Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Золотарев - Говорщие камни.doc
Скачиваний:
58
Добавлен:
02.09.2019
Размер:
988.16 Кб
Скачать

Лекция 1. Библейские камни

С доисторической эпохи и до настоящего времени природные камни играют чрезвычайно важную роль в жизни человека. Разнообразные исторические памятники, выполненные в камне, и благодаря этому сохранившиеся до наших дней, во многом определяют и формируют современные представления о древних культурах и цивилизациях. На протяжении веков минералы и горные породы служат основой для производства стекла, керамики, металлических сплавов и других материалов, освоение которых играло важную роль в развитии Человечества.

Важным источником знаний о прошедших исторических эпохах и, в частности, истории использования самоцветов, являются сохранившиеся письменные источники, среди которых особое место занимает Библия – собрание священных текстов христиан. Естественно, что упомянутые в ней самоцветы наделены особыми свойствами, что определяется и повышенный к ним интерес как служителей Церкви, так и простых верующих. К теме библейских камней не раз обращались теологи и комментаторы библейских тестов1, минералоги и геммологи2, художники3 и поэты4.

Самоцветы наперсника Первосвященника

Камни-самоцветы упоминаются в различных книгах Библии, но наибольший интерес вызывает описание наперсника Первосвященника Аарона, приводимое в Ветхом Завете – первой по времени создания часть Священного писания. В иудаизме она называется Танах и представляет собой собрание книг, написанных в период с XIII по I век до нашей эры на древнееврейском языке – библейском иврите (за исключением некоторых частей книг, написанных на арамейском языке). Книга «Исход» (ивр. Шмот) – вторая книга Пятикнижия (Торы), Ветхого Завета (Танаха) и всей Библии, охватывает период истории еврейского народа от начала их порабощения в Египте фараоном и до их Исхода (ок. 130 лет). Согласно традиционным взглядам автором этой книги является еврейский пророк и законодатель Моисей (XIII век до н.э.). В ней впервые названы двенадцать священных камней, символическое значение которых постепенно приобретало все новые и новые стороны. Глава 28 этой книги содержит описание священных одежд, в которые должен облачаться первосвященник Аарон (старший брат Моисея): наперсник, ефод, верхняя риза, хитон стяжной, кидар, пояс (Исх. 28:4) и золотая дощечка с именем Господним (Исх. 28:36–38)5. Ефод изготовляли из двух полотнищ дорогой материи, которые соединялись на плечах двумя нарамниками, на каждом из которых крепился оправленный в золото камень с именами колен Израилевых. «И возьми два камня оникса и вырежь на них имена сынов Израилевых: шесть имен их на одном камне и шесть имен остальных на другом камне, по порядку рождения их» (Исх. 28:9–10). На древнееврейском языке камень на застежках ефода называется «шохам». Практически во всех последующих переводах он представлен ониксом, за редким исключением церковнославянского и греческого вариантов, где его место занимает смарагд.

На ефоде золотыми цепочками крепился наперсник, украшенный 12 камнями (Исх. 28:17–20), их наименования по древнееврейскому тексту приведены в табл. 1. На каждом камне было вырезано по одному имени из числа сыновей Иакова, родоначальников 12 колен Израилевых (Исх. 28:21). Эти 12 библейских камней, наделенные священными свойствами и определенной символикой в соответствии с индивидуальными качествами каждого из сыновей Иакова, впоследствии были соотнесены с 12 месяцами и 12 знаками зодиака. На такое символическое значение камней наперсника, видимо, первым указал древнееврейский историк Иосиф Флавий в своем труде «Иудейские древности», написанном на греческом языке6. Если принять, что описание камней наперсника Первосвященника – первый и соответственно единственно верный список зодиакальных камней, то все последующие многочисленные перечни являются его производными.

За многовековую историю иудаизма и христианства было создано огромное количество переводов библейских текстов на многие языки. Существуют и различные варианты перевода древнееврейских названий библейских камней, что, искусственно, создает их многообразие, иногда изменяется и порядок их перечисления. Поскольку наперсник Первосвященника, захваченный римлянами после разрушения Иерусалима в 70 году, исчез, то нет и доказательства тождественности использованных камней с разными их названиями. Наибольший интерес при попытке идентификации камней наперсника представляет древнегреческое собрание переводов Ветхого Завета – Септуагинта, выполненное в течение III–II веков до н. э7.

Широкое распространение христианства и разноязычных переводов Септуагинты привело к доминированию древнегреческих названий священных камней. Оказавшись на страницах Библии, многие древнегреческие названия камней вошли в обиходный словарь многих народов, большинство из которых используется и в настоящее время.

К концу IV века (временя расцвета и могущества Древнего Рима), возникла потребность в едином и достоверном тексте Библии, на котором западная церковь могла бы основывать свое учение. Решение этой задачи было поручено Иерониму Стридонскому, секретарю папы Дамасия I. Иероним работал более 20 лет над переводом, ставшим каноническим латинским текстом, получившим название Вульгата. В течение веков Вульгата служила источником переводов Библии на западноевропейские языки.

Именно на эти два перевода мы будем ориентироваться при идентификации библейских камней. Важно также, что в сохранившихся до наших дней трудах античных ученых Греции и Рима можно найти описание свойств и мест нахождения различных минералов, в том числе и камней, украшавших наперсник Первосвященника.

Таблица 1