- •Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского
- •Рабочая программа дисциплины «Основы филологии: введение в языкознание»
- •Цели освоения дисциплины
- •Место дисциплины в структуре ооп вуза
- •Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
- •Тематический план (с распределением общего бюджета времени)
- •Содержание дисциплины
- •Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов.
- •Примерные вопросы к экзамену:
- •Учебно-методическое обеспечение
- •Осипов б. И. Справочные таблицы к практическим занятиям по фонетике современного русского языка. Ижевск, 1984.
- •Пособия для практических занятий и самостоятельной работы
- •Словари и энциклопедии
- •8. Методические рекомендации (материалы) для преподавателя
- •9. Методические указания для студентов
- •Занятие 1. Общие сведения о языке и языковая таксономия.
- •Занятие 2. Акустический и артикуляционный аспекты фонетики. Универсальная классификация звуков.
- •Занятие 4. Фонетическая членимость речи и фонетические процессы.
- •Занятие 5. Фонология. Звук и фонема.
- •Занятие 6. Письмо, его виды. Принципы русской орфографии.
- •Подберите примеры реализации фонетического, морфологического и традиционного принципов орфографии в изучаемом вами иностранном языке.
- •Занятие 7. Контрольная работа по фонетике и фонологии. Занятие 8. Слово как номинативная единица языка.
- •Занятие 9: Системные связи в лексике
- •Составьте синонимические ряды с каждым из следующих слов, выделите среди синонимов стилистически сниженную и возвышенную лексику.
- •Определите тип переносного значения в следующих словах (мтф, мтн).
- •Охарактеризуйте приведенные ниже языковые факты (полисемия/омонимия). Какие признаки помогают отличить омонимию от полисемии? Отметьте переходные случаи.
- •Литература:
- •Занятие 10. Исторические изменения в лексике. Тема: Историческая изменчивость словарного состава языка
- •3. К следующим архаизмам подберите современные слова-синонимы: учинить, токмо, ведать, десница, похотеть, сиречь, такожде, длань, очи, чело, зане, допрежь.
- •Занятие № 11
- •Занятие 12. Контрольная работа по лексикологии. Занятие 13. Основные понятия морфемики и словообразования.
- •Существующие классификации морфем: корни и аффиксы, типы аффиксов по отношению к корню. Трансфикс, конфикс, инфикс, интерфикс.
- •5.Укажите слова, у которых производная основа стала непроизводной. Как называется такое явление?
- •Занятие 14. Грамматическое значение и способы его выражения.
- •Практическая часть:
- •Занятие № 15 Тема: Проблема классификации частей речи
- •На основании данных ниже примеров объясните, как совершается переход из одних частей речи в другие:
- •Определите, к каким частям речи относятся следующие слова. Ответ обоснуйте:
- •Занятие № 16 Тема: Синтаксис
- •Занятие 17. Итоговое занятие по грамматике Занятие18. Классификации языков.
- •Тема 1.Генеалогическая классификация языков.
- •Тема 2. Типологическая классификация языков
Занятие 17. Итоговое занятие по грамматике Занятие18. Классификации языков.
Тема 1.Генеалогическая классификация языков.
Теоретическая часть:
Сравнительно-историческое языкознание (компаративистика). Понятие праязыка, архетипа (праформы). Крупнейшие в мире языки по числу говорящих.
Генеалогическая классификация языков. Основные языковые объединения: языковая семья, языковая группа (ветвь), языковая подгруппа.
Языковые контакты. Дивергенция и конвергенция. Понятие о мертвых языках. Причины «умирания» языков.
Практическая часть:
1. Перечислите 5 (или более) мертвых языков, относящихся к индоевропейской семье.
Распределите следующие языки по языковым семьям:
Французский, удмуртский, киргизский, эстонский, литовский, осетинский, финский, турецкий, иврит.
3. Распределите перечисленные индоевропейские языки по ветвям (группам), к которым они относятся:
сербскохорватский, ирландский, английский, французский, немецкий, армянский, хинди, бенгальский, верхнелужицкий, фарси, урду, шведский, итальянский, испанский, латышский.
4. Определите «лишний» (с точки зрения исторического родства) язык в следующих группах. Свой ответ мотивируйте.
Казахский – таджикский – туркменский – киргизский; литовский – латышский – эстонский.
5.Какую особенность с точки зрения генеалогической классификации имеют следующие языки: албанский, армянский, лопарский (саами)?
6.Какую особенность с точки зрения генеалогической классификации имеют следующие языки: баскский, японский, корейский.
Подготовьтесь к десятиминутной контрольной работе, включающей подобные задания.
Литература:
Вендина Т.И. Введение в языкознание. М., 2002. Гл. 9.
Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1998. Гл. 6. (см. генеалогическую классификацию на стр. 228-230).
Реформатский А.А. Введение в языкознание. М., 1996. Гл. 6. § 74-78.
Тема 2. Типологическая классификация языков
Теоретическая часть:
Морфологическая типология языков. Языки аналитические синтетические, полисинтетические; корневые (изолирующие), аффиксальные, инкорпорирующие. Основные разновидности аффиксации: флективность (фузийность), агглютинация.
Синтаксическая типология языков. Активный, эргативный и номинативный синтаксический строй языка.
Фонетическая типология языков. Вокалические и консонантные языки. Слоговые и фонемные (неслоговые) языки.
Практическая часть:
Подсчитайте индекс синтетичности (по формуле M/W, где М – количество морфем в тексте, W – количество слов в тексте) для русского и изучаемого вами иностранного языка. Для выполнения задания возьмите текст по вашему выбору объемом 1 книжная страница. Сверьте результат с данными, приводимыми в учебнике Ю.С. Маслова на стр. 233.
Переведите на изучаемый вами язык следующие русские словосочетания. Обратите внимание на случаи несовпадения способа выражения грамматического значения:
Слова отца, жду поезда, идем лесом, лучший подарок, платье из шерсти, мне стыдно.
Даны словоформы казахского языка с переводом на русский. Опишите значение каждой морфемы. Как называется такой тип аффиксации?
Жазу (письмо, писание), тiл (язык), жазушы (писатель), тiлшi (корреспондент), жазушылар (писатели), тiлшiлерiм (мои корреспонденты), жазушыларымыз (наши писатели), тiлшiлерiмiзден (от наших корреспондентов), жазушыларымызда (у наших писателей), тiлшiлерiмiздегi (то, что у наших корреспондентов).
Ниже приведены некоторые сложные слова современного немецкого литературного языка. К какой разновидности языков тяготеет немецкий язык с точки зрения морфологической типологии?
Buchfahrkarte – купонная билетная книжка.
Einzelabstimmung – голосование по отдельным кандидатурам.
Tageshöchsttemperatur – максимальная температура дня.
.
Литература:
Вендина Т.И. Введение в языкознание. М., 2002. Гл. 9.
Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1998. Гл. 6. § 3.
Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. Ст. типологическая классификация языков.
1 [Может быть заполнен в соответствии с п. 6.1 «Положения о самостоятельной работе студентов и слушателей, обучающихся в ОмГУ
Изучение и конспектирование монографий, учебных пособий, хрестоматий и сборников документов;
Изучение тем и проблем, не выносимых на лекции и семинарские занятия;
Выполнение контрольных работ
Написание тематических докладов, рефератов и эссе на проблемные темы;
Выполнение исследовательских и творческих заданий;
Написание курсовых и дипломных работ;
Создание карт, графиков и других наглядных пособий по изучаемым темам;
Занятия в архиве, музее, библиографическом отделе библиотеки и др.
С учетом специфики могут быть использованы другие задания].
2 [Может быть заполнен в соответствии с п. 6.3 «Положения о самостоятельной работе студентов и слушателей, обучающихся в ОмГУ)»:
Итоговые семестровые зачеты и экзамены, коллоквиумы, промежуточные зачеты;
Индивидуальные беседы и консультации с преподавателем;
Проверка рефератов и письменных текстов докладов;
Проверка письменных отчетов;
Проведение групповых письменных контрольных работ, тестирование с их проверкой;
Проверка конспектов практических занятий, источников, монографий и статей и др.
С учетом специфики могут быть использованы другие формы контроля].