

Not at all.

Почему бы нам не …?

Прекрасная мысль!

Не хотели бы вы …?

Если вы не возражаете, то нет.

Ничуть.

Expressing certainty, uncertainty or ignorance.

As far as I know …

If I am not mistaken …

I must admit I don’t know.

I have no idea.

No idea.

Ask me another.

I wish I knew.

Насколько я знаю …

Если я не ошибаюсь …

Должен признаться, я не знаю.

Понятия не имею.

Понятия не имею.

Понятия не имею.

К сожалению, я не знаю.

Likes, dislikes and preferences.

I’m very keen on …

I can’t stand …

Well, personally …

Я очень люблю (увлекаюсь) …

Терпеть не могу (не выношу) …

Лично я …

Exchanging information about occupations.

I don’t mind

What line of business are you in?

Incidentally

By the way

What’s your boss like?

Я не возражаю

Чем вы занимаетесь?

Между прочим

Кстати

Что из себя представляет ваш начальник?

Drawing attention to news and expressing reactions.

According to something I’ve read, …

I gather that …

As far as I can see …

There’s no point in (doing something)

Я тут прочитал …

Я считаю, что …

Насколько я понимаю …

Нет смысла (делать что – либо)

Argument: for and against.

One of the main arguments in favor of …

On the other hand …

That’s not always the case.

I mean …

I misunderstood you.

Let me rephrase what I said.

Одним из основных аргументов в пользу …

С другой стороны …

Это не всегда так.

Я имею ввиду …

Я вас неправильно понял.

Позвольте мне перефразировать то, что я сказал.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]