- •Предложения. Sentences.
- •I would like – я бы хотел(а)
- •Предложения. Sentences.
- •If you are on time – если мы будем придерживаться расписания
- •Предложения. Sentences.
- •Предложения. Sentences.
- •Предложения. Sentences.
- •Предложения. Sentences.
- •It is very close – Это очень близко
- •Предложения. Sentences.
- •Предложения. Sentences.
- •Vinegar – уксус
- •Предложения. Sentences.
- •Предложения. Sentences.
- •Предложения. Sentences.
- •Предложения. Sentences.
- •Предложения. Sentences.
- •Предложения. Sentences.
- •Предложения. Sentences.
- •It's too high. - Оно слишком высокое.
- •Предложения. Sentences.
- •Is there room for three people? - у вас есть место на троих?
- •Indian summer – бабье лето
- •Предложения. Sentences.
- •Порядковые числительные - Ordinal numbers
- •Объявления и указатели. Notices and Signs.
Порядковые числительные - Ordinal numbers
0-й 0th - zeroth
1-й 1st - first
2-й 2nd - second
3-й 3rd - third
4-й 4th - fourth
5-й 5th - fifth
6-й 6th – sixth
7-й 7th - seventh
8-й 8th - eighth (только одно t)
9-й 9th - ninth (выпадает буква e)
10-й 10th - tenth
11-й 11th - eleventh
12-й 12th - twelfth (v меняется на f)
13-й 13th - thirteenth
14-й 14th - fourteenth
15-й 15th - fifteenth
16-й 16th - sixteenth
17-й 17th - seventeenth
18-й 18th - eighteenth
19-й 19th - nineteenth
20-й 20th - twentieth
30-й 30th - thirtieth
40-й 40th - fortieth
50-й 50th - fiftieth
60-й 60th - sixtieth
70-й 70th - seventieth
80-й 80th - eightieth
90-й 90th - ninetieth
21-й 21st - twenty-first
72-й 72nd - seventy-second
83-й 83rd - eighty-third
99-й 99th - ninety-ninth
175-й 175th - one hundred seventy fifth
1000-й 1000th – thousandth
Объявления и указатели. Notices and Signs.
AIRPORT - Аэропорт
INFORMATION - Справочное бюро
WAITING-ROOM - Зал ожидания
ТО THE CUSTOMS - В досмотровый зал
REGISTRATION - Регистрация билетов
CABIN - В кабину (надпись на бирке ручного багажа)
NO SMOKING - Не курить
FASTEN SEAT-BELTS - Застегнуть привязные ремни
ENTRANCE - Вход
EXIT - Выход
BOOKING-OFFICE - Билетная касса (на железной Дороге и т. д.)
DEPARTURES - Отправление
ARRIVALS - Прибытие
CLOAK-ROOM, LEFT-LUGGAGE OFFICE - камера хранения
DEPOSITS - Прием багажа
WITHDRAWALS - Выдача багажа
L (= Ladies) - Женская комната
G (= Gents), M (= Men - Мужская комната
SMOKING ROOM - Курительная комната
TO THE TRAINS - К поездам
PLATFORM 5 - Платформа № 5
DON'T LEAN OUT - Не высовываться
FIRE HOSE - Пожарный кран
PASSENGERS NOT ALLOWED ON THE BRIDGE - Пассажирам вход на мостик воспрещен
WET PAINT Осторожно, окрашено
TO THE BOAT DECK - На шлюпочную палубу
POST OFFICE - Почта
G.P.O = GENERAL POST OFFICE) - Главпочтамт
TELEGRAPH - Телеграф
TELEGRAMS - Прием телеграмм
POSTE RESTANTE - Корреспонденция «до востребования»
POSTAGE STAMPS - Марки
AIR MAIL - Авиапочта
LOCAL - Местное (письмо)
SAVINGS-BANK - Сберегательная касса
MONEY ORDERS - Денежные переводы
PARCELS - Прием и выдача посылок
TELEPHONE - Телефон
OUT OF ORDER - Не работает (об автомате)
PRESS BUTTON - Нажмите кнопку
TRUNK CALLS - Междугородный телефон
BOX-OFFICE - Касса (в театре)
HOTEL - Гостиница
PULL - К себе
PUSH - От себя
MAID - Горничная
PORTER - Коридорный
STEWARD Официант ] гостиницы) HOT - Горячая (вода)
COLD - Холодная (вода)
RESTAURANT - Ресторан
RESERVED - Столик заказан
BAR - Бар
REFRESHMENTS -Буфет
HAIRDRESSER - Парикмахерская
CROSS HERE - Переход
KEEP LEFT Держитесь левой стороны
u (= Underground) - М (Метро)
PARKING - Стоянка (автомашин)
NO PARKING - Стоянка (автомашин) запрещена
SLOW DOWN - Тише ход
NO PASSAGE - Проезд воспрещен
ROAD CLOSED - Въезд воспрещен
BEWARE OF VEHICLES - Берегись транспорта
KEEP OFF THE GRASS! - По траве не ходить
HORNS FORBIDDEN - Звуковые сигналы запрещены
USED TICKETS - Для использованных билетов
SMOKERS TO THE REAR - Курящих просим садиться на задние места (надпись в автобусе)
FOR LITTER - Для мусора
BE TIDY - Соблюдайте чистоту
ATTENTION! - Внимание!
BEWARE! - Берегись!
NO ADMITTANCE - (Осторожно!! Хода нет (Не входить)
Toilet / Restroom - Туалет
Dead End / Dead End Street - Тупик
Antique Shop - Антикварный магазин
Chemist’s / Drugstore (амер.) - Аптека
Grocery Store - Бакалея
Bank - Банк
Bar - Бар
Ticket Office - Билетная касса
Hospital - Больница
Bakery - Булочная
Lost and Found - Бюро находок
Vegetarian Restaurant - Вегетарианский ресторан
Poste restante - Выдача писем «до востребования»
Parcels delivery - Выдача посылок
Newsstand - Газетный киоск
Cloakroom / Coat Room - Гардероб
Hot Food - Горячая еда
Hotel / Inn - Гостиница (небольшая гостиница)
Snack Bar - Закусочная
Petrol Station - Заправочная станция
Plantings - Зеленые насаждения
Pet Shop - Зоомагазин
Italian Cousine - Итальянская кухня
Stationery - Канцтовары
Art Gallery - Картинная галерея
Pay Desk - Касса
Cafe - Кафе
Cinema / Movie Theater - Кинотеатр
Chinese Cuisine - Китайская кухня
Book Shop / Bookstore - Книжный магазин
Rug Store - Ковры
Candy Store - Кондитерская
Coffee House / Coffee Shop / Perk (от "percolate" [coffee]) - Кофейная
Paints - Краски
Subway (амер.) - Метро
Ice Cream - Мороженое
Motel - Мотель
Barber Shop - Мужская парикмахерская
B&B (bed and breakfast) - Ночлег и завтрак
Health Care Center - Оздоровительный центр
Optician’s - Оптика
Guesthouse - Пансионат
Pizza Hut - Пиццерия
Gift Shop - Подарки
Greeting Cards - Поздравительные открытки
Police - Полиция
Post office - Почта
Postage Stamps - Почтовые марки
Food Store - Продовольственный магазин
Seafood - Продукты моря
Rent-A-Car / Car Hire - Прокат автомобилей
Sale - Распродажа
Shoe Repair - Ремонт обуви
Restaurant - Ресторан
Beauty Salon / Beauty Parlor - Салон красоты
Sportswear - Спортивная одежда
Sporting Goods - Спортивные товары
Parking - Стоянка автомобилей
Taxi rank - Стоянка такси
Customs - Таможня
Men’s Shop - Товары для мужчин
Department Store - Универмаг
Supermarket - Универсам
French Bakery - Французская булочная
Flowers - Цветы
Private Parking Lot - Частная автостоянка
Private Property - Частная собственность
Private Beach - Частный пляж
Jewelry Store - Ювелирные изделия