Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Каштанов СМ. Актовая археография.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
2.4 Mб
Скачать

§1. Публикации.

  1. Все сведения о предшествующих изданиях документа поме­щаются после сокращенного подзаголовка "П у б л.:", который наби­рается петитом в разрядку. Эти сведения образуют самостоятельный абзац.

  2. Ссылки на предыдущие издания даются в хронологической

211

последовательности изданий. Перед каждым названием ставится строч­ная буква русского алфавита с круглой скобкой позади нее. Например:

Публ.: а) ААЭ. Т. 1, № 164; б) АГР. Т. 1. С. 324, № 100; в) Смир­нов А.В. Материалы. Вып. 3, № 336; г) Смирнов М.И. Соль Пере-славская. С. 66-68, прил. № 11.

  1. Названия изданий приводятся, как правило, в сокращенном виде в соответствии со списком сокращений.

  2. Указание последующей публикации отделяется от указания предыдущей точкой с запятой.

  3. Когда можно установить, по какому тексту публиковался до­кумент в том или ином издании, об этом сообщается в круглых скобках после названия издания. Для такого рода ссылок используются литер­ные обозначения текстов рукописной традиции (А, Б и т.д.) и строчные буквенные обозначения публикаций (а, б и т.д.). Например:

а) ААЭ. Т. 1, № 164 (по В)...; ...

г) Смирнов М.И. Соль Переславская. С. 66-68, прил. № 11 (по а).

643. Если документ был опубликован частично, в извлечениях, после сокращенного обозначения текста ставится запятая и указы­ вается: "извл.". Например:

(по Б, извл.).

  1. Если публиковался не сам документ, а упоминание о нем в ар­хивной описной книге или перечне, после указания публикации в скоб­ках дается условное обозначение этого упоминания: Р-1, Р-2, Р-3 и т.п.

  2. Если документ публиковался в переводе на иностранный язык, выделяется рубрика: "Перевод ы:". Сведения здесь располагаются по принципам, изложенным выше (см. ст. 639-643) с тем, однако, различием, что переводы нумеруются не строчными буквами, а араб­скими цифрами и ссылки на них в дальнейшем могут иметь вид /7-1, /7-2 и т.д. После названия издания, содержащего перевод, и указания номера документа и страниц дается пояснение (в круглых скобках), на какой язык переведен документ. Например:

(на франц. яз.)

(на англ. яз.)

(по б., извл.; на англ. яз.).

§ 2. Упоминания (печатные).

  1. Сведения об упоминаниях составляют следующий абзац, ко­торый начинается с редакционного заголовка "У п.:", набираемого пети­том в разрядку.

  2. Под упоминаниями подразумеваются указания на публикуемый документ в изданных каталогах, обзорах и т.п. работах справочного характера. Имеются в виду прежде всего издания, содержащие за­головок или описание документа, включая дату, определение разновид­ности, обозначение контрагентов и объектов сделки или пожалования.

212

Упоминание документа в исследовании, если это упоминание не уни­кально, в данном разделе, как правило, не фиксируется, но, если иссле­дование целиком посвящено публикуемому источнику, оно может быть указано.

  1. В число упоминаний включаются сведения справочных изданий как о публикуемом тексте, так и о других дошедших или утраченных текстах этого документа.

  2. Упоминания указываются в хронологической последователь­ности изданий, где они содержатся. Перед каждым указанием ставится цифра порядкового номера с круглой скобкой.

  1. Издания справочного и обзорного характера указываются в сокращенной форме в соответствии со списком сокращений.

  2. После указания справочного издания в скобках приводится сокращенное обозначение упомянутого в нем текста в соответствии с принятыми буквенными обозначениями подлинника, списков, регестов и публикаций. Указание последующего упоминания отделяется от ука­зания предыдущего точкой с запятой. Например:

У п.: 1) Шумаков. Обзор. Вып. IV, № 1382 (Д)\ 2) Каштанов. ХП, I, С. 324, №147 (А-Д, а-г).

652. Если в издании упомянут не сам текст, а упоминание о нем в архивной описной или перечневой книге, в круглых скобках приводится условное обозначение архивного упоминания: Р-1, Р-2, Р-3 и т.д.