- •Передмова
- •The Noun
- •1. Утворіть множину наступних іменників за допомогою закінчення -s, або -es:
- •2. Утворіть множину наступних іменників:
- •3. Утворіть множину наступних іменників:
- •4. Використайте необчислювальні іменники water, money, time, pleasure, milk, sugar, sand, glass, smoke, air, electricity, progress, knowledge, energetics у наступних реченнях:
- •5. Використайте необчислювальні іменники із означеннями міри:
- •6. Використайте займенники many, much, a lot of, (a) little, (a) few, plenty з наступними іменниками:
- •7. Використайте іменники у присвійному відмінку множини.
- •8. Використайте іменники у функції означення без прийменників. Перекладіть утворені словосполучення.
- •Тест “Перевір себе” The noun
- •1. Розділіть іменники на три групи. Утворіть множину іменників.
- •2. Виберіть належні займенники для наступних речень:
- •3. Використайте іменники у функції означення без прийменників:
- •The Pronoun (Займенник) Особові займенники
- •Вставте особові займенники: I, you, he, she, it, we, they
- •Заповніть пропуски особовими займенниками:
- •3.Замініть іменники особовими займенниками: It або They
- •Присвійні займенники
- •Замініть особові займенники на присвійні за зразком:
- •2. Заповніть пропуски присвійними займенниками в абсолютній формі: mine, his, hers, its, ours, yours, theirs
- •Об’єктні займенники
- •Замість виділених слів вставте об’єктні займенники:
- •2. Вставте об’єктні займенники:
- •Неозначені займенники
- •Вставте займенники: some, any, somebody, anybody, something, anything
- •Поставте речення в заперечну і питальні форми:
- •3. Вставте заперечні займенники: no, nothing, nobody, nowhere
- •Зворотні займенники
- •Використайте зворотні займенники: myself, yourself, himself, herself, itself
- •2. Зверніть увагу на зворотні займенники у множині (ourselves, yourselves, themselves) і перекладіть речення:
- •Зворот there is / there are
- •Використайте правильну форму дієслова “to be”:
- •Тест “Перевір себе”
- •Вставте в пропуски зворот there is / there are:
- •The Adjective (Прикметник)
- •1. Утворіть від наступних прикметників порівняльний і найвищий ступінь:
- •2. Утворіть від прикметників, що стоять у дужках, порівняльний або найвищий ступінь, залежно від змісту:
- •5. Дайте відповідь на наступні питання за зразком.
- •6. Заповніть пропуски словами as…as, so…..As
- •7. Утворіть від прикметників, що стоять у дужках, порівняльний або найвищий ступінь, залежно від змісту:
- •8. Перекладіть наступні речення, які містять сполучення такого вигляду: the more, … the better – чим більше, тим краще.
- •9. Перекладіть на англійську мову
- •10. Вкажіть чи є виділене слово прикметником або прислівником
- •11. Зі слів які знаходяться у дужках, виберіть потрібну форму.
- •12. Закінчить речення. Кожного разу використовуйте порівняльний ступінь наступних прикметників та прислівників:
- •13. Перекладіть на англійську мову.
- •14. Перекладіть речення на українську мову.
- •15. Перекладіть текст на українську мову.
- •16. Перекладіть текст, виділити прикметники й прислівники. Arriving from Outer Space
- •Тест “Перевір себе”
- •The Adverb (Прислівник)
- •1. Прочитайте речення та підкресліть прислівники в них:
- •2. Утворіть прислівники з наступних прикметників:
- •3. Поставте прислівники на відповідне місце у реченні:
- •4. Поставте прислівники у дужках у вищий та найвищий ступінь:
- •6. Виберіть у дужках відповідне слово:
- •7. Перекладіть речення на англійську мову:
- •8. Перекладіть речення на українську мову:
- •9. Вкажіть чи являється виділене жирним шрифтом слово прикметником або прислівником
- •10. Вкажіть, в яких словах елементи –er виступає:
- •11. Утворіть вищий і найвищий ступінь порівняння від наступних прикметників і прислівників:
- •12. Випишіть речення з прислівниками і перекладіть їх на українську мову:
- •13. Використайте прислівник у відповідному ступені порівняння.
- •Test „Перевір себе”
- •1. Виберіть правильну форму прикметника, прислівника
- •The Numeral (Числівник)
- •1. Утворить порядкові числівники:
- •Test „Перевір себе”
- •The Verb. The Tense Forms in the Active Voice Дієслово. Часові форми у активному стані Tenses Indefinite / Continuous Active
- •1. Утворіть речення за поданими зразками. Зверніть увагу на утворення та вживання дієслова “ to be”.
- •2. Утворіть речення за поданими зразками. Поставте дієслова у відповідній формі Continuous Active.
- •Indefinite / Continuous Active
- •3. Утворіть речення за поданими зразками, вживаючи дієслова в Indefinite Active
- •Did we write this exercise yesterday?
- •4. Утворіть речення за поданими зразками, вживаючи дієслова в Continuous Active.
- •5. Виберіть відповідний варіант дієслів, поданих у дужках.
- •6.1. Визначте відповідне допоміжне дієслово:
- •6.2. Знайдіть відповідне дієслово:
- •6.3. Доповніть речення:
- •Tenses Perfect / Perfect Continuous Active
- •7. Утворіть речення за поданими зразками.
- •8. Утворіть речення за поданими зразками.
- •9. Утворіть речення за поданими зразками, вживаючи Perfect Continuous Active.
- •10. Утворіть за допомогою поданих у дужках дієслів Perfect або Perfect Continuous. Перекладіть речення.
- •11.1. Визначте відповідну форму дієслова:
- •11.2. Виберіть правильний варіант:
- •11.3. Доповніть речення:
- •The Verb. The Tense Forms in the Passive Voice. Дієслово. Часові форми у пасивному стані.
- •Indefinite Passive
- •Continuous Passive Voice
- •13. Утворіть речення за поданими зразками, звертаючи увагу на утворення та вживання Continuous Passive.
- •Perfect Passive Voice Вправа 14. Утворіть речення за поданими зразками, звертаючи увагу на утворення та вживання дієслів у Perfect Passive:
- •15. Перетворіть речення Active Voice на Passive Voice:
- •16. Перетворіть речення Passive Voice на Active Voice:
- •17. Виберіть відповідний прийменник. Перекладіть речення.
- •By / with
- •After / before
- •In / into
- •18. Перекладіть речення, звертаючи увагу на особливості утворення та перекладу пасивних конструкцій:
- •19. Розкрийте дужки, поставте дієслова у відповідній формі.
- •20. Виберіть правильний варіант:
- •Test „Перевір себе”
- •Розкрийте дужки і виберіть потрібне дієслово, яке передає дію в минулому.
- •Розкрийте дужки і виберіть потрібне дієслово, яке передає дію в майбутньому.
- •3. Назвіть видо-часову форму дієслова-присудка в поданих реченнях:
- •4. Назвіть видо-часову форму дієслова-присудка:
- •5. Заповніть пропуски в реченнях, вибравши із запропонованих варіантів потрібне за змістом допоміжне дієслово:
- •6. Розкрийте дужки, вибравши правильну видо-часову форму дієслова.
- •7. Заповніть пропуски в поданих реченнях, обравши необхідний прийменник із запропонованих нижче:
- •Modal Verbs (Модальні дієслова)
- •2. Закінчить наступні речення, використавши “can”/ "could" або "to be able to" у відповідній формі.
- •3. Заповніть пропуски словами “can/could” або “may/might” (чи їх негативними формами).
- •5. Перекладіть речення на рідну мову.
- •7. Перекладіть на рідну мову.
- •Перекладіть речення на рідну мову.
- •9. Заповніть пропуски “must”, “should” or “ought (to)”.
- •10. Вставте “can”, ”may”, “must”, “should”, “ought to”, ”have to”, “be to”, “be able to” (чи їх негативні форми) та “needn’t” in the spaces.
- •11. Перекладіть на англійську частини речень даних у скобках, використавши модальні дієслова.
- •12. Перекладіть речення на рідну мову
- •13. Перекладіть та порівняйте
- •14. Перекладіть на англійську
- •Test „Перевір себе”
- •Sequence of Tenses (Узгодження часів)
- •1. Підберіть відповідну форму дієслова:
- •2. Перекладіть речення на англійську мову
- •3. Прочитайте речення, зважаючи увагу на узгодження часів.
- •4. Перетворіть наступні речення з прямої мови на непряму:
- •Test „Перевір себе”
- •Conditional Sentences (Умовні речення)
- •1. Відкриваючи дужки, напишіть кожне речення три рази, утворюючи умовні речення і, іі та ііі типів:
- •2. Утворіть умовні речення:
- •3. Вкажіть типи умовних речень:
- •4. Утворіть усі можливі умовні речення ііі типу, використовуючи підстановку таблицю. Перекладіть їх:
- •5. Перекладіть речення на англійську мову:
- •6. Перекладіть речення на українську мову звертаючи увагу на умовні речення:
- •7. Перекладіть текст, приділяючи особливу увагу умовним реченням:
- •2. Перекладіть речення, які містять різні форми дієприкметника.
- •3. З’єднайте два речення в одне за поданим зразком.
- •4. Перекладіть речення на українську мову, зверніть увагу на функції дієприкметника
- •6. Перекладіть речення, що містять Незалежний Дієприкметниковий Зворот.
- •7. Визначте форми та функції дієприкметників. Перекладіть речення на українську мову.
- •8. Розподіліть речення на 2 групи.
- •9. Визначте «ing» - форми. Вкажіть на їх функції. Перекладіть речення українською мовою.
- •1. Визначте функцію герундія та його форму в поданих реченнях і перекладіть їх українською мовою.
- •2. Виберіть необхідну форму герундія
- •3. Утворіть необхідну форму герундія.
- •4. Переробіть речення за зразком:
- •5. Встановіть форму і синтаксичну функцію герундія в наступних реченнях. Перекладіть речення на українську мову
- •6. Розкрийте дужки і використайте герундій в активному або пасивному стані
- •7. Заповніть пропуски прийменниками after, before, by, on, without, with.
- •8. Перекладіть речення на українську мову, звертаючи увагу на герундіальний зворот.
- •9. Знайдіть сполучення герундія з прийменником. Перекладіть речення на українську мову.
- •The Verbals (Неособові форми дієслова)
- •Infinitive
- •1. З’єднайте речення за зразком:
- •2. Визначте функції інфінітиву. Перекладіть речення на українську мову.
- •3. Перекладіть на українську мову речення з об’єктним інфінітивним зворотом.
- •4. Перекладіть на українську мову речення із суб’єктним інфінітивним зворотом.
- •5. Розподіліть речення на дві групи:
- •6. Замість складних речень напишіть речення з Subjunctive Infinitive
- •7. Переробіть прості речення з суб’єктним інфінітивним зворотом на складні за зразком:
- •8. А. З’єднайте речення у пари, використовуючи “enough” a6o “ too”
- •9. Замініть складні речення простими, вживаючи інфінітив замість підрядних речень.
- •10. Замініть складні речення простими, вживаючи суб’єктний інфінітивний зворот за поданим зразком
- •11. Розкрийте дужки, використовуючи герундій або інфінітив.
- •Test „Перевір себе”
- •1. Визначте частину мови виділених неособових форм дієслова:
- •2. Виберіть потрібну за змістом форму дієприкметника із запропонованих:
- •3. Назвіть конструкції, що містяться в поданих реченнях:
- •(Додатки ) Word-Building (Словотворення)
- •8. Перекладіть текст на рідну мову.
- •9. Підкреслить суфікси I визначте до яких частин відносяться наступні слова
- •10. Перекладіть на рідну мову
- •11. Перекладіть речення на рідну мову.
- •12. Вкажіть, якою частиною мови є видiленi слова у наступних реченнях. Перекладіть речення
- •Test „Перевір себе”
- •Numerals (Числівник)
- •1. Прочитайте і запишіть словами кількісні числівники:
- •2. Прочитайте і запишіть словами порядкові числівники:
- •3. Прочитайте і запишіть словами роки:
- •English-Ukrainian Vocabulary Англо-Український Словник
- •Keys to the tests Ключі до тестів
7. Перекладіть текст, приділяючи особливу увагу умовним реченням:
Why are frosts so important? Why does it matter more when the temperature falls below 0° Centigrade than when it falls below 20° or -20°? The answer is because water is the commonest substance which undergoes a change of state within the temperature range where human life is possible. If we could live at such temperatures, the boiling point of water would be equally important.
Ice is lighter than water. That is to say water expands when it freezes. It even starts to expand a little before it freezes. This has a number of consequences. If ice were heavier than water it would fall to the bottom of ponds and of the sea. Shallow ponds would freeze solid. So would the Arctic Ocean. And very likely there would be ice at the bottom of even the tropical oceans. In fact the whole earth would probably be a lot colder; and perhaps the Venus, which is a good deal warmer than the earth, would be a more suitable place for living beings.
Test „Перевір себе”
Виберіть правильний переклад наступних речень, звертаючи увагу на умовний спосіб.
1) Якщо газ стискати, його тиск збільшується.
If a gas compresses its pressure increases.
If a gas is compressed its pressure increases.
Compressing gas its pressure increases.
If a gas will be compressed its pressure will increase.
2) Якби у нас не було води для пиття, ми б загинули через декілька днів.
If we had no water to drink we would die in a few days.
We will die without water in few days.
We have no water to drink.
If we have water, we won’t die in few days.
3) Якщо він прийде, я попрошу його почекати.
If he comes I ask him to wait.
He will wait for me.
If he comes I will ask him to wait.
I ask him to wait for you.
4) Якби у нас було більше часу, ми би відвідали цю виставку.
He will visit this exhibition.
If we had had more time, we would have visit this exhibition.
Were we free we would visit this exhibition.
We visited this exhibition yesterday.
5) Якби ви краще знали граматику ви б не зробили стільки помилок у ваших вправах.
If you had known grammar better you wouldn’t have made so many mistakes in your exercise.
You made a lot of mistakes in your exercise.
If you were more attentive you wouldn’t do so many mistakes in your exercises.
You won’t make many mistakes in your exercises.
6) Ми приїдемо туди о 10 ій вечора, якщо поїзд не запізниться.
We won’t be late for the train.
If the train had not been late we would come here at 10 o’clock in the evening.
We will come there at 10 o’clock in the evening if the train isn’t late.
We would have come here at 10 o’clock if the train had not been late.
7) Якби ми вчора працювали більше, то наша робота була би зараз готова.
If we had worked harder yesterday, our work would have been ready now.
If we worked harder yesterday, our work were ready now.
If we worked harder yesterday, our work was ready now.
Our work would be ready now.
8) Я почуваю себе так, як наче я був тут раніше.
I feel so as I was here earlier.
I was here earlier and because of this fact I feel very well.
I feel as if had here before.
I felt as if I was here before.
9) Якби я не пішов до них вчора, то ми би нічого не знали про це навіть зараз.
If I didn’t go to them yesterday, we wouldn’t have know anything about it even now.
We don’t know about it now.
I will go them to know more about it.
If I hadn’t called on then yesterday, we wouldn’t have known anything about it even now.
10) Вона розмовляла так, наче вона знала щось важливе.
She talked as though she knew something important.
She had talked as though she know something important.
She talks as though she know something important.
She knows something important.
11) Якби вони використали інший метод, то результати були би різними.
If they use another method, the results will be different.
If they would use another method, the results had been different.
If they had used another method, the results would have been different.
They used another method.
12) Якщо він не прийде, я прочитаю його доповідь.
If he doesn’t come, I will read his report.
If he wouldn’t have come, I will read his report.
If he comes I would read his report.
If he comes, I will read his report.
13) Ми би не спізнилися на потяг якби взяли таксі.
We wouldn’t missed the train if we took a taxi.
We wouldn’t have missed the train if we had taken the taxi.
We didn’t late for the train.
We were not late for the train, because we took a taxi.
14) Ви би краще знали мову, якби читали книги в оригіналі.
You knew the language better if you read books in origin.
You would have known the language better if you read books in origin.
You would know the language better if you read books in origin.
I know the language well because I read books in origin.
15) Якби не його хвороба, родина переїхала би в місто.
If it hadn’t been his illness, the family would have moved to the town.
If it was his illness, the family moved to the town.
If it hadn’t been for his illness, the family would move to the town.
His family moved to the town.
16) Якби я її побачив, я би запросив її приєднатися до нашої дослідницької роботи.
If I saw her I asked her join our research work.
If I had seen her, I would have asked her to join our research work.
If I see her I will ask her to join our research work.
If I would have seen her I would ask her to join our research work.
17) Вам слід було взяти до уваги його пораду перед тим як починати наш експеримент.
You had to take into account his advice before to start our experiment.
You would take into account his advice before starting our experiment.
You have taken into account his advice before starting our experiment.
You should have taken into account his advice before starting our experiment.
18) Вам слід було порадитись з нашим професором, який займається цією проблемою.
You had consulted our professor who concerns this problem.
You should have consulted our professor who concerns this problem.
You should consult our professor concerning this problem.
You must consult our professor who concerns this problem.
19) Якби я приніс словник з собою, я би зміг перекласти цей документ
If I had brought a dictionary with me, I could have translated this document.
If I had bring a dictation with me, I will be able to translate this document.
If I would have brought a dictionary with me, I could have translated this document.
If I brought a dictionary with me, I could have translated this document now.
20) Якби ви встали раніше цього ранку, ви би вже закінчили вашу роботу.
If you got up earlier this morning you would already finish your work.
If you get up earlier this morning you would already finish your work.
If you got up earlier this morning you would have already finished your work.
If you would have got up earlier this morning you would already have finished your work.
21) Якби вони були тут, вони би допомогли нам.
If they were here, they would help us.
If they are free, they will help us.
If they had been here, they would help us.
If they would have been here, they would help us.
22) Якби я знав, що він завтра буде брати участь в цій роботі, я би не поїхав до нього сьогодні у вечорі.
If I had known that he would take part in this work, I wouldn’t have gone to see him tonight.
If I had knew that he would take part in this work, I wouldn’t go to see him tonight.
If I had know that he will take part in this work, I wouldn’t go to see him tonight.
If I had known that he would taken part in this work, I shouldn’t have gone to see him tonight.
23) Цього би не сталося, якщо б ви були там.
It wouldn’t have happened if you had been there.
It wouldn’t happened if you were there.
It didn’t happen if you were there.
It hadn’t happened if you had been there.
24) Якби ця система була удосконалена, ми би використали її для нових розрахунків.
If the system was perfect, we should apply it for new calculations.
The system is perfect for new calculations.
If the system had been perfected, we should have applied it for new calculations.
The system would be perfect for new calculations.
The Verbals
(Неособові форми дієслова)
Participle
(дієприкметник)
1. Перекладіть словосполучення, що містять дієприкметники в різних формах
A. A thinking scientist; a running boy; a growing interest; a glittering stone; the setting sun; the flashing lightning; the roaring thunderstorm; boiling water; ringing bells.
B. A well-known writer; the taken measures; the hidden letter; fried potatoes; boiled eggs; illustrated magazines; invited guests; written exercises; a frightened child; a destroyed castle; a devoted friend.
The party organized; competition started an hour ago; the game won; a bird caught; dishes washed; dinner cooked; the words pronounced; the books bought yesterday; a pen lost by somebody.
C. Having come to power; having lost the power; having learnt grammar rules; having answered the questions; having listened to the news; having watched the TV; having played chess; having read the newspapers.
D. The car having been bought...; the party having been well organized ...; the pupils having been well prepared ...; the child having been washed; the letter having been sent.