Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ENGLISH GRAMMAR IN FULL.doc
Скачиваний:
75
Добавлен:
18.11.2019
Размер:
5.38 Mб
Скачать

I тип условных предложений

Условные предложения I типа выражают вполне реальные действия, которые могут произойти при наличии соответствующих условий. Условные предложения I типа могут относится к настоящему, прошедшему, но, преимущественно, к будущему времени, где в соответствии с правилами употребления видо-временных форм в главном предложении употребляется the Future Indefinite, а в придаточном – the Present Indefinite.

I’ll take a taxi if I am in a hurry.

You may not listen if it hurts you.

We’ll go without him if he is late.

Why didn’t he warn me if he knew there was nobody in.

Все типы придаточных условных предложений могут присоединяться к главному союзом: if – если. Кроме универсального if могут использоваться другие союзы: unless – если только … не; provide / providing (that), on condition (that) – при условии, если (что), в случае если; suppose/supposing (that) – допустим, предположим, что…; in case – в случае, если …; considering (that)… – принимая во внимание, что…; given (that)… – при условии, что…; granted (that)…, granting (that)…– допуская, что…; admitting (that)… – допуская, что…; presuming (that)… – предполагая, что… – которые, однако, менее употребительны и используются в официальном стиле.

Unless you are more careful you will have an accident.

Если ты не будешь более внимательным, то попадешь в аварию.

I’ll do what you say provided your parents don’t object.

Я сделаю то, что ты скажешь, если твои родители не будут возражать.

Примечание. После перечисленных союзов (за исключением unless) употребляются местоимения any и его производные, в то время как после unlesssome и его производные.

Глагол главного предложения может стоять в повелительном наклонении и также выражать вежливую просьбу:

If you see him again, give him my best regards.

If he doesn’t come in time, shall we wait for him?

В условных предложения первого типа союз if может быть опущен. В этом случае should ставится перед подлежащим (инверсия), действие представлено как маловероятное, проблематичное и переводится «случись так, что…», «если случайно…», «вдруг…».

Should he come, ask him to wait = If he should come, ask him to wait.

Should you require anything else, please, let me know = If you require …

Should you see him tomorrow give him my love = If you see him …

II тип условных предложений

Условные предложения второго типа выражают маловероятные или невероятные предположения, относящиеся к настоящему либо будущему времени. Глаголы же и в главном, и в придаточном предложениях стоят в прошедших временах (неперфектные формы: the Future in the Past и the Past Indefinite соответственно, Active and Passive).

If you had a sense of humour, you wouldn’t get offended.

She wouldn’t open the door unless she knew who it was.

If I asked you to marry me, what would you say?

В условных предложения II типа союз if может быть опущен, когда в придаточном предложении имеются глаголы were, could. В таких случаях эти глаголы ставятся перед подлежащим.

Could he come tonight, I would be glad.

Were he here, he would help me.

II тип условных предложений допускает употребление формы would + Infinitive в придаточных предложениях для выражения желания или согласия.

If he would only come I’ll be happy.

Если бы только он пришел, я бы была счастлива.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]