Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
приложения и раздаточный материал для программы...doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
1.19 Mб
Скачать

If you are on time – если мы будем придерживаться расписания

On time – вовремя, точно

By train – на поезде, поездом

By coach – на междугороднем автобусе

Ticket office – билетная касса

We won’t come back today – мы не вернемся сегодня

To come back – возвращаться

To arrive at/in – прибывать

Point of departure – пункт отправления

Railway, railroad - железная дорога

Luggage, baggage – багаж

Baggage tag – бирка на багаже

Suitcase – чемодан

Trunk – большой чемодан

Handbag – саквояж

To pack – упаковывать

To unpack – распаковывать

Platform ticket – перронный билет

Season ticket – сезонный ж/д билет

Station master – начальник станции

Steward, conductor – проводник

Fare – плата за проезд, цена билета

Ticket-inspector – контролер

Stop – остановка

Engine – паровоз

Suburban train – пригородный поезд

Express, fast train - скорый поезд

Through train – поезд прямого сообщения

Carriage, coach, car – пассажирский вагон

First -class (second, third-class) sleeper – международный (мягкий, жесткий) вагон

Day coach – вагон с нумерованными местами для сидения в поезде, прибывающем к месту назначения в день отправления

Dining car, diner – вагон-ресторан

Smoker – вагон для курящих

Luggage van, baggage car – багажный вагон

Compartment – купе

Berth – полка для лежания

Luggage rack – полка для вещей

Bedding – постельные принадлежности

Journey – поездка по морю или суше, путешествие

Trip – короткая поездка

Stop- over – остановка в пути с правом пользования тем же билетом

To secure accommodation for a train – достать билеты на поезд

To keep to schedule – идти по расписанию

To be behind schedule, to fall behind schedule – опаздывать

To change trains – делать пересадку

Предложения. Sentences.

When does the next train to… leave? – когда отправляется следующий поезд до…?

Are these seats taken? – Эти места заняты?

When will we arrive in …? - Когда мы прибываем в …?

Let’s have a look at the timetable – давайте посмотрим расписание

Shall we take the 9.15 train? – Поедем поездом 9.15?

It leaves in a quarter of an hour. – Он отходит через четверть часа.

I want 2 tickets on the 10/20 train to Liverpool. Second class sleeper, please. - Мне нужно 2 билета на поезд 10.20 до Ливерпуля. Мягкий спальный вагон, пож-та.

Upper or lower berth? – Верхние или нижние места?

Two lowers, please. – Два нижних, пож-та.

That’ll be 5 pounds ten. – это будет стоить 5 фунтов 10 пенсов.

Porter! Would you have these two trunks registered to Liverpool on the 10.20. – Носильщик! Сдайте, пож-та в багаж эти 2 чемодана на поезд 10.20 до Ливерпуля.

What’s the number of the platform? – С какой платформы отправляется поезд?

The train leaves at two thirty P.M. from platform 4B. - Поезд отправляется в 14-30 со второго пути четвёртой платформы*.

May I see your ticket, please? - Ваш билет, пожалуйста.

Where is my compartment? - Где мое купе?

This way, please. - Проходите туда, пожалуйста.

How much is the ticket to Anchorage? - Сколько стоит билет до Анкориджа?

The ticket costs one hundred and seventeen dollars. - Билет стоит 117 долларов.

How long is the ticket valid for? - В течение какого времени действителен билет?

I've lost my ticket. - Я потерял(а) свой билет.

What platform does the train to Phila leave from? - С какой платформы отправляется поезд на Филадельфию?

What platform does the train from Atlantic City arrive at? - На какую платформу прибывает поезд из Атлантик Сити?

Platform two A. - Вторая платформа первый путь.

How do I get to the platform five? - Как мне пройти на пятую платформу?

Inquire at the kiosk*. - Уточните в справке.

Did you happen to see the conductor? - Вы случайно не видели проводника?

What station do we arrive at? - На какой вокзал мы приезжаем?

Mind the gap! - Осторожно! Зазор между поездом и платформой.

I want a porter. - Мне нужен носильщик.

Where is the information office?- Где находится справочное бюро?

What trains are there to ...? - Какие поезда идут до ...?

What time does train number ... leave / arrive? - Когда отходит / прибывает поезд номер ...?

Where is … - где находится …

dining car? - вагон-ресторан?

snack-bar? - буфет?

smoker? - вагон для курящих?

toilet? - туалет?

Приложение 6.

Поездка морем. On a Sea Trip.

Слова и фразы. Words and Phrases.

Shore – берег

Side – борт

Wind – ветер

Wave – волна

Porthole – иллюминатор

Captain – капитан

Rocking – качка

Cabin – каюта

Crew – команда

Ship, vessel – корабль

Stern – корма

Cruise – круиз

Liner –лайнер

Pilot – лоцман

Sailor – матрос

Mast – мачта

Lighthouse – маяк

Shoal – мель

Sea – море

Captain bridge – капитанский мостик

Bow – нос корабля

Ocean – океан

Island – остров

Deck –палуба

Upper deck – верхняя палуба

Lower deck – нижняя палуба

Promenade deck – прогулочная палуба

Ferry boat –паром

First mate – помощник капитана

Port – порт

Handrails – поручни

Pier – пристань

Moorage –причал

Radiogram – радиограмма

Solarium – солярий

Vessel – судно

Gang-plank – трап

Flag – флаг

Chaise longue – шезлонг

Boat – шлюпка

Calm – штиль

Storm – шторм

Anchor – якорь

Sea sickness –морская болезнь

Lifeboat –спасательная шлюпка

Life-buoy- спасательный круг

Lifebelt – спасательный пояс

Drop anchor –бросать якорь

Be on deck – быть на палубе

Land – высаживаться на берег

Go out to sea – выходить в открытое море

Enter a port – заходить в порт

Set sail – отплывать

Leave for a sea cruise – отправляться в морское путешествие

Push off – отчаливать

Ferry – переправляться на пароме

Sail – плыть

Run aground – садиться на мель

Take a cruise – совершать круиз

Let out the plank – спускать трап

Be sea sick – страдать морской болезнью

Go ashore – сходить на берег

Take in the gang-plank – убирать трап