- •Вступ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
- •Програма. Модулі
- •Граматична компетенція
- •Зміст граматики
- •Лексична компетенція
- •Орфографічна компетенція
- •Порядок проведення іспиту
- •Структура екзаменаційного білета
- •Письмових відповідей вступників на вступному іспиті в магістратуру з “ділової іноземної мови”
- •Рекомендована література
- •Додаток Зразок виконання екзаменаційного завдання Англійська мова
- •1. Read the text and write whether the statements after the text agree with the information given in the text. Write
- •Answers
- •2. Fill the space with words from the box
- •3. Translate into English. Корегування цін та умови оплати
- •Price Adjustment and Payment Provisions
- •4. Make up a letter according to the situation.
- •5. Choose the best variant to fill the gaps from the choices a-c
- •Answers
- •Німецька мова
- •I. Welche Aussagen sind gemäß dem Inhalt des Textes richtig, welche falsch und welche sind im Text nicht enthalten?
- •II. Welche Wörter passen in die Lücken?
- •III. Fassen Sie den Inhalt des folgenden Textes auf Deutsch zusammen (mindestens 150 Wörter). Функції сучасного керівника
- •IV. Schreiben Sie einen Geschäftsbrief zum Thema Auftragsbestätigung.
- •V. Wählen Sie die richtige Antwort a, b, c oder d. Nur eine Antwort ist richtig.
- •Зразок виконання завдань екзаменаційного білета з німецької мови
- •Lettre de Résiliation Abonnement Internet Free: Concurrence
- •Devoir 5. Choisissez la forme correcte.
- •Leur); (b- les leurs).
- •Lea el texto y escriba:
- •Respuestas
- •El sistema financiero
- •Respuestas
- •3. Traduzca al español.
- •4. Haga los cambios en la carta según la situación.
- •5. Test de gramática. Ponga la forma correcta de los verbos o expresiones.
- •Pudiera llegar a tiempo
- •A cualquiera que tiene que dar
- •Que compitan entre sí.
- •Hubiera tomado bien la curva
Respuestas
correcto
falso
correcto
falso
no está
2. Complete los huecos con las palabras del recuadro.
(a) autofinanciación (b) privatizada (c) instituciones (d) corredores de seguros (e) movilaria (f) bolsa de valores (g) cajas de ahorro h) banco emisor (i) sistema financiero nacional (j) operadores |
El sistema financiero
El sistema financiero está formado por las _______ (1) que gestionan y canalizan las disponibilidades de fondos en todo el país hacia el crédito y la inversión distinta de la ______ (2). Esos orgamismod son el Banco de España o ______ (3) del estado; la banca pública, practicamente _______ (4) en la actualidad y donde sólo sobrevive el ICO (Instituto de Crédito Oficial) como agencia financiera del Gobierno y banco de desarrollo. La banca privada y las ______ (5) son hoy los auténticos motores del __________ (6). Aun cuando sea verdad que las dos últimas absorben la mayor parte de los fondos disponibles en España, no es menos cierto que una parte significativa de ese capital se dirige también hacia la _______(7), bien directamente, bien a través de las propias instituciones de créditos (bancos y cajas). Existen otros _________ (8) vinculados al sistema financiero, pero su papel es más limitado Merecen destacarse, por ejemplo, las instituciones de inversión ( __________ (9) e inmovilaria, planes y fondos de pensiones) y las compañías de seguros, reaseguros y _______ (10).
Respuestas
1 (c) mercado; 2 (e) anuncio; 3 (a) presentación; 4 (b) imagen; 5 (d) hincapié; 6 (h) interlocutor; 7 (f) datos personales; 8 (j) edad; 9 (i) puesto; 10 (g) experiencias.
1. c
2. e
3. a
4. b
5. d
6. h
7. f
8. j
9. i
10. g
3. Traduzca al español.
Типи контрактів
Контракти з твердою ціною використовуються, головним чином, для завдань, у яких чітко сформульовано зміст і тривалість послуг, а також очікуваний від консультантів кінцевий результат. Він широко використовується для виконання простого планування, підготовки техніко-економічних обґрунтувань, підготовки систем обробки даних та інше. Оплата погоджується з одержанням кінцевих результатів, наприклад, складанням звітів, креслень, інформації про обсяг робіт, документації для торгів і програм математичного забезпечення. Контракти з твердою ціною легкі в керуванні, оскільки оплата здійснюється після надання чітко обговорених результатів.
Контракти, які передбачають гонорар і плату за успішне проведення операції, широко використовуються у випадках, коли консультанти готують фірми до продажу або злиття, особливо під час проведення приватизації. Винагорода консультанта включає гонорар за успішне проведення операції, причому остання, як правило, визначається, як відсоток від продажної ціни активів.
TIPOS DE CONTRATOS
Los contratos a precio fijo se emplean generalmente para unas tareas que tienen articulados el contenido y el tiempo de los servicios, así como el resultado esperado de los consultadores. Se emplea ampliamente para ejecutar una planificación sencilla, preparar la argumentación técnico-económica, el sistema de tratamiento de los datos, etc. El pago se conforma con el recibimiento de los resultados finales, por ejemplo, con la preparación de informes, dibujos, información sobre el volumen de trabajos, documentación para licitaciones y programación general . Los contratos a precio fijo son fáciles en gestión, ya que los pagos se efectuan una vez proporcionados los resultados estipulados.
Los contratos que prevén el honorario y el pago por la operación exitosa se utilizan ampliamente cuando los consultores están preparando las empresas para la venta o fusión, sobre todo durante la privatización. La remuneración del consultor comprende el honorario por la realización exitosa de la operación, tomando en cuenta que el último, por lo general, se determina como el interés sobre el precio de venta de los activos.