- •Говорящие камни цикл лекций по занимательной геммологии
- •Предисловие
- •Лекция 1. Библейские камни
- •Камни наперсника Первосвященника
- •Колена Израилевы (сыновья Иакова)
- •Камни с основания стен Небесного Иерусалима (Отк. 21: 19-20)
- •Лекция 2. Многоцветье кварца: разнообразие в простом
- •Побледневший чистый аметист
- •Лекция 3. Камни цвета неба
- •И принц, поднявший еле-еле
- •А ветер с горизонта гонит
- •Лекция 4. Берилл: палитра цвета и названий
- •Лекция 5. Какого цвета гранат?
- •(И.И. Дмитриев. Причудница, 1794 год)
- •Лекция 6. Запутанная история двух самоцветов
- •Лекция 7. Драгоценные камни органического происхождения
- •Заключение
- •Рекомендуемая литература
- •Содержание
- •199034, С.-Петербург, Университетская наб., 7/9.
- •199034, С.-Петербург, Университетская наб., 7/9.
- •73 Мирза Галиб Лирика / Пер. С урду в. Потаповой. – м.: «Худож. Лит.», 1969. – с. 53. Серия «Сокровища лирической поэзии».
Камни наперсника Первосвященника
№ |
Древнееврей-ское название |
Септуагинта |
Вульгата |
Епифаний Кипрский8 |
1 |
Одем |
Сардион |
Сардиус |
Сардий |
2 |
Питда |
Топазион |
Топазиус |
Топазий |
3 |
Барекет |
Смарагдос |
Смарагдус |
Смарагд |
4 |
Нуофек |
Антракс |
Карбункул |
Антракс |
5 |
Шаппир |
Сапфейрос |
Сапфириус |
Сапфир |
6 |
Яхалом |
Иаспис |
Иаспис |
Иаспа |
7 |
Лешем |
Лигурион |
Лигуриус |
Лигирий |
8 |
Шебо |
Ахатес |
Ахатус |
Ахат |
9 |
Ахлама |
Аметистос |
Аметистус |
Аметист |
10 |
Таршиш |
Хризолитос |
Хризолитус |
Хризолит |
11 |
Шохам |
Бериллион |
Онихинус |
Бериллий |
12 |
Яшфе |
Онихион |
Бериллус |
Онихий |
Продолжение табл. 1
№ |
King James Version* |
Острожская Библия** |
Синодальный перевод*** |
Селезнев**** |
1 |
Sardius |
Сардий |
Рубин |
Рубин |
2 |
Topaz |
Топазий |
Топаз |
Хризолит |
3 |
Carbuncle |
Смарагд |
Изумруд |
Изумруд |
4 |
Emerald |
Анфракс |
Карбункул |
Бирюза |
5 |
Sapphire |
Сапфир |
Сапфир |
Сапфир |
6 |
Diamond |
Иаспис |
Алмаз |
Гагат |
7 |
Ligure |
Лигирий |
Яхонт |
Яхонт |
8 |
Agate |
Ахат |
Агат |
Агат |
9 |
Amethyst |
Амефист |
Аметист |
Халцедон |
10 |
Beryl |
Хрисолиф |
Хризолит |
Топаз |
11 |
Onyx |
Вириллий |
Оникс |
Шохам |
12 |
Jasper |
Онихий |
Яспис |
Яшма |
Примечание. *King James version (KJV) – классический английский перевод Священного Писания. Назван именем короля Иакова I, по приказу которого была начата работа над переводом, впервые опубликован в 1611 году. **Острожская Библия – первое завершенное издание Библии на церковнославянском языке, опубликованное в Остроге первопечатником Иваном Фёдоровым в 1581 году. ***Синодальный перевод книг Священного Писания на русский язык, осуществленный в течение XIX века (1876 год) и авторизованный Святейшим Правительствующим Синодом. ****Ветхий Завет. Перевод с древнееврейского / Ред. М. Г. Селезнев. – М.: РГГУ, 2000.
На каждом камне «как на печати, должно быть вырезано по одному имени из числа двенадцати колен» (Исх. 21:21). О порядке перечисления колен на камнях наперсника библейский текст не говорит (в отличие от камней нарамника). Согласно ветхозаветным текстам последовательность перечисления сыновей Иакова, племена потомков которых, согласно Библии образовали израильский народ, может быть различной (табл. 2), что определило существование разных вариантов соответствия камня и колена Израилева.
Таблица 2