- •Київський міжнародний університет
- •Правовые системы европейских держав
- •Содержание
- •Нантский эдикт……………………………………………………………..15
- •Франция
- •Ордонанс «о суде и охране порядка в королевстве»
- •Болонский конкордат
- •Примечания
- •Ордонанс «об отправлении правосудия»
- •Нантский эдикт об умиротворении
- •Нантский эдикт
- •Королевская декларация 1626 года о снесении замков
- •Эдикт 1641 року, що забороняє парламентам втручатися в державні справи адміністрації
- •Ордонанс об уголовных преступлениях
- •Ордонанс о торговле
- •Черный кодекс (1685 г.) (Кодекс, касающийся управления островов Америки)
- •Священнная римская империя немецкой нации
- •Каролина
- •Акт против папской власти,
- •1536. Статут 28 Генриха VIII
- •Истинный закон свободной монархии
- •Прерогатива и парламент
- •Дела из «судебных отчетов» эдварда кока
- •Институции английских законов
- •Примечания
- •Нидерланды
- •Гентское умиротворение (8 ноября 1576 г.)
- •Утрехтская уния (1579 г.)
- •Формирование международного права
- •Тордесильясский договор между королем испании и португалии о разделе мира
- •7 Июня 1494 г.
- •Тридентский собор Декрет 1562 г.
- •Аугсбургский религиозный мир
- •Вестфальский мир
- •1. Мирный договор императорско–шведский, или оснабрюкский
- •2. Мирный договор императорско–французский, или мюнстерский
Акт против папской власти,
1536. Статут 28 Генриха VIII
Принимая во внимание, что несмотря на хорошие и полезные законы, указы, и статуты, принятые ранее относительно искоренения, отмены и аннулирования в английском королевстве и прочих владениях и провинциях Его Светлости так называемой власти и прав, узурпированных Римским Епископом, именуемым некоторыми Папой, которыми он пользовался в королевстве, (...) и тем самым не только лишал Его Величество Короля, являющегося после Бога единственным верховным главой английского королевства, его чести, прав и преимуществ, отпущенных ему по закону божьему, но и ежегодно приносил ущерб его английскому королевству, (...) вводя в заблуждение любящих и покорных подданных короля (...) своими законами, буллами и прочими лживыми способами, такими, как видения, идолы и фантазии, которые заставили многих отойти от истинной веры и поддаться суевериям и ошибочным представлениям.
Его Величество Король, лорды духовные и светские лорды, и Палата Общин английского королевства, изнуренные и утомленные этим опытом нескончаемой гнусности и бед, проистекающих из папского обмана и его ловко разукрашенных мошенничеств, причиняющих тяжкий урон душам, телам и имуществу, были принуждены, во благо английского королевства, уничтожить эту чуждую так называемую власть, полномочия и права, незаконно присвоенные и узурпированные в пределах английского королевства, и создать такие средства освобождения от их гнета, которые лишь приумножат величие Господа, славу и процветание Его Величества Короля и его королевства, а также принесут огромную, бесценную пользу.
Несмотря на названные полезные законы, написанные и ранее принятые, тем не менее, до сведения Его Величества Наследного Короля, а также его различных и многочисленных любящих, преданных и покорных подданных доходят сведения, что различные бунтующие и призывающие к раздору лица, являясь приспешниками Римского Епископа и его престола и в сердцах своих являясь подданными его так называемой монархии, скрываются и повсюду насколько осмеливаются наушничают, внушают, проповедуют идеи укрепления и продолжения ложной так называемой власти этого Епископа, претендуя на то, что власть его основана и происходит из закона Божьего, тем самым нарушая убеждения многих, растлевая и обманывая их, настоящим постановляется,
что если какое–то лицо или лица, проживающие, обитающие, населяющие или живущие в английском королевстве или в пределах каких-либо других доминионов, владений и провинций Его Величества, или в их границах, или где-либо еще в пределах его власти и подчинения, невзирая на свое имущественное положение, титул, с последнего дня июля 1536 года от рождения Христова письмом, шифром, печатанием или учением, будут настойчиво и злонамеренно утверждать или отстаивать власть Римского Епископа и его престола, которыми он пользовался, на которые претендовал и которые узурпировал в пределах английского королевства, либо с помощью живых доводов настойчиво и злонамеренно замышлять что-либо в целях восхвалений, укрепления, установления, поддержания или защиты папской власти и прав или любой части таковых, либо с помощью какого-либо притворства настойчиво и злонамеренно приписывать какие–либо полномочия, власть или преимущества вышеназванному римскому престолу или епископству этой епархии, то в этом случае такое лицо или лица, совершающие такие деяния или преступления, их помощники, сообщники, утешители и пособники, лица, их поддерживающие и снабжающие, приверженцы, советники, укрыватели и все они, законно обвиненные в этих действия на основании законов английского королевства, за каждый такой проступок и преступление преследуются и подвергаются наказаниям, пыткам и лишению права и имущества, которые указаны и предписана Статутом о положении и превышении власти церковными органами от 16-го года правления благородного и храброго наследного Короля Ричарда II, который направлен против любых подобных посягательств.
Перевод Т. В. Апаровой