Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы по Новому Завету.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
28.09.2019
Размер:
767.49 Кб
Скачать

Билет № 6

1). Синоптические Евангелия. Между первыми тремя Евангелиями есть значительное сходство в содержании и манере выражения. Их назвали синоптическими Евангелиями, от греческого "син" — совместно и "оптаномай" — видеть, потому что они одинаково смотрят на жизнь Иисуса Христа (термин "синоптики", "синоптические Евангелия" ввел в XVII в. Грисбах для первых трех книг Нового Завета).

История письменных источников. Источник Марка. Утверждение блаж. Августина, что Марк использовал Матфея, широко признавалась на Западе до начала XIX в., когда на основе критики появилась теория приоритета Марка. Она основывалась на следующих предположениях:

1. Пропорция материала, воспроизведенного из Марка. Почти все Евангелие от Марка, кроме семи кратких отрывков, содержится в Евангелии от Матфея (около 90%), и почти половина — в Евангелии от Луки. У Матфея и Луки весь общий материал, кроме четырех разделов, такой же, как и у Марка. Больше половины общего материала у Матфея и Луки, аналогичного Марку, имеет большее или меньшее лексическое сходство. Однако сами по себе эти детали еще не доказывают приоритета Марка, который сейчас широко признается.

2. Первичный порядок расположения материала у Марка. В основном, все три Евангелия имеют одинаковый порядок расположения материала, но там, где они расходятся в деталях, это наблюдается больше между Матфеем и Лукой, чем с Марком. Изменения у Матфея обычно объяснялись желанием редактора сгруппировать материал по темам. Однако этот аргумент в последнее время также подвергнут сомнению.

3. Литературные характеристики. Длинные подробности и даже целые разделы у Марка значительно короче у Матфея и Луки; стиль у Марка менее отшлифован, чем у Матфея и Луки. В общих у них трех отрывках живое историческое настоящее время у Марка (151 раз) значительно реже встречается у Матфея (21 раз) и только один раз у Луки. Однако Матфей использует историческое настоящее время 72 раза в своем материале, не имеющем аналога у Марка, и это надо учитывать при оценке данных в пользу приоритета. Во многих случаях у Матфея и Луки грамматика более совершенная, чем у Марка. Важным также считается введение восьми арамейских слов Иисуса Христа у Марка, тогда как у Матфея имеется только одно и ни одного — у Луки. Считается, что арамейские слова скорее всего были опущены из имевшегося источника, чем добавлены в него.

4. Историческая непосредственность. То, что Марк часто пишет о человеческих чувствах Иисуса Христа там, где в параллельных отрывках Матфей и Лука опускают их или модифицируют, заставило некоторых ученых думать, что он воспроизводит раннее предание. Такой же характер носят и те отрывки, в которых другие синоптики как бы смягчают утверждения, которые у Марка можно было бы рассматривать как слишком подчеркивающие ограниченные возможности Иисуса Христа. Также считается, что непредвзятость Марка отражена и в описании учеников. Но нельзя исключать и возможности, что самое живое описание не всегда бывает самым ранним.

5. Наименее ясное повествование. В повествовании об исповедании Петра у Марка утверждение сформулировано: "Ты — Христос", а у Матфея и Луки дается более широкое звание Иисуса. Когда речь идет об Ироде, Марк называет его царем, а Матфей и Лука уточняют — "четвертовластник", и т.д. Эти различия у Матфея и Луки по сравнению с Марком считаются большинством ученых достаточным свидетельством в пользу приоритета Евангелия от Марка. Но с этой теорией связано много проблем. Так, Евангелия Матфея и Луки в некоторых местах сходятся между собой и расходятся с Марком; у Луки пропущен целый раздел Евангелия от Марка (6.45-8.26). Несмотря на то, что большинство западных ученых признает теорию приоритета Марка убедительной, существуют и попытки разрешить синоптическую проблему без этой гипотезы в виде теории, которая считает основным Евангелие от Матфея. Признание приоритета Матфея позволяет исключить существование "Q". Некоторые ученые считают, что самой ранней была краткая форма Евангелия от Матфея, использованная Марком до появления длинной формы Евангелия от Матфея. Другим главным источником был источник изречений, использованный Матфеем и Лукой.

Источники "Q", "M" и "L".Из-за наличия большого немарковского материала как у Матфея, так и у Луки, многие ученые считают, что эти евангелисты должны были пользоваться одним источником. Это мнение основывается на отрицании всякой возможности, чтобы один евангелист использовал материал другого или оба они заимствовали общий, часто лексически очень схожий материал из устного источника. Так возникла гипотеза о существовании некоего письменного источника Q. Но единого мнения относительно него не существует. Кроме этой теории одного источника для Матфея и Луки и другой теории, предполагающей, что оба автора заимствовали материал из устного предания, существуют и другие предположения: 1) возможно, что Лука использовал Матфея; 2) первые катехизические наставления включали в себя многое из учения Иисуса Христа и приняли твердую форму, т.е. Q мог существовать в устной форме; 3) часть материала изречений была записана в форме кратких заметок и затем использована Матфеем и Лукой в дополнение к другим устным преданиям. Символ "Q" поэтому может быть использован как удобное обозначение общего материала, и каждый исследователь может считать его по своему усмотрению либо устным, либо письменным материалом, либо комбинацией обоих. Согласно гипотезе четырех источников, Матфей использовал, кроме Марка и Q, другие источники, которые либо не знали, либо не использовали другие евангелисты. Этот материал ("М") можно разделить на четыре подгруппы: собрание изречений, свидетельства, повествования о Рождестве, и другие повествования. У Луки объем материала, которого нет в других источниках, даже больше, чем у Матфея. По мнению Стритера, этот особый материал "L" Лука собрал в Кесарии. Он существовал необязательно в письменной форме.

2). Содержание Евангелия от Марка, деление на отделы. 1. Введение (1.1-13). Предварение Иоанна Крестителя (1.1-8). Крещение Иисуса Христа (1.9-11). Искушения (1.12-13).

2. Галилейский период: служение около Галилейского моря (1.4 — 5.43). Первая проповедь (1.14-15). День в Капернауме (1.16-38): Иисус Христос призывает первых учеников, учит в синагоге и исцеляет бесноватого, тещу Петра и других. Проповедование по всей Галилее (1.39) и исцеление прокаженного (1.40-45). Усиление враждебности в Капернауме (2.1 — 3.6). Массовые исцеления у Галилейского моря (3.7-12). Призвание Двенадцати (3.13-19). Споры о Веельзевуле (3.20-30). Подлинная семья Иисуса Христа (3.31-35). Раздел поучений: учение притчами (4.1-34) — о сеятеле и почве, о посеве и всходах, о горчичном зерне. Несколько чудес (4.35 — 5.43): усмирение бури; исцеление гадаринского бесноватого, кровоточивой женщины, дочери Иаира.

3. Галилейский период: дальнейшие путешествия по Галилее (6.1 9.50). Иисуса Христа не признают в Назарете (6.1-6). Поручение Двенадцати (6.7-13). Приговор Ирода Иисусу Христу (6.14-16). Казнь Иоанна Крестителя (6.17-29). Двенадцать возвращаются и стараются не встречаться с народом (6.30-32). Насыщение пяти тысяч (6.33-44). Хождение по воде (6.45-52). Исцеление многих в Геннисарете (6.53-56). Отношение Иисуса Христа к преданию (7.1-23). Чудеса (7.24 — 8.10): исцеление дочери сирофиникиянки и глухонемого; насыщение четырех тысяч. Дальнейшие споры с фарисеями (8.11-21). Исцеление слепого в Вифсаиде (8.22-26). В Кесарии Филипповой (8.27 — 9.29): исповедание Петра; первое предсказание Страстей; условия ученичества; Преображение; пришествие Илии; исцеление бесноватого отрока. Последние события в Галилее (9.30-50): второе предсказание Страстей; спор, кто больше; Иисус Христос советует проявлять терпимость к другому изгоняющему бесов; изречение о соблазне других; о соли.

4. Иудейский период (10.1 — 13.37). Путешествие в Иерусалим (10.1-52). Учение Иисуса Христа о разводе; Его отношение к детям; встреча с богатым юношей; изречения о богатых и наградах; третье предсказание Страстей; просьба сыновей Зеведеевых о почетных местах; исцеление Вартимея. Торжественный въезд в Иерусалим (11.1-10). Возвращение в Вифанию и проклятие смоковницы (11.11-14). Очищение Храма (11.15-19). Объяснение случая с засохшей смоковницей (11.20-26). Дальнейшие споры (11.27 — 12.44). Эсхатологическое поучение (13.1-37).

5. Повествование о Страстях и Воскресении (14.1 — 16.20). Заговор евреев против Иисуса Христа (14.1-2). Помазание Иисуса Христа в Вифании (14.3-9). План Иуды предать Христа (14.10-11). Приготовление к Пасхе (14.12-16). Предсказание предательства (14.17-21). Тайная Вечеря (14.22-25). Предсказание отречения Петра (14.26-31). В Гефсимании (14.32-42). Арест, суд и распятие (14.43 — 15.41). Погребение (15.42-47). Воскресение и явление Воскресшего Христа (16.1-20).