Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МЧП ММ ГрПД.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
22.11.2019
Размер:
816.64 Кб
Скачать

Задача 1 (конкурсное производство в государстве X.)

В государстве X. было осуществлено конкурсное производство в отношении юридического лица, в состав имущества которого входило также имущество, находящееся на территории Российской Федерации. Эта фирма имела представительство в Москве и иное имущество.

В соответствии с законодательством государства X. фирма была объявлена банкротом. В октябре 1998 г. состоялось решение суда этого иностранного государства о банкротстве и все ее имущество, в том числе и находящееся на территории Российской Федерации, было включено в конкурсную массу.

Между государством X. и Россией не был заключен международный договор, предусматривающий взаимное признание и исполнение судебных решений.

Может ли быть при отсутствии общего договора о признании и исполнении судебных решений (например, договора о правовой помощи) по требованию иностранного кредитора обращено взыскание на это имущество, находящееся в Российской Федерации? Если может, то на каких условиях? Могут ли быть удовлетворены в России в этом случае требования российских кредиторов, которые не заявили о своих требованиях в процессе рассмотрения дела о банкротстве в государстве X.?

Задача 2 (предъявление иска в российском суде)

Гражданка Израиля Ф. обратилась в российский суд с иском о лишении родительских прав гражданина России Т. Иск был рассмотрен Нефтеюганским районным судом и удовлетворен.

На основании каких положений российского законодательства суд в России принял дело к рассмотрению? Договора о правовой помощи между Российской Федерацией и Израилем не имеется.

Ист.: см.: Марочкин С.Ю. Действие норн международного нрава в правовой системе Российской Федерации. Тюмень, 1998. С. 135

Задача 3 (исполнение судебного поручения в Тунисе)

Российская гражданка Т., проживающая в Краснодаре, в 1993 г. обратилась в суд по месту своего жительства с иском о расторжении брака с гражданином Туниса П. и о взыскании алиментов на сына 1991 года рождения. Брак был зарегистрирован в России, затем супруги выехали в Тунис. Однако Т. не смогла привыкнуть к условиям жизни в Тунисе и вернулась с ребенком в Россию.

Имеется ли договор о правовой помощи с Тунисом? Когда он был заключен и действует ли он для России? Как в соответствии с этим договором вручить копию искового заявления гражданину Туниса П. и как получить из Туниса документ, подтверждающий, что повестка была вручена ответчику?

См.: Договор между СССР и Тунисской республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам от 26.06.1984г.// СПС «Гарант».

Задача 4 (судьба детей от смешанных браков)

Определением Судебной коллегии по гражданским делам Ленинградского городского суда от 31 августа 1984 г. разрешено принудительное исполнение на территории СССР решения Софийского городского суда от 30 марта 1984 г. о предоставлении болгарской гражданке П. родительских прав на сына Павла 1976 г.р., находящегося с отцом — советским гражданином Т. — в СССР.

Брак родителей был расторгнут в 1981 г. Ленинградским городским судом. Решить вопрос о воспитании ребенка Ленгорсуда на основании ст. 25 Договора между СССР и Болгарией о правовой помощи отказался, так как мальчик являлся болгарским гражданином и имел постоянное место жительства в Болгарии. Вопрос о том, кто из родителей проживающих в разных странах, должен воспитывать ребенка, был впоследствии рассмотрен Софийским городским судом. Последний еще до рассмотрения дела в качестве временной меры предоставил гражданину Т. по его просьбе право брать ребенка к себе на субботу и воскресенье. Т. использовал эту возможность и, не получив разрешения суда и других компетентных властей, обманным путем увез ребенка из Софии в Ленинград.

В процессе судебного разбирательства суд установил, что интересам ребенка отвечает воспитание его матерью. Она любит сына и заботится о нем, обеспечена материально. Отец же живет в Ленинграде один и не имеет возможности заботиться о маленьком ребенке. Применив в соответствии с коллизионной нормой ст. 25 Договора о правовой помощи болгарский закон (ст. 29 СК Болгарии) и исходя из интересов ребенка, суд предоставил право воспитания его матери.

В аналогичных случаях другие суды по другим делам отказывали в принудительном исполнении решений болгарских судов. Так, Волго­градский областной суд 31 октября 1986 г. отказал в принудительном исполнении на территории СССР решения Благоевградского районного суда от 28 января 1985 г. по делу о передаче на воспитание болгарскому гражданину А. его сына Александра, проживающего с матерью в СССР. Принимая решение, суд сослался на ст. 47 Договора между СССР и Болгарией о правовой помощи, согласно которой взаимному признанию и принудительному исполнению подлежат решения учреждений юстиции по делам только имущественного характера.

Дело, рассмотренное Благоевградским судом, указал суд, не относится к делам имущественного характера, и поэтому решение не подлежит принудительному исполнению в СССР. От добровольного же исполнения решения болгарского суда ответчица категорически отказалась.

Какое значение имеет принудительное исполнение решений по делам такого рода? Следует ли согласиться с мнением Н.И. Марышевой, которая, излагая приведенное выше решение Ленинградского суда, пришла к выводу о том, что норма ст. 47 Договора о правовой помощи с Болгарией сформулирована определенно (в тексте упоминаются только дела имущественного характера), а это исключает обязанность принудительного исполнения в другом государстве с которым заключен договор, решений, вынесенных по спорам о передаче детей?

Каким образом можно найти выход из той ситуации, которая возникла Следствие противоречивой практики судов по применению одного и того же "оговора, о чем говорилось выше?

Ист.: Марышева Н.И. Иностранец: правовая защита. М., 1993. С. 105 и сл.