- •Передмова
- •The Noun
- •1. Утворіть множину наступних іменників за допомогою закінчення -s, або -es:
- •2. Утворіть множину наступних іменників:
- •3. Утворіть множину наступних іменників:
- •4. Використайте необчислювальні іменники water, money, time, pleasure, milk, sugar, sand, glass, smoke, air, electricity, progress, knowledge, energetics у наступних реченнях:
- •5. Використайте необчислювальні іменники із означеннями міри:
- •6. Використайте займенники many, much, a lot of, (a) little, (a) few, plenty з наступними іменниками:
- •7. Використайте іменники у присвійному відмінку множини.
- •8. Використайте іменники у функції означення без прийменників. Перекладіть утворені словосполучення.
- •Тест “Перевір себе” The noun
- •1. Розділіть іменники на три групи. Утворіть множину іменників.
- •2. Виберіть належні займенники для наступних речень:
- •3. Використайте іменники у функції означення без прийменників:
- •The Pronoun (Займенник) Особові займенники
- •Вставте особові займенники: I, you, he, she, it, we, they
- •Заповніть пропуски особовими займенниками:
- •3.Замініть іменники особовими займенниками: It або They
- •Присвійні займенники
- •Замініть особові займенники на присвійні за зразком:
- •2. Заповніть пропуски присвійними займенниками в абсолютній формі: mine, his, hers, its, ours, yours, theirs
- •Об’єктні займенники
- •Замість виділених слів вставте об’єктні займенники:
- •2. Вставте об’єктні займенники:
- •Неозначені займенники
- •Вставте займенники: some, any, somebody, anybody, something, anything
- •Поставте речення в заперечну і питальні форми:
- •3. Вставте заперечні займенники: no, nothing, nobody, nowhere
- •Зворотні займенники
- •Використайте зворотні займенники: myself, yourself, himself, herself, itself
- •2. Зверніть увагу на зворотні займенники у множині (ourselves, yourselves, themselves) і перекладіть речення:
- •Зворот there is / there are
- •Використайте правильну форму дієслова “to be”:
- •Тест “Перевір себе”
- •Вставте в пропуски зворот there is / there are:
- •The Adjective (Прикметник)
- •1. Утворіть від наступних прикметників порівняльний і найвищий ступінь:
- •2. Утворіть від прикметників, що стоять у дужках, порівняльний або найвищий ступінь, залежно від змісту:
- •5. Дайте відповідь на наступні питання за зразком.
- •6. Заповніть пропуски словами as…as, so…..As
- •7. Утворіть від прикметників, що стоять у дужках, порівняльний або найвищий ступінь, залежно від змісту:
- •8. Перекладіть наступні речення, які містять сполучення такого вигляду: the more, … the better – чим більше, тим краще.
- •9. Перекладіть на англійську мову
- •10. Вкажіть чи є виділене слово прикметником або прислівником
- •11. Зі слів які знаходяться у дужках, виберіть потрібну форму.
- •12. Закінчить речення. Кожного разу використовуйте порівняльний ступінь наступних прикметників та прислівників:
- •13. Перекладіть на англійську мову.
- •14. Перекладіть речення на українську мову.
- •15. Перекладіть текст на українську мову.
- •16. Перекладіть текст, виділити прикметники й прислівники. Arriving from Outer Space
- •Тест “Перевір себе”
- •The Adverb (Прислівник)
- •1. Прочитайте речення та підкресліть прислівники в них:
- •2. Утворіть прислівники з наступних прикметників:
- •3. Поставте прислівники на відповідне місце у реченні:
- •4. Поставте прислівники у дужках у вищий та найвищий ступінь:
- •6. Виберіть у дужках відповідне слово:
- •7. Перекладіть речення на англійську мову:
- •8. Перекладіть речення на українську мову:
- •9. Вкажіть чи являється виділене жирним шрифтом слово прикметником або прислівником
- •10. Вкажіть, в яких словах елементи –er виступає:
- •11. Утворіть вищий і найвищий ступінь порівняння від наступних прикметників і прислівників:
- •12. Випишіть речення з прислівниками і перекладіть їх на українську мову:
- •13. Використайте прислівник у відповідному ступені порівняння.
- •Test „Перевір себе”
- •1. Виберіть правильну форму прикметника, прислівника
- •The Numeral (Числівник)
- •1. Утворить порядкові числівники:
- •Test „Перевір себе”
- •The Verb. The Tense Forms in the Active Voice Дієслово. Часові форми у активному стані Tenses Indefinite / Continuous Active
- •1. Утворіть речення за поданими зразками. Зверніть увагу на утворення та вживання дієслова “ to be”.
- •2. Утворіть речення за поданими зразками. Поставте дієслова у відповідній формі Continuous Active.
- •Indefinite / Continuous Active
- •3. Утворіть речення за поданими зразками, вживаючи дієслова в Indefinite Active
- •Did we write this exercise yesterday?
- •4. Утворіть речення за поданими зразками, вживаючи дієслова в Continuous Active.
- •5. Виберіть відповідний варіант дієслів, поданих у дужках.
- •6.1. Визначте відповідне допоміжне дієслово:
- •6.2. Знайдіть відповідне дієслово:
- •6.3. Доповніть речення:
- •Tenses Perfect / Perfect Continuous Active
- •7. Утворіть речення за поданими зразками.
- •8. Утворіть речення за поданими зразками.
- •9. Утворіть речення за поданими зразками, вживаючи Perfect Continuous Active.
- •10. Утворіть за допомогою поданих у дужках дієслів Perfect або Perfect Continuous. Перекладіть речення.
- •11.1. Визначте відповідну форму дієслова:
- •11.2. Виберіть правильний варіант:
- •11.3. Доповніть речення:
- •The Verb. The Tense Forms in the Passive Voice. Дієслово. Часові форми у пасивному стані.
- •Indefinite Passive
- •Continuous Passive Voice
- •13. Утворіть речення за поданими зразками, звертаючи увагу на утворення та вживання Continuous Passive.
- •Perfect Passive Voice Вправа 14. Утворіть речення за поданими зразками, звертаючи увагу на утворення та вживання дієслів у Perfect Passive:
- •15. Перетворіть речення Active Voice на Passive Voice:
- •16. Перетворіть речення Passive Voice на Active Voice:
- •17. Виберіть відповідний прийменник. Перекладіть речення.
- •By / with
- •After / before
- •In / into
- •18. Перекладіть речення, звертаючи увагу на особливості утворення та перекладу пасивних конструкцій:
- •19. Розкрийте дужки, поставте дієслова у відповідній формі.
- •20. Виберіть правильний варіант:
- •Test „Перевір себе”
- •Розкрийте дужки і виберіть потрібне дієслово, яке передає дію в минулому.
- •Розкрийте дужки і виберіть потрібне дієслово, яке передає дію в майбутньому.
- •3. Назвіть видо-часову форму дієслова-присудка в поданих реченнях:
- •4. Назвіть видо-часову форму дієслова-присудка:
- •5. Заповніть пропуски в реченнях, вибравши із запропонованих варіантів потрібне за змістом допоміжне дієслово:
- •6. Розкрийте дужки, вибравши правильну видо-часову форму дієслова.
- •7. Заповніть пропуски в поданих реченнях, обравши необхідний прийменник із запропонованих нижче:
- •Modal Verbs (Модальні дієслова)
- •2. Закінчить наступні речення, використавши “can”/ "could" або "to be able to" у відповідній формі.
- •3. Заповніть пропуски словами “can/could” або “may/might” (чи їх негативними формами).
- •5. Перекладіть речення на рідну мову.
- •7. Перекладіть на рідну мову.
- •Перекладіть речення на рідну мову.
- •9. Заповніть пропуски “must”, “should” or “ought (to)”.
- •10. Вставте “can”, ”may”, “must”, “should”, “ought to”, ”have to”, “be to”, “be able to” (чи їх негативні форми) та “needn’t” in the spaces.
- •11. Перекладіть на англійську частини речень даних у скобках, використавши модальні дієслова.
- •12. Перекладіть речення на рідну мову
- •13. Перекладіть та порівняйте
- •14. Перекладіть на англійську
- •Test „Перевір себе”
- •Sequence of Tenses (Узгодження часів)
- •1. Підберіть відповідну форму дієслова:
- •2. Перекладіть речення на англійську мову
- •3. Прочитайте речення, зважаючи увагу на узгодження часів.
- •4. Перетворіть наступні речення з прямої мови на непряму:
- •Test „Перевір себе”
- •Conditional Sentences (Умовні речення)
- •1. Відкриваючи дужки, напишіть кожне речення три рази, утворюючи умовні речення і, іі та ііі типів:
- •2. Утворіть умовні речення:
- •3. Вкажіть типи умовних речень:
- •4. Утворіть усі можливі умовні речення ііі типу, використовуючи підстановку таблицю. Перекладіть їх:
- •5. Перекладіть речення на англійську мову:
- •6. Перекладіть речення на українську мову звертаючи увагу на умовні речення:
- •7. Перекладіть текст, приділяючи особливу увагу умовним реченням:
- •2. Перекладіть речення, які містять різні форми дієприкметника.
- •3. З’єднайте два речення в одне за поданим зразком.
- •4. Перекладіть речення на українську мову, зверніть увагу на функції дієприкметника
- •6. Перекладіть речення, що містять Незалежний Дієприкметниковий Зворот.
- •7. Визначте форми та функції дієприкметників. Перекладіть речення на українську мову.
- •8. Розподіліть речення на 2 групи.
- •9. Визначте «ing» - форми. Вкажіть на їх функції. Перекладіть речення українською мовою.
- •1. Визначте функцію герундія та його форму в поданих реченнях і перекладіть їх українською мовою.
- •2. Виберіть необхідну форму герундія
- •3. Утворіть необхідну форму герундія.
- •4. Переробіть речення за зразком:
- •5. Встановіть форму і синтаксичну функцію герундія в наступних реченнях. Перекладіть речення на українську мову
- •6. Розкрийте дужки і використайте герундій в активному або пасивному стані
- •7. Заповніть пропуски прийменниками after, before, by, on, without, with.
- •8. Перекладіть речення на українську мову, звертаючи увагу на герундіальний зворот.
- •9. Знайдіть сполучення герундія з прийменником. Перекладіть речення на українську мову.
- •The Verbals (Неособові форми дієслова)
- •Infinitive
- •1. З’єднайте речення за зразком:
- •2. Визначте функції інфінітиву. Перекладіть речення на українську мову.
- •3. Перекладіть на українську мову речення з об’єктним інфінітивним зворотом.
- •4. Перекладіть на українську мову речення із суб’єктним інфінітивним зворотом.
- •5. Розподіліть речення на дві групи:
- •6. Замість складних речень напишіть речення з Subjunctive Infinitive
- •7. Переробіть прості речення з суб’єктним інфінітивним зворотом на складні за зразком:
- •8. А. З’єднайте речення у пари, використовуючи “enough” a6o “ too”
- •9. Замініть складні речення простими, вживаючи інфінітив замість підрядних речень.
- •10. Замініть складні речення простими, вживаючи суб’єктний інфінітивний зворот за поданим зразком
- •11. Розкрийте дужки, використовуючи герундій або інфінітив.
- •Test „Перевір себе”
- •1. Визначте частину мови виділених неособових форм дієслова:
- •2. Виберіть потрібну за змістом форму дієприкметника із запропонованих:
- •3. Назвіть конструкції, що містяться в поданих реченнях:
- •(Додатки ) Word-Building (Словотворення)
- •8. Перекладіть текст на рідну мову.
- •9. Підкреслить суфікси I визначте до яких частин відносяться наступні слова
- •10. Перекладіть на рідну мову
- •11. Перекладіть речення на рідну мову.
- •12. Вкажіть, якою частиною мови є видiленi слова у наступних реченнях. Перекладіть речення
- •Test „Перевір себе”
- •Numerals (Числівник)
- •1. Прочитайте і запишіть словами кількісні числівники:
- •2. Прочитайте і запишіть словами порядкові числівники:
- •3. Прочитайте і запишіть словами роки:
- •English-Ukrainian Vocabulary Англо-Український Словник
- •Keys to the tests Ключі до тестів
12. Перекладіть речення на рідну мову
At present every student can explain the origin of X-rays.
When Roentgen first noticed the new rays he could not understand their nature.
You can investigate the effects of there rays on various materials.
Could anyone find hidden defects in steel before the discovery of X-rays? – No, no one could do it, as steel is an opaque material.
The fire brigade was able to put out the five before it destroyed the other buildings.
In old days a man could be sentenced to death for a small crime.
Can you put the meat in salted water?
The librarian told the man that he might take the book home.
However hard he might try, he will never manage to do the same.
The railways may be improved.
Sit here so that I may see your face more clearly.
She was permitted to gather the necessary information about the case.
Women and children blocked before the warehouse asked to be allowed to go home.
They tried to make him understand that the Company might do whatever it liked.
One can regulate the speed of this machine in accordance with the job at hand.
Last month due to the proper adjustment of machine tools our department was able to increase the output by 34 per cent.
The use of new machinery should increase the output of coal 25 per cent per month.
Work was to be stopped to prevent sulphur to poison the people.
The tsarist government should have appreciated Mendeleev’s idea of underground gasification of coal, but due to the lack of interest in this project, it left the plan unrealized.
Passengers must cross the lines by the footbridge.
This card must be surrended with your room key on vacating Astor College.
Cars must not be parked in front of this gate.
The price was to honour him for his great discoveries.
Nothing was to be done under the circumstances.
He ought to have been more careful.
Private firearms should be banned.
The engine wouldn’t start.
Oil will float on water.
If litmus paper in acid, it will turn red.
These stations can be linked up into a network.
These stations are to be linked up into a single network.
Will the stations be linked up into a single network?
13. Перекладіть та порівняйте
The device is faulty; you cannot / should not rely on its reading.
The cable is to/will used to test the transmission line.
The electric field can be/may be thought of as consisting or a number of lines of force.
Nowadays we must/can connect power stations into power grids.
One has to/should take safely precautions.
Deserts are to/may be turned into gardens by solar energy.
The current must/should be as small as possible not to melt the wires.
The last reactor has to/is to/must be designed to produce more fuel than it consumes.
The heat from the nuclear chain reactor can/is to be removed by the coolant.
This experiment should/would give us the answer to the problem.
These stations can be/should be linked up into a network.
These stations are to be/have to be linked up into a single network