
- •Затверджено на засіданні кафедри українознавства
- •2. Розкажіть про основні правила правопису українських прізвищ.
- •3. Виконайте завдання з орфографії, лексикології та граматики.
- •10. Перекладіть словосполучення українською мовою.
- •4. Перекладіть текст українською мовою.
- •3. Виконайте завдання з орфографії, лексикології та граматики.
- •10. Перекладіть українською мовою словосполучення.
- •4. Перекладіть текст українською мовою.
- •4. Поясніть семантичні відмінності між словами, наведеними в групах. Як називаються такі слова? Утворіть словосполучення, використовуючи подані слова.
- •5. Подані вирази й звороти замініть прикметниковими словосполученнями.
- •10. Перекладіть словосполучення українською мовою.
- •4. Перекласти текст українською мовою.
- •4. Користуючись тлумачним словником, поясніть значення поданих слів. Складіть з ними речення.
- •5. Доберіть синоніми до слів. Поясніть, які слова називають синонімами.
- •6. Подані іменники поставте в родовому відмінку однини.
- •9. Поєднайте з іменниками і введіть у речення такі дробові числівники та іменники:
- •10. Перекладіть словосполучення українською мовою.
- •4. Перекладіть текст українською мовою.
- •10. Перекладіть словосполучення українською мовою.
- •4. Перекладіть текст українською мовою.
- •10. Перекладіть словосполучення українською мовою.
- •10. Перекладіть словосполучення українською мовою.
- •4. Перекладіть текст українською мовою.
- •10. Перекладіть словосполучення українською мовою.
- •4. Перекладіть текст українською мовою.
- •10. Перекладіть словосполучення українською мовою.
- •4. Перекладіть текст українською мовою.
- •10. Перекладіть словосполучення українською мовою.
- •4. Перекладіть текст українською мовою.
- •І. Українська мова – державна мова України. Напишіть, як Ви це розумієте.
- •10. Подані словосполучення перекладіть українською мовою.
- •4. Перекладіть текст українською мовою.
- •7. Провідміняйте займенники.
- •4. Перекладіть текст українською мовою.
- •10. Перекладіть українською мовою, звернувши увагу на вживання прийменників.
- •4. Перекладіть текст українською мовою.
- •10. Перекладіть словосполучення українською мовою.
- •4. Перекладіть текст українською мовою.
- •11. Перекладіть словосполучення українською мовою.
- •4. Перекладіть текст українською мовою.
- •10. Перекладіть словосполучення українською мовою.
- •4. Перекладіть текст українською мовою.
- •9. Перепишіть текст, вставте пропущені букви та розділові знаки.
- •10. Перекладіть словосполучення українською мовою.
- •4. Перекладіть текст українською мовою
- •5. Укладіть доручення на отримання грошей. Список рекомендованої літератури Основна література
- •Додаткова література
- •Словники
- •Навчальне видання
4. Поясніть семантичні відмінності між словами, наведеними в групах. Як називаються такі слова? Утворіть словосполучення, використовуючи подані слова.
Економіка – економія; інформативний – інформаційний; завдання –задача.
5. Подані вирази й звороти замініть прикметниковими словосполученнями.
Договір між двома сторонами; кредит на сезон; сторони, які домовляються; умови перед укладанням договору; праця найманих працівників; видання, які передплачують; курс валюти; кредит, який обумовлюють; капітал, який обертається; заробітна плата, яку виплачують щомісячно; видатки по господарству; довідка про сплату податку; підпис, зроблений своєю рукою; правила на службі; рахунок у банку; період, за який звітують; відрядження на тиждень; клуб університету; дивіденди, які акумулюються.
6. Від поданих іменників утворіть форму родового відмінка, поставте наголос.
Партер, медикамент, отаман, щавель, вітчим, шофер, коклюш, каталог, цемент, центнер, рукопис, літопис, палац, псевдонім, пурпур.
7. Від поданих іменників утворіть прикметники.
Дилетант, пристрасть, гігант, інтелігент, совість, якість, доблесть, вартість, кількість, кореспондент.
8. Від поданих прикметників утворіть вищий та найвищий ступені порівняння.
Цінний, успішний, упертий, тяжкий, тужавий, теплий, старанний, спокійний.
9. Провідміняйте числівники.
53; 205; 3,13; обоє.
Перекладіть словосполучення українською мовою.
Таможенный досмотр; угловой момент, учредительное собрание; по долгу службы; товары, пользующиеся спросом; штатное расписание; по желанию организации; выбор вариантов, направлений и способов; экономику можно считать также наукой; образует экономический рост общества; для удовлетворения потребностей.
4. Перекладіть текст українською мовою.
Общей исходной предпосылкой при постановке и решении экономических задач является выбор вариантов поведения в условиях ограниченности ресурсов. Выбор вариантов, направлений и способов распределения редких ресурсов занимает одно из центральных мест в экономическом анализе. Этот выбор осуществляют все: потребители, предприятия и правительство. Экономисты исходят в своих рассуждениях об экономическом выборе из гипотезы о рациональном поведении людей. Рациональное поведение - это поведение, направленное на достижение участниками хозяйственной деятельности максимальных результатов при имеющихся ограничениях. К задачам, связанным с рациональным ведением хозяйства, относится, например, распределение дохода потребителя на цели потребления и сбережения, общей суммы расходов на потребление между различными видами товаров и услуг, средств предприятия на приобретение станков или рабочей силы и т.д.
Таким образом, экономику можно считать также наукой о рациональном поведении людей в процессе их хозяйственной деятельности. Как мы видим, предмет науки экономики чрезвычайно сложен и многообразен.
Экономика – это общественная наука, которая изучает поведение людей и их групп в производстве, распределении, обмене и потреблении материальных благ в целях удовлетворения потребностей при ограниченных ресурсах, что порождает конкуренцию при их использовании.
Постоянное увеличение материальных и духовных благ, поступление их в обмен образует экономический рост общества. Экономика изучает закономерности и факторы экономического роста на каждой стадии воспроизводственного процесса. Возобновление производства и экономический рост происходит как на уровне отдельного предприятия, так и на уровне общества в целом. Поэтому экономическая наука структурно состоит из нескольких разделов:
– микроэкономики, изучающей поведение отдельных экономических субъектов;
– макроэкономики, предметом исследования которой является функционирование национальной экономической системы в целом;
– мезоэкономики, изучающей поведение отдельных подсистем национальной экономики или отраслей народного хозяйства;
– метаэкономики, то есть мировой или глобальной экономики.
5. Укладіть характеристику.
Варіант 6.
І. Обґрунтуйте доречність використання термінів у професійному й науковому мовленні.
2. Напишіть про закономірність чергування приголосних звуків в українській мові.
3. Виконайте завдання з орфографії, лексикології та граматики.
1. Замість крапок поставте, де треба, м'який знак.
Скіл…ки, звіл…няти, серпен..., бад...орість, готел..., далечін..., діяч..., дошкіл…ний, коштовніст…, парасол…ка, олівец..., кіл...кіс...т..., лял…ка, промін..., повін..., суспіл...ство, л…он, брун...ка, с…в...ято, пріз...вис...ко, Бат…ківщина, бат…ки, гал…мо, прац…овитіст…, суспіл…ний, мисливс…кий.
2. Запишіть подані слова разом, окремо або через дефіс. Прокоментуйте їх правопис.
Високо/високо; неждано/не/гадано; тільки/тільки; в/смак; по/гос-подарськи; близько/близько; з/краю/в/край; до/в/подоби; за/рахунок; на/відмінно; на/славу; по/сусідськи; на/вкруги; на/весні; у/тричі; на/швидку; з/далека; з/годом; по/одинці; з/верху; від/нині; до/дому; в/ряди/годи; по/іншому; на/довго; на/добридень; в/смак; поза/торік.
3. Доберіть синоніми до слів. Поясніть, які слова називають синонімами.
Рутина, лаконічний, хронічний, мить, рішучий, місцезнаходження, ідентичний.
4. Користуючись тлумачним словником, поясніть значення поданих слів. Складіть з ними речення.
Авторитет – престиж; брифінг – прес-конференція.
5. Подані іменники поставте в родовому відмінку однини.
Контакт, комітет, аванс, баланс, менеджер, менеджмент, розрахунок, підручник.
6. Від поданих іменників утворіть прикметники.
Індивідуаліст, президент, турист, танкіст, глобаліст, програміст, диригент, культурист, футурист, злість.
7. Від поданих прикметників утворіть вищий і найвищий ступені порівняння.
Щедрий, дорогий, важкий, глибокий, красивий, розумний, добрий, активний.
8. Провідміняйте числівники.
64; 0,25; 6,28; двоє.
9. Розставте розділові знаки.
Для розуміння економічних систем дуже важливо пізнати не лише їх сутність і структуру побудову і механізм функціонування а й закономірності їх руху. Їх взаємозв’язок і взаємодію що дозволяють розкрити основні тенденції і перспективи їх розвитку.
Західні економісти давно звернули увагу на те що економічні системи не лише співіснують а й взаємодіють зближуючись як у галузі продуктивних сил що завжди було очевидним так і в економічних виробничих відносинах. Головними напрямами цих процесів є з одного боку зростання усуспільнення господарства і зростання на цій основі економічної ролі держави а з іншого зростання економічного відокремлення що зумовлює все ширше використання ринку ринкового господарства.