Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Каштанов СМ. Актовая археография.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
2.4 Mб
Скачать

§ 7. Учет и указание исправлений, имеющихся в тексте.

446. Когда в слове одна или несколько букв исправлены из других букв тем же почерком и теми же чернилами, т.е. когда можно думать, что исправления принадлежат писцу рукописи, для издания прини-

мается, как правило, исправленное чтение, а слово снабжается знаком сноски, и к нему делается примечание. Например:

'а из о. ^ Второе н из м ; е из и.

447. В АРГ в таких случаях принято не давать указаний типа "тем кс почерком" и "теми же чернилами". Об этой особенности научного

.шпарата должно быть обязательно сказано в предисловии к каждому тому.

448. Однако, если в одном и том же слове встречаются поправки двоякого рода - тем же почерком и другим почерком, в примечании необходимо отметить разницу почерков:

из о тжп. и тжч:, м на н дрп. и дрч.

449. Если буква, которая исправлялась, не поддается уверенной идентификации, в примечании говорится "из дрб." (т.е. из другой буквы):

1 Второе о из дрб. 2е из дрб.

450. Если буква или буквы написаны по стертому или по смытому тексту, это также оговаривается в примечании:

по смытому. 2ок по стертому.

451. Когда часть текста зачеркнута теми же чернилами, следует посмотреть, насколько это зачеркивание согласуется с контекстом и, если согласуется, не помещать зачеркнутое место в издании текста, но указать его в примечании. Например:

'Далее зач. и нам б его.

  1. Знак сноски ставится при этом обычно после слова, которое непосредственно предшествует зачеркнутому.

  2. К исправлениям и зачеркиваниям другим почерком и другими чернилами следует относиться с большой осторожностью. Их согласо-ианность с контекстом должна быть тщательно выверена.

  3. Если исправление было сделано редактором документа при его I издании, оно может быть принято для издания текста. Однако принад-пежность исправлений редактору, современному возникновению доку­мента, нуждается в особых доказательствах. Поэтому чаще всего исправления и зачеркивания другим почерком и другими чернилами при издании подлинника не учитываются, но отмечаются в примечаниях. 11апример:

на и дрп. и дрч. 2'23ач. дрч. ^Второе м на н дрч.

455. Несколько иначе обстоит дело с копиями (списками), ибо в •jtom случае поправки другим почерком и другими чернилами могут принадлежать справщику или редактору копийной книги, являясь результатом сверки копий с подлинниками или более ранними ко­ пиями.

192

/ СМ. Каштанов

193

456. Когда поправки другим почерком и другими чернилами пред­ ставляют собой исправления очевидных ошибок, особенно в копиях, они учитываются в издании текста, но в примечаниях обязательно оговариваются их почерк и чернила:

'п из к дрп. и дрч.

457. Как видно из приведенных выше примеров, при указании исправлений, сделанных в тексте, в примечаниях используется предлог "из", когда говорится об учтенном издателем исправлении, и предлог "на", когда говорится об исправлении, не учтенном издателем. Например: "о из и" означает, что в тексте публикуется "о"; "п на м" означает, что в тексте публикуется "п".