- •Методические рекомендации
- •Контрольная работа № 1 вариант 1
- •1. Выберите правильный вариант ответа:
- •2. Определите функции – (е) s:
- •3. Найдите в первом абзаце текста субъектный инфинитивный оборот. Переведите предложение.
- •4. Найдите в четвертом абзаце текста прилагательные в превосходной степени, переведите их.
- •5. Переведите текст на русский язык. St. Petersburg
- •6. Ответьте на вопросы:
- •7. Составьте два общих вопроса по тексту.
- •8. Составьте два специальных вопроса по тексту.
- •Вариант 2
- •Great Britain
- •7. Ответьте на вопросы.
- •8. Составьте два общих по тексту.
- •9. Составьте два специальных вопроса по тексту.
- •Вариант 3
- •3. Найдите во втором абзаце текста прилагательное в сравнительной степени, переведите его.
- •4. Найдите в четвертом абзаце текста глаголы в страдательном (пассивном) залоге, переведите их.
- •5. Переведите текст на русский язык. From the History of Moscow
- •6. Ответьте на вопросы.
- •7. Составьте два общих вопроса по тексту.
- •8. Составьте два специальных вопроса по тексту.
- •Вариант 4
- •2. Найдите во втором абзаце текста субъектный инфинитивный оборот, переведите предложение.
- •3. Спишите предложения, подчеркните в них сказуемое.
- •5. Переведите текст на русский язык. English-Speaking Countries
- •6. Ответьте на вопросы.
- •7. Составьте два общих вопроса по тексту.
- •8. Составьте два специальных вопроса по тексту.
- •Вариант 5
- •3. Найдите во втором абзаце текста прилагательное в превосходной степени, переведите его.
- •4. Найдите в третьем и четвертом абзаце текста глаголы в страдательном (пассивном) залоге, переведите их.
- •5. Переведите текст на русский язык. London
- •6. Ответьте на вопросы.
- •7. Составьте два общих вопроса по тексту.
- •8. Составьте два специальных вопроса по тексту.
- •Вариант 6
- •3. Найдите в четвертом абзаце текста прилагательные в превосходной степени, переведите их.
- •5. Переведите текст на русский язык. The United States of America
- •6. Ответьте на вопросы.
- •7. Составьте два общих вопроса по тексту.
- •8. Составьте два специальных вопроса по тексту.
- •Вариант 7
- •Washington d. C.
- •Вариант 8
- •4. Найдите в четвертом абзаце текста эквиваленты к следующим выражениям:
- •5. Переведите текст на русский язык. The Palaces of Interest in London
- •Вариант 9
- •Вариант 10
- •New York
- •Контрольная работа № 2 вариант 1
- •First Aid
- •10. Составьте два специальных вопроса по тексту. Вариант 2
- •3. Переведите текст на русский язык, обращая внимание на перевод пожарно-технических терминов. Development of Fires
- •Вариант 3
- •4. Переведите текст на русский язык, обращая внимание на перевод пожарно-технических терминов. Fire Fighting Aboard Ship
- •Вариант 4
- •Downtown Moscow Blaze
- •Вариант 5
- •5. Найдите в четвертом абзаце текста предложение с зависимым причастным оборотом, переведите его.
- •6. Переведите текст на русский язык. The Fire of Moscow in 1812.
- •7. Ответьте на вопросы:
- •9. Переведите, обращая внимание на подчеркнутые слова:
- •10. Составьте по-английски план пересказа текста. Вариант 6
- •4. Найдите в третьем абзаце текста инфинитив в функции обстоятельства цели, переведите предложение.
- •7. Найдите в четвертом абзаце текста инфинитив в функции части составного глагольного сказуемого, переведите предложение.
- •5. Переведите текст на русский язык, обращая внимание на перевод пожарно-технических терминов. Earthquake and a Fire.
- •Вариант 7
- •Fire at Orly Airport
- •7. Ответьте на вопросы:
- •8. Составьте два общих вопроса по тексту.
- •10. Составьте по-английски план пересказа текста. Вариант 8
- •The Trinity Cathedral’s fire
- •Вариант 9
- •Leningrad Library Fire
- •Вариант 10
- •The Great Fire of London - 1666.
- •Под общей редакцией Владимира Сергеевича Артамонова
- •Петрова Анна Николаевна
- •196105, Санкт-Петербург, Московский проспект, д. 149
10. Составьте по-английски план пересказа текста. Вариант 6
1. Найдите эквиваленты (задание выполняется по образцу, приведенному в варианте 1).
А. Землетрясение |
1. earthward |
|
2. earthwork |
|
3. earthquake |
|
|
Б. Разрушать |
1. wrench |
|
2. wreck |
|
3. wreak |
|
|
В. Внезапно появиться |
1. burst |
|
2. hurst |
|
3. durst |
|
|
Г. Безжалостный |
1. truthless |
|
2. rudeness |
|
3. ruthless |
|
|
Д. Попытка |
1. attentat |
|
2. attend |
|
3. attempt |
|
|
E. Залив |
1. bay |
|
2. bye |
|
3. buy |
|
|
Ж. Прыжок |
1. pump |
|
2. jump |
|
3. lump |
|
|
З. Полностью |
1. completely |
|
2. gradually |
|
3. spontaneously |
2. Образуйте Participle I от следующих глаголов: to disappear, to destroy, to use, to pump.
3. Образуйте Participle II от следующих глаголов: to make, to go, to break, to move, provide.
4. Найдите в третьем абзаце текста инфинитив в функции обстоятельства цели, переведите предложение.
7. Найдите в четвертом абзаце текста инфинитив в функции части составного глагольного сказуемого, переведите предложение.
5. Переведите текст на русский язык, обращая внимание на перевод пожарно-технических терминов. Earthquake and a Fire.
1. On April 18, 1906 great earthquake having disastrous consequences occurred in San-Francisco. Fallen or blocked chimneys and overturned stoves started fires in 50 or more points within the city. Most of the fire stations and alarm systems had been wrecked by the earthquake, but nevertheless, the firemen rallied quickly and worked systematically.
2. At first their efforts were successful, but after a short time the water in their hoses stopped. The water main having been broken, they were going to fight the fires without their normal water supply. They pumped water from ditches, cisterns and wells, and from the bay itself. But the flames jumped from one point to another faster than they could be fought. As the heat grew to an intense level, buildings which might have been fire-resistant burst into flames spontaneously as their interiors appeared to be above the kindling point. The fire-fighters attempted to use dynamite to make fire breaks in the city, but this was ineffective; the fire moved too fast.
3. By midnight on the 18th, most of the downtown of San-Francisco had been destroyed. The fires continued for 3 more days, on 3 fronts. They were gradually brought under control by the persistent efforts of the firemen using the limited amounts of water they could find in cisterns, and through ruthless use of dynamiting. Whole blocks were blasted in order to provide an effective fire break. By the morning of the 21st, the last of the fires which was threatening the waterfront and docks from the north was subdued by the combined efforts of the firemen on land and fire boats in the bay.
4. Now the city could count its losses: 30 schools, 80 churches and the homes of 250,000 people had been destroyed, with a loss of some 450 lives. The libraries, courts and jails, the theatres and restaurants had disappeared. The transportation system was completely wrecked. It has always been a matter for argument how much of this damage should be attributed to the earthquake and how much to the fire.
6. Ответьте на вопросы:
а) What occurred on April 18, 1906 in San-Francisco?
б) What started fires in 50 or more points within the city?
в) The attempt of using dynamite was ineffective, wasn’t it?
г) How many people had lost their homes?
8. Составьте два общих вопроса по тексту.
9. Составьте два специальных вопроса по тексту.
10. Составьте по-английски план пересказа текста.