- •Предисловие
- •Имя существительное
- •Общие сведения
- •Категория числа существительных
- •Категория падежа существительных
- •Упражнения
- •Артикль
- •Неопределенный артикль (a/an)
- •Определенный артикль (the)
- •Употребление определенного артикля с именами собственными
- •Отсутствие артикля (нулевой артикль)
- •Упражнения
- •Местоимение
- •Относительные местоимения
- •Упражнения
- •Прилагательное
- •Степени сравнения прилагательных
- •Сравнительные конструкции с прилагательными
- •Упражнения
- •Наречие
- •Общие сведения
- •Степени сравнения наречий
- •Место наречий в предложении
- •Упражнения
- •Имя числительное
- •Дробные числительные
- •Упражнения
- •Отрицательная форма
- •Употребление глагола to have Утвердительная форма
- •Упражнения
- •Система видо-временных форм глагола действительного залога общие сведения
- •Утвердительная форма
- •Отрицательная форма
- •Сравнительная характеристика форм настоящего времени
- •Сравнительная характеристика форм прошедшего времени
- •Сравнительная характеристика форм будущего времени
- •Упражнения
- •Модальные глаголы
- •Сравнительная характеристика употребления модальных глаголов
- •Упражнения
- •Страдательный залог
- •Упражнения
- •Согласование времен
- •Прямая и косвенная речь
- •Упражнения
- •Наклонение
- •I тип условных предложений
- •II тип условных предложений
- •III тип условных предложений
- •Смешанный тип условных предложений
- •Упражнения
- •Неличные формы глагола
- •Инфинитив
- •1) Подлежащее:
- •2) Часть сказуемого:
- •5) Обстоятельство:
- •Герундий
- •Причастие
- •Абсолютный причастный оборот может предварять предлог with, образуя предложный абсолютный причастный оборот (the Prepositional Absolute Participial Construction)
- •Упражнения
- •Предлог
- •Прилагательные с предлогами
- •Фразеологические сочетания глаголов с предлогами
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Предложение и его структура
- •Конструкция It is … that/who/whom
- •Простое глагольное сказуемое выражается глаголом в личной форме в любом времени, залоге, наклонении.
- •Второстепенные члены предложения Дополнение
- •Формальное дополнение it
- •Определение
- •Обстоятельства
- •Придаточные предложения-подлежащие
- •Придаточные предикативные предложения
- •Придаточные предложения времени
- •Придаточные предложения места
- •Придаточные предложения причины
- •Придаточные предложения образа действия
- •Придаточные предложения результата (следствия)
- •Придаточные уступительные предложения
- •Придаточные предложения цели
- •Придаточные предложения условия
- •Упражнения
- •Приложение
- •Отрицательные прилагательные
- •Отрицательные глаголы
Герундий
(The Gerund)
Герундий – это неличная форма глагола, выражающая название действия или процесса. Соответствующей части речи в русском языке нет. По значению к герундию близки русские отглагольные существительные, такие как чтение, ожидание, плавание (reading, waiting, swimming) и т.п. В зависимости от функции в предложении герундий может переводиться глаголом в начальной и личной форме, деепричастным оборотом, придаточным предложением.
Герундий сочетает в себе свойства глагола и существительного. К глагольным свойствам относится наличие форм залога (Active и Passive) и временной отнесенности (Perfect и Indefinite) возможность иметь дополнение и определяться наречием.
|
Active |
Passive |
Indefinite Perfect |
doing having done |
being done having been done |
Примечание. Следует отличать герундий от отглагольного существительного (Verbal Noun), который также оканчивается на -ing. Отглагольное существительное может употребляться во множественном числе и в родительном падеже. Оно не имеет временной отнесенности и категории залога. Ср.:
My hobby is painting. |
I bought two beautiful paintings at the exhibition. |
Герундий в форме Indefinitе употребляется, когда действие, которое он выражает, происходит одновременно с действием, выраженным глаголом сказуемым, либо рассматривается безотносительно ко времени его совершения. В форме Perfect герундий употребляется, когда действие, которое он выражает, предшествует действию, выраженному глаголом в личной форме.
I insist on staying at home. |
Я настаиваю на том, чтобы остаться дома. |
She admitted having made a mistake. |
Она признала, что сделала ошибку. |
Примечание. Предшествующее действие могут также выражать неперфектные формы герундия глаголов to remember, to excuse, to forgive, to thank.
I don’t remember meeting you before. |
Я не помню, что встречал вас раньше. |
Залоговые формы различаются по признаку совершения действия самим лицом или над лицом (или предметом).
I hate interrupting people. I hate being interrupted. |
Я не люблю перебивать людей. Я не люблю, когда меня перебивают. |
Примечание. После глаголов to want, to need, to deserve, to require и to be worth герундий употребляется в активной форме, хотя имеет пассивное значение.
The book is worth reading. |
Эту книгу стоит прочесть. |
The child deserves praising. |
Ребенок заслуживает, чтобы его похвалили. |
УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЕРУНДИЯ
Как и существительное, герундий может употребляться в предложении в функции подлежащего, части составного глагольного или именного сказуемого, прямого и предложного дополнения, определения, обстоятельства. Ему могут предшествовать местоимения, существительные, предлоги.
Герундий как подлежащее может стоять в начале предложения перед сказуемым, а также после него. В последнем случае оно употребляется с местоимением it в сочетаниях to be (of) no use/no good/useles, to make (no) difference, to be worth.
Travelling makes our life more interesting.
Watching television seems to be our national sport. It’s no use arguing. |
Путешествие делает нашу жизнь более интересной. Кажется, что смотреть телевизор – это наш национальный спорт. Нет смысла спорить. |
Герундий как часть составного именного сказуемого употребляется после глагола to be, с предлогами against, for, а также после выражений to be on the point (of), to be far (from), etc.:
I am for introducing school reforms. The girl is far from being serious. |
Я за введение школьных реформ. Девушка отнюдь не серьезна. |
Герундий как часть составного глагольного сказуемого употребляется после глаголов, обозначающих начало, продолжение и конец действия: to begin, to start, to continue, to go on, to keep on, to proceed, to resume, to burst out, to stop, to finish, to cease, to give up, to put off, to postpone, to delay, etc.
He finished translating the text. Stop arguing and start working. He kept on looking behind. He resumed working. |
Он закончил переводить текст. Прекратите спорить и начинайте работать. Он продолжал оглядываться назад. Он продолжил/возобновил работу. |
Герундий как прямое дополнение употребляется после глаголов, не требующих после себя предлога: to mention, to remember, to mind, to enjoy, to suggest, to like, to dislike, to prefer, to need, to intend, can/can’t afford, to avoid, to need, to require, etc.
I don’t mind going there. I enjoy listening to music. |
Я не возражаю пойти туда. Мне доставляет удовольствие слушать музыку. |
Герундий как предложное дополнение употребляется после глаголов и предикативных прилагательных с предлогами. К числу наиболее распространенных из них относятся следующие:
to accuse of to agree to to aim at to apologize for to approve of to assist in to be afraid of to be angry with to be /get used to to be absorbed in to be accustomed to to be afraid of to be amazed at to be annoyed with to be aware of to be bored with to be capable of to be conscious of |
to be delighted at to be disappointed at to be fond of to be good at to be guilty of to be ignorant of to be interested in to be happy about to be keen on to believe in to be pleased at to blame for to be pleased with to be proud of to be responsible for to be slow at to be sorry about/for to be sure of |
to be surprised at to be tired of to be worried about to be upset about to complain of/about to concentrate on to congratulate on to be angry for to consist in to count on/upon to depend on/upon to devote to to dream of/about to forgive for to have difficulty in to hear of to help in to inform of |
to insist on to learn of/about to look forward to to object to to persist in to persuade into to praise for to prevent from to punish for to rely on to result in to stop from to succeed in to suspect of to thank for to think of/about to warn against/about |
||
I’m looking forward to visiting you in your family. I got used to it. |
Я жду с нетерпением встречи с тобой и твоей семьей. Я привык к этому. |
|
Герундий как определение употребляется после абстрактных существительных с предлогами:
advantage (of) apology (for) art (of) astonishment (at) cause (of) chance (of) decrease (in) difficulty (in) disappointment (at) experience (in) |
fact (of) intention (of) interest (in) means (of) fall (in) fear (of) feeling (of) habit (of) hope (of) idea (of) |
importance (of) method (of) necessity (of) objection (to) opportunity (of) plan (for) pleasure (of) point (in; of) possibility (of) preparation (for) |
problem (of) process (of) purpose (of) reason (for) right (of) rise (in) sense (of) skill (in) surprise (at) way (of) |
|
|
I saw no other way of doing it. The UN was established for the purpose of struggling for peace. |
Я не видел другого способа, как это сделать. ООН была основана с целью борьбы за мир. |
После предлогов герундий может употребляться как обстоятельство:
а) времени (после after, before, on):
Call me before leaving. On seeing her mother the girl smiled. |
Позвоните мне перед отъездом. Увидев маму, девочка улыбнулась. |
б) образа действия и сопутствующих обстоятельств (после by, without, instead of, besides, apart from):
She left without saying good-bye. |
Она ушла, не попрощавшись. |
They were able to lift heavy stones by using a powerful crane. |
Они смогли поднять тяжелые камни, используя мощный кран. |
в) причины (после for, from, through, owing to, because of, on account of, through, etc.):
I couldn’t sleep for worrying. |
Я не мог спать из-за беспокойства. |
Excuse me for interrupting. |
Извините за то, что я вас перебиваю. |
г) условия (without, in case of, in the event of, subject to, but for):
But for meeting John, I wouldn’t have completed the work. |
Если бы не Джон, я бы не закончила эту работу. |
The Gerundial Construction
Герундий может образовывать герундиальный оборот, равнозначный придаточному предложению с союзами то, что (чтобы); тем, что; как. Элементами герундиального оборота могут быть:
а) притяжательное местоимение или существительное в притяжательном падеже, если речь идет об одушевленных существительных.
Thank you for your answering my letter. I dislike my relatives' interfering in my affairs. |
Спасибо за то, что ответили на мое письмо. Мне не нравится то, что родственники вмешиваются в мои дела. |
б) существительное в общем падеже, если о неодушевленных предметах.
Her words were interrupted by the door opening quietly. |
Ее слова были прерваны звуком открывающейся двери. |
СРАВНИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГЕРУНДИЯ И ИНФИНИТИВА
Герундий и инфинитив имеют много общего, т.к. оба имеют и глагольные, и именные свойства. У инфинитива доминирующими являются глагольные свойства, у герундия – именные.
Глагольное отличие состоит в том, что герундий имеет более общий характер, в то время как инфинитив – специфический, относящийся к конкретному случаю. Ср.:
-
I like swimming.
I like to swim in this river.
I hate interrupting people.
I hate to interrupt you, but I have to.
She began singing when a child.
She came up to the piano and began to sing.
They don’t allow smoking here.
They allowed us to smoke
Примечание. С глаголами would like/love/prefer, would have to употребляется только инфинитив.
I’d love to go there but I have no time.
Герундий не употребляется:
а) если смысловой глагол стоит в Continuous:
It’s beginning to rain.
б) с глаголами to understand, to see:
He began to understand what was going on.
в) когда подлежащее выражает вещь, а не живое существо:
The clock began to strike.
После глагола to stop герундий предполагает конец действия, а инфинитив – временную остановку с целью начать новое действие.
Stop talking. |
Прекратите разговаривать. |
I stopped to talk to him. |
Я остановился, чтобы поговорить с ним.
|
После глагола to go on герундий обозначает продолжение одного и того же действия, а инфинитив – новую стадию в цепи действий.
The teacher went on explaining the use of tenses. |
Учительница продолжала объяснять употребление времен.
|
The teacher revised the use of tenses and went on to explain the verbals. |
Учительница повторила употребление видо-временных форм и начала объяснять неличные формы глагола.
|
После глаголов to come и to go часто употребляется герундий, связанный с деятельностью вне помещения.
Why don’t you come fishing with us. |
Почему бы тебе не пойти с нами на рыбалку. |
Let’s go skiing. |
Давай пойдем кататься на лыжах.
|
Глаголы, to like, to love, to hate, to prefer и сочетание can’t bear с герундием обозначают свойство общего характера, а в сочетании с инфинитивом – отдельный случай.
-
I like reading.
I like to read love stories.
Я люблю читать.
Я люблю читать рассказы про любовь.
Глаголы to remember, to forget, to regret могут употребляться с герундием, когда имеется в виду завершившееся действие в прошлом, и с инфинитивом, когда имеет место одновременное или будущее действие.
I remember posting the letter. |
Я помню, что опустил письмо. |
I remember to post the letter. |
Я не забыл опустить письмо. |
Don’t forget to wake me up. |
Не забудь разбудить меня. |
I never forget meeting you. |
Я всегда помню нашу встречу. |
I regret to inform you … |
C сожалением сообщаем Вам… |
I regret telling you about it. |
Я сожалею, что рассказал тебе об этом.
|
Глаголы to allow, to advice, to forbid, to permit употребляются с инфинитивом, если после них стоит косвенное дополнение, и с герундием, если оно отсутствует.
They don’t allow smoking here. |
Здесь не разрешается курить. |
They don’t allow us to smoke here. |
Они не разрешают нам курить здесь. |
I advised her to have a rest. |
Я посоветовал ей отдохнуть. |
I was advised having a rest. |
Мне посоветовали отдохнуть.
|
Глагол to try в значении сделать попытку, произвести эксперимент употребляется с герундием, а в значении сделать усилие, постараться сделать что-либо употребляется с инфинитивом.
Try fixing the shelf yourself. |
Попытайся прибить полку сам. |
Try to understand her. |
Постарайся понять ее.
|
Глагол mean в сочетании с инфинитивом обозначает намерение что-то сделать, а в сочетании с герундием – результат действия.
-
Do you mean to finish the work by the end of the week?
His activity means leaving abroad.
Ты намерен закончить работу к концу недели?
Его деятельность означает то, что он хочет уехать за границу.
Глаголы teach, learn в сочетании с герундием означают процесс и относятся к урокам или предметам, а с инфинитивом – означают результат учебы.
-
I learned to read when I was 5.
Mrs. Brown teaches reading and writing.
Я научился читать, когда мне было 5 лет. Миссис Браун учит читать и писать.
Следует разграничивать употребление глаголов used to (+ Infinitive) и to be used to (+Noun/Gerund).
I used to eat a lot of sweets in my childhood. |
В детстве я бывало ел много конфет. |
I’m not used to being treated like that. |
Я не привык к тому, чтобы со мной так обращались.
|
В функции дополнения ряд глаголов может употребляться и с герундием, и с инфинитивом без существенного различия в значении.
to advise to agree to allow can’t afford can’t bear
|
to be afraid (of) to begin to cease to consider to continue
|
to dislike to forbid to hate to intend to like
|
to love to need to permit to plan to prefer
|
to propose regret to require to start to try
|
Только герундий используется после следующих глаголов:
can’t help can’t stand to acknowledge to admit to anticipate |
to appreciate to avoid to deny to detest to enjoy |
to excuse to fancy to finish to foresee to forgive |
to imagine to mention to mind to miss to postpone |
to practice to prevent to put off to recollect to report |
to resent to resist to risk to suggest to understand |