Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Foreign Languages in Our.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
12.09.2019
Размер:
123.23 Кб
Скачать

Vocabulary:

detective stories [d´tektv] —

детективи

to appreciate [3´pr:6et] — цінувати

tender [´tend3] — ніжний

to assert [3´s-:t] — відстоювати

illness [´ln3s] — хвороба

Questions:

1. What is your favourite writer and poet?

2. What does literature mean for every person?

3. What is your favourite Russian writer? Why do you like his works?

4. Do you like poetry?

5. What is your favourite foreign writer?

6. Do you often go to the library?

l My Favourite

Writer

Reading is one of my hobbies and

that’s why I try to use every spare

minute to read.

I like different kinds of literature.

I like Russian and foreign, classic and

modern literature.

I usually read different books: love

stories,

detective stories or historical

novels.I

want to tell you about my favourite

writer.It

is Alexandra Marinina.

She is considered to be a Russian

Queen of detective prose.

І це дуже важливо в наші дні.

Мій улюблений зарубіжний письменник

— О’Генрі.

У дитинстві на мене справило

сильне враження

його оповідання

«Останній лист».

З тих пір я несу в серці образ молодої

дівчини, що страждає від невиліковної

хвороби, і її друзів, що роблять

усе, що в їх силах, щоб дати їй

надію, повернути

до життя.

l Мій улюблений

письменник

Читання — одне з моїх хобі, і тому

я намагаюся

використовувати кожну

вільну хвилину, щоб почитати.

Я люблю різні види літератури.

Я люблю російську й іноземну, класичну

і сучасну літературу.

Звичайно я читаю різні книги: любовні

історії, детективи чи історичні

романи.

Я хочу розповісти вам про мого

улюбленого

письменника.

Це Олександра Маринина.

Вона вважається російською королевою

детективної прози.

446 My Favorite Personalities l

The works of this author are clever

and really interesting.

In all books there are the same characters

and starting a new book you meet

old friends.

The author used to work as an investigator

and she knows how to arouse the

reader’s

interest and at the same time

writes the facts that could take place.

Many detective novels by Marinina

are translated into foreign languages

and foreignreaders

can compare our

writer with Agatha Christie.

When I got acquainted with these

books I was greatly impressed by the

wit and humour.

The main character, a slender and

weak woman, doesn’t need to fight

with the criminals

using judo or

something like that.

She is very clever and intelligent.

Her brain works as a good computer

and she knows how to derive benefit

from it.

All the actions and characters

are describedso

vividly that I had

a feeling of our possible meeting

when I visited Moscow

last summer.

Unfortunately I don’t have complete

works by Marinina, it’s impossible,

she’s still writing.

But I always recommend my friends to

read these books.

Vocabulary:

to consider [k3n´sd3] — вважати

character [´k0r3kt3] — персонаж

investigator [n´vest´get3] — слідчий

to compare [k3m´pe3] — порівняти

to get acquainted [3´kwentd] —

познайомитися

wit [wt] — дотепність

to derive benefit [d´rav ´benft] —

скористатися

vividly [´vvdl] — жваво

unfortunately [2n´f1:t6ntl] —

на жаль

to recommend [´rek3´mend] —

радити, рекомендувати

Твори цього автора розумні і по-

справжньому

цікаві.

В усіх книгах ті самі персонажі,

і, починаючи

нову книгу, ви зустрічаєте

старих

друзів.

Авторка раніше працювала слідчим,

і вона

знає, як розбудити інтерес читача,

і в той же час описує події, що

відбувалися

насправді.

Багато детективних романів, написані

Марининою, перекладаються

іноземними мовами й іноземні

читачі

можуть

порівняти

нашу письменницю

з Агатою

Кристі.

Коли я познайомилася з цимикнигами,

я була глибоко вражена дотепністю

і гумором.

Головний персонаж, витончена

і слабка

жінка, не бореться зі злочинцями,

використовуючи дзюдо чи

щось схоже

на це.

Вона дуже розумна й інтелігентна.

Її мозок працює, як гарний

комп’ютер і вона знає, як скористатися

з цього.

Усі дії і персонажі описуються так

жваво,

що я відчувала можливість

нашої зустрічі, коли була в Москві

минулого літа.

На жаль, у мене немає повного

зібрання

творів Марининої, і це неможливо,

вона усе ще пише.

Але я завжди рекомендую моїм друзям

почитати ці книги.

l Hobby

Hobby is a favourite occupation of

a person in his free time.

I have many friends.

They are very different and they have

different kinds of hobbies.

One of my friends, for example, likes

to knit very much.

In the evening she sits on the sofa and

knits a beautiful pullover or a sweater.

She also knits for her little sister, her

mother and her friends.

Another friend of mine spends all her

time sewing things: skirts, blouses,

dresses.

She makes it nicely and she always

looks good.

One of my friends likes to make everything

with his own hands.

He can repair an iron, a radio-set or

a taperecorder.

I think it’s a very good hobby.

Many children and grown-ups are

very fond of collecting.

Some people collect old coins, others

collect postcards.

As for me, my hobby is collecting

stamps.

Now I have 5 albums full of stamps, it

is more than one thousand stamps.

I like to sit at a table in the evening and

arrange new stamps in the albums, or

write in the names of the countries, or

just look through them.

Each stamp has a story to tell about

distant

countries and new people.

I see pictures of people, birds and

animals

which I have never seen

before.

l Хобі

Хобі — улюблене заняття людини

у вільний

час.

У мене багато друзів.

Вони дуже різні, і в них різні хобі.

Одна з моїх подруг, наприклад,

дуже любить в’язати.

Увечері вона сидить на дивані

і в’яже красиву кофту чи светр.

Вона в’яже також для своєї маленької

сестри, для мами і для своїх

подруг.

Інша моя подруга проводить увесь

час за шиттям: шиє спідниці, блузи,

сукні.

Вона робить це чудово і завжди прекрасно

виглядає.

Мій друг любить майструвати.

Він може полагодити праску чи

радіоприймач,

магнітофон.

Я думаю, це дуже гарне хобі.

Багато дітей і дорослих захоплюються

колекціонуванням.

Одні збирають старі монети, інші колекціонують

листівки.

Моє хобі — колекціонування марок.

Зараз у мене п’ять альбомів з марками,

це більше тисячі марок.

Я люблю сидіти ввечері за столом

і розміщати

в альбомі нові марки,

чи вписувати назви країн, чи просто

розглядати

їх.

Кожна марка може розповісти про

далекі

країни і нових людей.

Я бачу зображення

людей, птахів

і тварин,

яких раніше ніколи

не бачив.

308 Entertainment l

Kings and presidents pass before my

eyes and I can follow the history of the

whole nations.

My hobby is not only wonderful but

very useful, too.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]