![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Предисловие
- •Имя существительное
- •Общие сведения
- •Категория числа существительных
- •Категория падежа существительных
- •Упражнения
- •Артикль
- •Неопределенный артикль (a/an)
- •Определенный артикль (the)
- •Употребление определенного артикля с именами собственными
- •Отсутствие артикля (нулевой артикль)
- •Упражнения
- •Местоимение
- •Относительные местоимения
- •Упражнения
- •Прилагательное
- •Степени сравнения прилагательных
- •Сравнительные конструкции с прилагательными
- •Упражнения
- •Наречие
- •Общие сведения
- •Степени сравнения наречий
- •Место наречий в предложении
- •Упражнения
- •Имя числительное
- •Дробные числительные
- •Упражнения
- •Отрицательная форма
- •Употребление глагола to have Утвердительная форма
- •Упражнения
- •Система видо-временных форм глагола действительного залога общие сведения
- •Утвердительная форма
- •Отрицательная форма
- •Сравнительная характеристика форм настоящего времени
- •Сравнительная характеристика форм прошедшего времени
- •Сравнительная характеристика форм будущего времени
- •Упражнения
- •Модальные глаголы
- •Сравнительная характеристика употребления модальных глаголов
- •Упражнения
- •Страдательный залог
- •Упражнения
- •Согласование времен
- •Прямая и косвенная речь
- •Упражнения
- •Наклонение
- •I тип условных предложений
- •II тип условных предложений
- •III тип условных предложений
- •Смешанный тип условных предложений
- •Упражнения
- •Неличные формы глагола
- •Инфинитив
- •1) Подлежащее:
- •2) Часть сказуемого:
- •5) Обстоятельство:
- •Герундий
- •Причастие
- •Абсолютный причастный оборот может предварять предлог with, образуя предложный абсолютный причастный оборот (the Prepositional Absolute Participial Construction)
- •Упражнения
- •Предлог
- •Прилагательные с предлогами
- •Фразеологические сочетания глаголов с предлогами
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Предложение и его структура
- •Конструкция It is … that/who/whom
- •Простое глагольное сказуемое выражается глаголом в личной форме в любом времени, залоге, наклонении.
- •Второстепенные члены предложения Дополнение
- •Формальное дополнение it
- •Определение
- •Обстоятельства
- •Придаточные предложения-подлежащие
- •Придаточные предикативные предложения
- •Придаточные предложения времени
- •Придаточные предложения места
- •Придаточные предложения причины
- •Придаточные предложения образа действия
- •Придаточные предложения результата (следствия)
- •Придаточные уступительные предложения
- •Придаточные предложения цели
- •Придаточные предложения условия
- •Упражнения
- •Приложение
- •Отрицательные прилагательные
- •Отрицательные глаголы
5) Обстоятельство:
а) цели (возможно с союзами in order, so as, etc.)
To save the child he rushed into the burning house. |
Чтобы спасти ребенка, он бросился в горящий дом. |
He went to London to find some work there. |
Он поехал в Лондон, чтобы найти там работу. |
б) времени:
My grandfather lived to be 95. |
Мой дедушка дожил до 95 лет. |
в) условия:
I’ll thank you to let me go. |
Я буду благодарен, если ты меня отпустишь сейчас. |
г) причины:
She was silly to come here. |
Было глупо с ее стороны прийти сюда. |
д) сравнения (после than):
It’s more pleasant to give than to be given. |
Лучше, когда ты даешь, нежели тебе дают. |
е) сопутствующих обстоятельств:
Alan left the house never to come back again. |
Алан уехал из дому и больше не возвращался. |
ж) результата/следствия (после too, enough, so, such, as):
You are old enough to understand this. |
Ты достаточно взрослый, чтобы понять это. |
The boy was too young to have a front door key. |
Мальчик был слишком мал, чтобы иметь ключ от входной двери. |
з) исключения:
We have nothing to do but wait. |
Нам ничего не остается делать, как ждать. |
Инфинитив употребляется с глаголами used to, would like to, после конструкции с why not … (без частицы to), а также в составе устойчивых словосочетаний:
-
to begin with
to tell the truth
to make a long story short
to be frank
needless to say
to say nothing of,
to put it mildly
so to speak
to say the least
ИНФИНИТИВНЫЕ ОБОРОТЫ
Инфинитив может употребляться в функции сложного дополнения и сложного подлежащего, образуя при этом соответствующие обороты: объектный инфинитивный оборот (the Objective-with-the Infinitive Construction, или Complex Object) и субъектный инфинитивный оборот (the Subjective- with- the- Infinitive Construction, или Complex Subject).
Объектный инфинитивный оборот (the Objective-with-the Infinitive Construction) представляет собой конструкцию, где инфинитив находится в предикативных отношениях с подлежащим придаточного предложения, выраженным существительным в общем падеже либо местоимением в объектном.
I want my friend to come. |
Я хочу, чтобы мой друг пришел. |
I have never heard her/him say so. |
Я никогда не слышал, что она/он об этом говорила. |
Объектный инфинитивный оборот употребляется после глаголов, выражающих:
а) желание, намерение: to want, to expect, to wish, to desire, to intend, to choose, to mean, to consider, to prefer, to ask, should (would) like (с частицей to).
I don’t want him to be punished. |
Я не хочу, чтобы его наказали. |
б) чувственное восприятие: to see, to watch, to observe, to notice, to hear, to feel, etc. (без частицы to, в действительном залоге).
I saw the driver stop the car and throw the box into the bushes. |
Я видел, как водитель остановил машину и выбросил коробку в кусты. |
Примечание. После глаголов чувственного восприятия в пассивном залоге инфинитив сохраняет частицу to.
The driver was seen to stop the car and throw the box into the bushes.
в) умственное восприятие, предположение: to know, to think, to believe, to consider, to expect, to understand, to suppose, to find, to imagine, etc. (с частицей to).
We believe him to have come back already. |
Мы полагаем, что он уже вернулся. |
г) эмоциональное восприятие: to (dis)like, to love, to hate (c частицей to):
She hated her husband to be separated from her. |
Ей не нравилось, что они с мужем не живут вместе. |
д) приказ, принуждение: to have, to make, to let, to get, to order, to tell, to ask, to allow, to command, to encourage, to forbid, etc. Из них to make, to have, to let употребляются без частицы to.
The captain ordered the boxes to be loaded. |
Капитан приказал, чтобы ящики погрузили. |
I can’t get him to do it properly. |
Я не могу заставить его сделать это как следует. |
е) волеизъявление: to declare, to report, to teach, to pronounce, etc.
The chairman declared the session to start. |
Председатель объявил о начале заседания. |
The officer reported the case to be investigated. |
Офицер доложил, что случай расследуется. |
ж) после глаголов с предлогами: to listen to, to rely on/upon, to wait for, etc.
I count upon you to help me. |
Я рассчитываю, что ты мне поможешь. |
I’m waiting for him to come soon. |
Я жду, что он скоро придет. |
Субъектный инфинитивный оборот (the Subjective- with- the- Infinitive Construction) представляет собой конструкцию, где инфинитив находится в предикативных отношениях с подлежащим главного предложения, отделенном от инфинитива глагольной фразой типа is said, is reported, is know, is considered, etc. Последние соответствуют русским неопределенно-личным предложениям типа «говорят, что ...», «сообщается, что ...», «известно, что ...» и т.д.
Не is said to know several foreign languages. |
Говорят, что он знает несколько иностранных языков. |
Не is known to be writing a new novel. |
Известно, что он пишет новый роман. |
Субъектный инфинитивный оборот употребляется:
а) с глаголами, выражающими чувственное восприятие: to see, to hear, to notice, etc.
She was heard to play the piano. |
Слышали, что она играет на пианино. |
б) с глаголами, выражающими умственное восприятие: to think, to consider, to believe, to know, to suppose, etc.
He is considered to have been one of the most popular public figures of his time. |
Считается, что он был одним из наиболее популярных общественных деятелей своего времени. |
в) с глаголами, выражающими волеизъявление: to declare, to report, to teach, to announce, to pronounce, to say, to order, to ask, to allow, to state, etc.
He is said to live in Warsaw now. |
Говорят, что он сейчас живет в Варшаве. |
The President is reported to have left for Moscow. |
Сообщается, что президент уехал в Москву. |
г) после словосочетаний: to be likely/unlikely, to be certain, to be sure, etc.
He is unlikely to come. Маловероятно, что он придет.
д) с глаголами to seem/to appear, to prove/to turn out, to happen/to chance, употребленных в действительном залоге.
He appears to be my cousin. |
Оказывается, он мой двоюродный брат. |
He doesn’t seem to remember anything about it. |
Кажется, он ничего не помнит об этом.
|
Инфинитивный оборот с предлогом for (For-to-Infinitive Construction) представляет собой конструкцию, где инфинитив состоит в предикативных отношениях с существительным в общем или местоимением в объектном падеже (с предлогом for). Они образуют один член предложения: сложное подлежащее (с вводным it), именную часть сказуемого, дополнение, определение, обстоятельство.
Инфинитивный оборот с предлогом for может выполнять в предложении разные синтаксические функции:
а) подлежащее:
It's difficult for me to translate this text. |
Мне трудно перевести этот текст. |
б) дополнение:
I've brought two books for my son to read. I think it’s best for you to stay at home. |
Я принесла почитать сыну две книги. По моему мнению, тебе лучше остаться дома. |
в) определение:
There was no need for him to be cruel. It is the right time for us to speak about it. |
Ему не было необходимости быть жестоким. Сейчас как раз подходящее время нам поговорить об этом. |
г) обстоятельство:
She paused for him to think. The day was too cold for us to have a good time. |
Она сделала паузу, чтобы он мог подумать. День был слишком холодный, чтобы мы могли хорошо провести время. |
Примечание. Следует запомнить конструкцию it’s nice/kind/stupid of you/him/her to do smth.
It’s kind of you to help me. It will be wise of him to forgive her. |
Это мило с твоей стороны – помочь мне. Будет разумно с его стороны простить ее. |