Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие И.Л. НОВОКРЕЩЕНОВА.doc
Скачиваний:
82
Добавлен:
28.08.2019
Размер:
797.18 Кб
Скачать

2. Основные функциональные стили и их особенности.

Обычно различают следующие функциональные стили:

1. Научно-технический. Он употребляется для передачи научных сообщений. Главные свойства этого стиля: четкость, логичность, отсутствие эмоций и выразительных средств, наличие терминов и понятий. Студенты используют этот стиль в докладах, рефератах, курсовых и дипломных работах, при ответах на семинарах и выступлениях на конференциях и т.д. Научный стиль выполняет функцию сообщения.

2. Официально-деловой. Используется для передачи информации в сфере управления обществом на всех его уровнях. Для него важны четкость и неэмоциональность изложения. Важнейшие свойства этого стиля – стандартность (она необходима для того, чтобы быть правильно понятыми всем членам общества) и традиционность (текст составляется так, как было принято прежде). Этот стиль употребляется в приказах, законах, постановлениях и т.п. Мы с ним сталкиваемся, составляя автобиографии, заявления, объяснительные записки, доверенности, договоры и др. документы. Официально-деловой стиль выполняет функцию сообщения.

3. Газетно-публицистический. Его используют тогда, когда нужно не только передать информацию, но и воздействовать на умы и чувства людей: заинтересовать их или в чем-либо убедить. Для этого стиля характерны особая выразительность и эмоциональность. Употребляется он в средствах массовой информации (в прессе, на радио, телевидении – преимущественно в информационно-аналитических передачах), в выступлениях на собраниях и митингах. Основные функции этого стиля – воздействующая и информативная.

4. Обиходно-разговорный. Этот стиль используется при неофициальном, бытовом общении людей, часто – в заранее не подготовленной устной речи. Его характерные черты – неполнота выражения и эмоциональность: промокательная бумага – промокашка, читальный зал – читалка, сушильный аппарат – сушилка и т. д. Обиходно-разговорный стиль выполняет функцию общения.

5. Художественно-эстетический стиль (стиль художественной литературы).

Поскольку литература отражает все сферы жизни человека, она может использовать средства любых стилей литературного языка, а при необходимости и диалектизмы, арго и просторечия. Основная функция языка художественной литературы – функция эстетического воздействия.

3. Деление слов по сфере употребления.

По сфере употребления в лексике выделяют слова нейтральные и стилистически окрашенные.

Нейтральные (межстилевые) слова употребляются всеми и при любых условиях в устной и письменной речи (голова, идти, глаза, лицо и т. д.).

Стилистически окрашенные слова включают в себя:

а) книжно-письменную лексику. Она связана с теми сферами употребления, для которых письменная форма выражения является главной (научная литература, публицистика, официально-деловая сфера). К книжно-письменной лексике относятся:

– книжные слова (воззрение, конъюнктура, прерогатива, фактор, эрудиция; гипотетический, декларативный, идентичный, рационалистический, эффективный; апробировать, исчислять, констатировать, низложить, утратить);

– термины (префикс, ларингоскопия, позитрон, дактиль, агностицизм, нуклеиновая кислота, бином, вектор, сольфеджио, ферросплавы, силлогизм, дебет, кредит);

– канцеляризмынетерминологические слова, характерные преимущественно для административно-канцелярской речи (нижеследующий, вышеупомянутый, на основании вышеизложенного);

– поэтизмы (тернистый путь, узы дружбы);

б) лексику устной речи, представляющую собой слова бытового, обиходно-разговорного языка.

Здесь различают:

– слова разговорные (общеупотребительные) (огорошить, давка, оплеуха, наобум, напролом, сердцеед, старушонка, сапожшци, краешек);

– просторечия, которые часто имеют ярко выраженную отрицательную эмоциональную окраску (облапошить, колупать, башка);

– профессионализмы (шапка – заголовок, полоса – газетная страница, кок – повар на судне, скарпель – стамеска, камбуз – кухня, плеск – хвост рыбы, стружок – рубанок);

– жаргонизмы (засыпаться, стипуха, общага, стукач, клёво, лох, застрелиться – встретиться);

– диалектизмы (козюли – змеи, зараз – сейчас, очеп – жердь, вострый – острый, бечь – бежать, бурак – свекла, кочет – петух, [н’а]су).

Слова нелитературного языка (просторечия, профессионализмы, жаргонизмы и диалектизмы) находятся за пределами стилей литературного языка. В официально-деловом общении и в научной речи эти слова недопустимы, а в обиходно-разговорной речи нежелательны.