Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Каштанов СМ. Актовая археография.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
2.4 Mб
Скачать

В. Выбор текста.

  1. Когда документ представлен одним подлинником, текст этого подлинника кладется в основу издания.

  2. Если подлинников несколько (противни или размноженные подлинники), каждый из них публикуется и описывается отдельно. Поскольку они издаются под одним общим (валом) номером, перед текстом каждого экземпляра ставится римская цифра, которая может сопровождаться пояснением или подзаголовком: экземпляр такого-то или грамота такого-то такому-то. Когда экземпляров два или три, они могут издаваться не последовательно, а параллельно, в виде двух или трех столбцов, что позволяет наглядно показать соотношение текстов (наличие общих мест и расхождений).

  3. Если сохранилось несколько близких по содержанию и оди­наковых по разновидности подлинных актов одних и тех же кон-

рагентов на один и тот же объект, но при этом выяснено, что они составлены в разное время, такие акты считаются не размноженными подлинниками, а разными документами. Соответственно они и публи­куются под разными номерами и разными датами. В заголовки подоб­ных актов (за исключением жалованных грамот) вносятся пояснения ~ипа: первая, вторая, третья (см. выше, ст. 273, 281).

  1. Если документ сохранился в подлиннике (подлинниках) и копии или копиях, текст копий может привлекаться для восстановления утра­ченных или поврежденных в подлиннике мест. Части текста, вносимые в основной текст из копий, помещаются в квадратных скобках.

  2. Если документ сохранился в копии или в нескольких копиях, за основу берется древнейшая копия. Утраченные в ней места, а также позднейшие подтверждения или приписки, имевшиеся в оригинале, но не попавшие в эту копию, могут восстанавливаться по другим, более поздним копиям. Все дополнения из других копий вносятся в квадрат­ных скобках.

Г. Расположение текста.

302. Текст документа вместе с текстовым заголовком (если таковой имеется) располагается между составительским заголовком и легендой и набирается корпусом, но при этом выносные буквы набираются курсивом.

  1. Номера листов, если они имеются, приводятся на боковом оле и набираются курсивом.

  2. Номер листа ставится напротив той строки, где находится ачало текста данного листа.

  3. Конец листа обозначается внутри текста двумя вертикаль-ыми линиями.

Д. Передача текста.

§ 1. Общие принципы транскрипции и представления текста.

306. Независимо оттого, по какой рукописи издается текст - по подлиннику или по списку - к нему применяются общие принципы транскрипции: одинаковые правила замены устаревших букв, одина­ ковые правила раскрытия аббревиатур и внесения выносных букв в строку, одинаковые правила употребления прописных и строчных букв, шаков препинания и т.д.

307. Если текст не сохранился в рукописи, а издается по предшествующей публикации, орфография этой публикации соблю­ дается с учетом общих правил замены устаревших букв, употребления прописных и строчных букв, знаков препинания и т.д.

308. Для передачи текста употребляется современный русский шфавит, из которого не используются буквы "й" (всегда пишется "и") и "э" (не встречается в рукописях до XVIII в.).

176

177

  1. Из букв, отсутствующих в современном алфавите, воспроиз­водятся только "■%" и диграф "оу".

  2. Остальные устаревшие буквы заменяются современными:

Вышедшие

из употребления

Современные

Вышедшие

из употребления

Современные

к, б е a, Ms я

s з Ж, у

i, i' и 0 кс

Ч у у пс

со о -0» ф

га я v и или у

  1. Буквенные цифры заменяются арабскими цифрами.

  2. Аббревиатуры раскрываются, и привносимые составителем буквы помещаются в круглых скобках.

  3. Выносные буквы вносятся в строку и набираются курсивом.

  4. Надстрочные знаки, в том числе титла и паерки, не воспроиз­водятся.

  1. Текст передается с разделением на слова, предложения и абзацы.

  2. Знаки препинания, имеющиеся в рукописи, не воспроиз­водятся.

  3. Составитель вносит в текст свою пунктуацию, исходя из интерпретации содержания и дипломатической структуры источника и руководствуясь в основном современными правилами расстановки знаков препинания.

  4. Отдельные слова или фразы на греческом или татарском языках воспроизводятся соответственно буквами греческого или араб­ского алфавита, а также посредством клише и в примечании пере­водятся.

  5. Записи тайнописью (простая и мудрая литорея, пермская азбука) передаются буквами или посредством клише и в примечании расшифровываются.

  6. Символическая инвокация в форме креста передается с помощью клише, сделанного с рисунка этого знака.

  7. Личные знаки дьяков или писцов могут быть переданы с помощью клише.

  8. Заставки, миниатюры, колофоны кратко описываются в ле­генде. Документы с такими украшениями желательно воспроизвести и фотомеханически.

  9. Рисованные инициалы и другие утолщенно-прорисованные буквы передаются полужирным шрифтом, который в машинописи отмечается двойным подчеркиванием.

  10. Неправильные круги и эллипсы, которыми было принято обводить в некоторых сотных выписях сокращенные и несокращенные

обозначения дворов и типов поселений - д (двор), в (во дворе), Селцо, Дрв (Деревня), Поч (Починок) и т.п. - могут не воспроизводиться, но их наличие должно оговариваться в примечаниях.

  1. Если подобные обозначения, обведенные в рукописи кривой линией, передаются только буквами, без воспроизведения окружающих их кривых, после буквы ставится точка, например: д.; в.; Дрв.; Поч.

  2. Концы строк рукописи отмечаются в публикации одинарной прямой вертикальной чертой. Это касается как текстов, издаваемых по подлиннику, так и текстов, издаваемых по списку.

  3. Текст, приводимый из другой рукописи (списка) в квадратных скобках, передается, как и основной текст, с указанием концов строк в тех случаях, когда он представляет собой цельный отрывок, не соче­тающийся со словами основного текста, например подтверждение 1551 г. от начала до конца (см. АРГ, № 137).

  4. Если из списка приводятся отдельные буквы, находящиеся в окружении основного текста, конец строки для букв, заключенных в квадратные скобки, не отмечается (Там же, № 135).