- •Передмова
- •The Noun
- •1. Утворіть множину наступних іменників за допомогою закінчення -s, або -es:
- •2. Утворіть множину наступних іменників:
- •3. Утворіть множину наступних іменників:
- •4. Використайте необчислювальні іменники water, money, time, pleasure, milk, sugar, sand, glass, smoke, air, electricity, progress, knowledge, energetics у наступних реченнях:
- •5. Використайте необчислювальні іменники із означеннями міри:
- •6. Використайте займенники many, much, a lot of, (a) little, (a) few, plenty з наступними іменниками:
- •7. Використайте іменники у присвійному відмінку множини.
- •8. Використайте іменники у функції означення без прийменників. Перекладіть утворені словосполучення.
- •Тест “Перевір себе” The noun
- •1. Розділіть іменники на три групи. Утворіть множину іменників.
- •2. Виберіть належні займенники для наступних речень:
- •3. Використайте іменники у функції означення без прийменників:
- •The Pronoun (Займенник) Особові займенники
- •Вставте особові займенники: I, you, he, she, it, we, they
- •Заповніть пропуски особовими займенниками:
- •3.Замініть іменники особовими займенниками: It або They
- •Присвійні займенники
- •Замініть особові займенники на присвійні за зразком:
- •2. Заповніть пропуски присвійними займенниками в абсолютній формі: mine, his, hers, its, ours, yours, theirs
- •Об’єктні займенники
- •Замість виділених слів вставте об’єктні займенники:
- •2. Вставте об’єктні займенники:
- •Неозначені займенники
- •Вставте займенники: some, any, somebody, anybody, something, anything
- •Поставте речення в заперечну і питальні форми:
- •3. Вставте заперечні займенники: no, nothing, nobody, nowhere
- •Зворотні займенники
- •Використайте зворотні займенники: myself, yourself, himself, herself, itself
- •2. Зверніть увагу на зворотні займенники у множині (ourselves, yourselves, themselves) і перекладіть речення:
- •Зворот there is / there are
- •Використайте правильну форму дієслова “to be”:
- •Тест “Перевір себе”
- •Вставте в пропуски зворот there is / there are:
- •The Adjective (Прикметник)
- •1. Утворіть від наступних прикметників порівняльний і найвищий ступінь:
- •2. Утворіть від прикметників, що стоять у дужках, порівняльний або найвищий ступінь, залежно від змісту:
- •5. Дайте відповідь на наступні питання за зразком.
- •6. Заповніть пропуски словами as…as, so…..As
- •7. Утворіть від прикметників, що стоять у дужках, порівняльний або найвищий ступінь, залежно від змісту:
- •8. Перекладіть наступні речення, які містять сполучення такого вигляду: the more, … the better – чим більше, тим краще.
- •9. Перекладіть на англійську мову
- •10. Вкажіть чи є виділене слово прикметником або прислівником
- •11. Зі слів які знаходяться у дужках, виберіть потрібну форму.
- •12. Закінчить речення. Кожного разу використовуйте порівняльний ступінь наступних прикметників та прислівників:
- •13. Перекладіть на англійську мову.
- •14. Перекладіть речення на українську мову.
- •15. Перекладіть текст на українську мову.
- •16. Перекладіть текст, виділити прикметники й прислівники. Arriving from Outer Space
- •Тест “Перевір себе”
- •The Adverb (Прислівник)
- •1. Прочитайте речення та підкресліть прислівники в них:
- •2. Утворіть прислівники з наступних прикметників:
- •3. Поставте прислівники на відповідне місце у реченні:
- •4. Поставте прислівники у дужках у вищий та найвищий ступінь:
- •6. Виберіть у дужках відповідне слово:
- •7. Перекладіть речення на англійську мову:
- •8. Перекладіть речення на українську мову:
- •9. Вкажіть чи являється виділене жирним шрифтом слово прикметником або прислівником
- •10. Вкажіть, в яких словах елементи –er виступає:
- •11. Утворіть вищий і найвищий ступінь порівняння від наступних прикметників і прислівників:
- •12. Випишіть речення з прислівниками і перекладіть їх на українську мову:
- •13. Використайте прислівник у відповідному ступені порівняння.
- •Test „Перевір себе”
- •1. Виберіть правильну форму прикметника, прислівника
- •The Numeral (Числівник)
- •1. Утворить порядкові числівники:
- •Test „Перевір себе”
- •The Verb. The Tense Forms in the Active Voice Дієслово. Часові форми у активному стані Tenses Indefinite / Continuous Active
- •1. Утворіть речення за поданими зразками. Зверніть увагу на утворення та вживання дієслова “ to be”.
- •2. Утворіть речення за поданими зразками. Поставте дієслова у відповідній формі Continuous Active.
- •Indefinite / Continuous Active
- •3. Утворіть речення за поданими зразками, вживаючи дієслова в Indefinite Active
- •Did we write this exercise yesterday?
- •4. Утворіть речення за поданими зразками, вживаючи дієслова в Continuous Active.
- •5. Виберіть відповідний варіант дієслів, поданих у дужках.
- •6.1. Визначте відповідне допоміжне дієслово:
- •6.2. Знайдіть відповідне дієслово:
- •6.3. Доповніть речення:
- •Tenses Perfect / Perfect Continuous Active
- •7. Утворіть речення за поданими зразками.
- •8. Утворіть речення за поданими зразками.
- •9. Утворіть речення за поданими зразками, вживаючи Perfect Continuous Active.
- •10. Утворіть за допомогою поданих у дужках дієслів Perfect або Perfect Continuous. Перекладіть речення.
- •11.1. Визначте відповідну форму дієслова:
- •11.2. Виберіть правильний варіант:
- •11.3. Доповніть речення:
- •The Verb. The Tense Forms in the Passive Voice. Дієслово. Часові форми у пасивному стані.
- •Indefinite Passive
- •Continuous Passive Voice
- •13. Утворіть речення за поданими зразками, звертаючи увагу на утворення та вживання Continuous Passive.
- •Perfect Passive Voice Вправа 14. Утворіть речення за поданими зразками, звертаючи увагу на утворення та вживання дієслів у Perfect Passive:
- •15. Перетворіть речення Active Voice на Passive Voice:
- •16. Перетворіть речення Passive Voice на Active Voice:
- •17. Виберіть відповідний прийменник. Перекладіть речення.
- •By / with
- •After / before
- •In / into
- •18. Перекладіть речення, звертаючи увагу на особливості утворення та перекладу пасивних конструкцій:
- •19. Розкрийте дужки, поставте дієслова у відповідній формі.
- •20. Виберіть правильний варіант:
- •Test „Перевір себе”
- •Розкрийте дужки і виберіть потрібне дієслово, яке передає дію в минулому.
- •Розкрийте дужки і виберіть потрібне дієслово, яке передає дію в майбутньому.
- •3. Назвіть видо-часову форму дієслова-присудка в поданих реченнях:
- •4. Назвіть видо-часову форму дієслова-присудка:
- •5. Заповніть пропуски в реченнях, вибравши із запропонованих варіантів потрібне за змістом допоміжне дієслово:
- •6. Розкрийте дужки, вибравши правильну видо-часову форму дієслова.
- •7. Заповніть пропуски в поданих реченнях, обравши необхідний прийменник із запропонованих нижче:
- •Modal Verbs (Модальні дієслова)
- •2. Закінчить наступні речення, використавши “can”/ "could" або "to be able to" у відповідній формі.
- •3. Заповніть пропуски словами “can/could” або “may/might” (чи їх негативними формами).
- •5. Перекладіть речення на рідну мову.
- •7. Перекладіть на рідну мову.
- •Перекладіть речення на рідну мову.
- •9. Заповніть пропуски “must”, “should” or “ought (to)”.
- •10. Вставте “can”, ”may”, “must”, “should”, “ought to”, ”have to”, “be to”, “be able to” (чи їх негативні форми) та “needn’t” in the spaces.
- •11. Перекладіть на англійську частини речень даних у скобках, використавши модальні дієслова.
- •12. Перекладіть речення на рідну мову
- •13. Перекладіть та порівняйте
- •14. Перекладіть на англійську
- •Test „Перевір себе”
- •Sequence of Tenses (Узгодження часів)
- •1. Підберіть відповідну форму дієслова:
- •2. Перекладіть речення на англійську мову
- •3. Прочитайте речення, зважаючи увагу на узгодження часів.
- •4. Перетворіть наступні речення з прямої мови на непряму:
- •Test „Перевір себе”
- •Conditional Sentences (Умовні речення)
- •1. Відкриваючи дужки, напишіть кожне речення три рази, утворюючи умовні речення і, іі та ііі типів:
- •2. Утворіть умовні речення:
- •3. Вкажіть типи умовних речень:
- •4. Утворіть усі можливі умовні речення ііі типу, використовуючи підстановку таблицю. Перекладіть їх:
- •5. Перекладіть речення на англійську мову:
- •6. Перекладіть речення на українську мову звертаючи увагу на умовні речення:
- •7. Перекладіть текст, приділяючи особливу увагу умовним реченням:
- •2. Перекладіть речення, які містять різні форми дієприкметника.
- •3. З’єднайте два речення в одне за поданим зразком.
- •4. Перекладіть речення на українську мову, зверніть увагу на функції дієприкметника
- •6. Перекладіть речення, що містять Незалежний Дієприкметниковий Зворот.
- •7. Визначте форми та функції дієприкметників. Перекладіть речення на українську мову.
- •8. Розподіліть речення на 2 групи.
- •9. Визначте «ing» - форми. Вкажіть на їх функції. Перекладіть речення українською мовою.
- •1. Визначте функцію герундія та його форму в поданих реченнях і перекладіть їх українською мовою.
- •2. Виберіть необхідну форму герундія
- •3. Утворіть необхідну форму герундія.
- •4. Переробіть речення за зразком:
- •5. Встановіть форму і синтаксичну функцію герундія в наступних реченнях. Перекладіть речення на українську мову
- •6. Розкрийте дужки і використайте герундій в активному або пасивному стані
- •7. Заповніть пропуски прийменниками after, before, by, on, without, with.
- •8. Перекладіть речення на українську мову, звертаючи увагу на герундіальний зворот.
- •9. Знайдіть сполучення герундія з прийменником. Перекладіть речення на українську мову.
- •The Verbals (Неособові форми дієслова)
- •Infinitive
- •1. З’єднайте речення за зразком:
- •2. Визначте функції інфінітиву. Перекладіть речення на українську мову.
- •3. Перекладіть на українську мову речення з об’єктним інфінітивним зворотом.
- •4. Перекладіть на українську мову речення із суб’єктним інфінітивним зворотом.
- •5. Розподіліть речення на дві групи:
- •6. Замість складних речень напишіть речення з Subjunctive Infinitive
- •7. Переробіть прості речення з суб’єктним інфінітивним зворотом на складні за зразком:
- •8. А. З’єднайте речення у пари, використовуючи “enough” a6o “ too”
- •9. Замініть складні речення простими, вживаючи інфінітив замість підрядних речень.
- •10. Замініть складні речення простими, вживаючи суб’єктний інфінітивний зворот за поданим зразком
- •11. Розкрийте дужки, використовуючи герундій або інфінітив.
- •Test „Перевір себе”
- •1. Визначте частину мови виділених неособових форм дієслова:
- •2. Виберіть потрібну за змістом форму дієприкметника із запропонованих:
- •3. Назвіть конструкції, що містяться в поданих реченнях:
- •(Додатки ) Word-Building (Словотворення)
- •8. Перекладіть текст на рідну мову.
- •9. Підкреслить суфікси I визначте до яких частин відносяться наступні слова
- •10. Перекладіть на рідну мову
- •11. Перекладіть речення на рідну мову.
- •12. Вкажіть, якою частиною мови є видiленi слова у наступних реченнях. Перекладіть речення
- •Test „Перевір себе”
- •Numerals (Числівник)
- •1. Прочитайте і запишіть словами кількісні числівники:
- •2. Прочитайте і запишіть словами порядкові числівники:
- •3. Прочитайте і запишіть словами роки:
- •English-Ukrainian Vocabulary Англо-Український Словник
- •Keys to the tests Ключі до тестів
4. Переробіть речення за зразком:
A. Зразок They began to work at this plant 20years ago. – They began working at this plant 20 years ago.
1. We continue to study English.
2. They preferred to go there by plane.
3.1 have just begun to translate the text.
4. They attempted to analyze the end products for carbon dioxide.
5. Thus in certain cases sedimentation velocity method allows one to obtain information on separate components
B. Зразок: It is useless to learn rules without examples. – It is no use learning rules without examples.
1. It is useless to speak of it.
2. It is useless to use carbon dioxide in this alloy.
3. It is useless to rely on these calculations.
4. It is useless to use ammonia in this cycle.
5. It is useless to start this procedure from the very beginning.
C. Зразок: After we cooled the substance to 15°, the pressure dropped to 20 atm. — After cooling the substance to 15°, the pressure dropped to 20 atm.
1. After they passed their exams, they went to the museum.
2. Before they started the engine they tested the piping for leakage.
3. After he wrote the letter she went to the post-office.
4. Before you start your calculations check the data.
5. After they removed the water the reaction started.
D. Зразок: She insisted that she would go to the library. She insisted on going to the library. — She insisted that she should be sent to the library. She insisted on being sent to the library.
l. They insisted that they should help me.
2. They insisted that they should be helped with their work.
3.1 insisted that I should examine them in the afternoon.
4.1 insisted that I should be examined first.
5. He insisted that he should show them the way.
6. He insisted that he should be shown the way.
5. Встановіть форму і синтаксичну функцію герундія в наступних реченнях. Перекладіть речення на українську мову
1. Oxidation led to the reaction taking another course.
2. This is due to the reaction running at a low temperature.
3. This new reaction mechanism has led to the yield having dropped.
4. There are unmistakable proofs of Pauling's having been wrong.
5. We have already referred to the reaction having resulted in alkanes.
6. They pointed to the reaction proceeding via two routes.
7. This was due to the central atom being screened.
8. The probability of this finding being due to chance is one in 22,600.
9. The extraction process is only economic on the basis of uranium being a by-product of the superphosphate.
10. Nitrobenzene cannot be heated above 170° with sulfuric acid without violent decomposition occurring.
11. They could depend on the laboratories supplying them with starting compounds.
12. This must have taken place as a result of the molecule having changed its conformation.
13. It may well be that due to the molecule neither splitting off nor change in configuration has taken place.
14. The second theory was given preference due to its being based on more recent data.
15. In view of the reaction proceeding via another route the results proved a surprise.
16. High yields were obtained due to starting products being extremely pure.
17. Care must be taken to prevent moisture from the bottle diffusing into the carbon dioxide tube.
18. If the trap is too full, there is danger of acid being sucked into the system.
19. The result is a direct consequence of the activated complex being in equilibrium with the predominant forms of the reactants.
20. No evidence has been found for any of these compounds maintaining their configuration at the atom to which the metal is attached.