Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
нац нове врем.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
27.08.2019
Размер:
432.64 Кб
Скачать

Нантский эдикт об умиротворении

(1598 г.)

2. Мы запрещаем всем нашим подданным, какого бы положения они не были, восстанавливать в памяти прошлые события, обвинять кого-либо или провоцировать обвинение воспоминанием о прошлом под каким бы предлогом это ни было в диспуте или ссоре; не подвергать оскорблениям, но, напротив, поддерживать друг друга подобно братьям, друзьям и согражданам под угрозой быть наказанным как возмутители мира и общественного спокойствия.

3. Мы постановляем восстановить римскую апостолическую католи­ческую религию везде в землях нашего королевства, где отправление культа было запрещено с тем, чтобы впредь отправление культа совер­шалось без помех и ущерба. Запрещается всем и каждому независимо от сословия и положения под угрозой вышеназванных наказаний беспо­коить и досаждать служителям культа во время служения и нарушать другие права и обязанности, которыми они обладают. Те, которые во время волнений захватили церкви, дома, имущество и доходы, принад­лежавшие священникам, и которые держат это имущество, должны полностью его вернуть, как и отказаться от прав и свобод, которые они присвоили. Решительно запрещается представителям реформированной религии отправлять свой культ в католических церквах, а также в домах и жилищах служителей католической церкви.

6. Для того, чтобы предотвратить волнения и ссоры между нашими подданными, мы разрешаем представителям религии, называемой ре­формированной, жить во всех городах нашего королевства, не боясь притеснения и принуждения, исповедовать религию против своей совес­ти, не стесняясь в поисках домов и мест, где они хотели бы жить, но в соответствии с нашим настоящим указом.

19. Представители реформированной религии не могут принуждать­ся к отречению и не могут притесняться.

22. Утверждаем порядок, согласно которому не будет различия в пра­вах между католиками и представителями реформированной религии при поступлении учиться в школы, университеты, коллежи, как не будет различий для больных и бедных католиков и представителей реформиро­ванной религии при определении их в госпитали и в дома призрения.

Перевод С. Л. Плешковой

Нантский эдикт

(Генриха IV Бурбона, 1598 г.)

Дубль : ср. перевод

Генрих, милостью божиею король Франции и Наварры, всем присутствующим и имеющим явиться, привет. Этим вечным и неотменимым эдиктом мы сказали, объявили и повелели следующее...

  1. Чтобы не дать никакого повода к смутам и распрям среди наших подданных, мы позволили и позволяем исповедующим так называемую реформированную религию жить и обитать во всех городах и местах нашего королевства, и подчиненных нам областях без преследований, притеснений и принуждений делать что-либо в деле религии противное их совести; их не будут по этому поводу разыскивать в домах и местах, где они пожелают жить.

IX. Мы разрешаем также всем придерживающимся названной религии продолжать исповедовать ее во всех городах и подчиненных нам местах, где она была введена и несколько раз публично отправлялась в 1596 и 1597 гг. до конца августа, несмотря на все противоречащие этому постановления и судебные решения.

XIII. Мы весьма определено запрещаем всем придерживающимся названной религии проявлять ее в службе, уставе, дисциплине или в народном образовании в нашем королевстве и подчиненных нам областях, а также во всем, что касается религии, за исключением мест, где дозволено и пожаловано настоящим эдиктом.

XXI. Книги, касающиеся названной религии, могут печататься и публично продаваться только в городах и местах, где допущено публичное отправление названной религии.

XXII. Повелеваем, чтобы не было никакого различия в отношении названной религии при приеме учеников в университеты, коллегии и школы, а больных и бедных в госпитали и учреждения общественного призрения.

XXV. Желаем и повелеваем, чтобы все исповедующие так называемую реформированную религию и их сторонники, какого бы то ни было звания и положения они ни были, обязались и принуждались всеми должными и разумными средствами, под страхом наказаний, содержащихся в эдиктах по этому поводу, платить и выполнять десятины священникам и прочим духовным и всем, кому они принадлежат согласно обычаю и кутюму местности.

XXVII. Чтобы тем лучше объединить желания наших подданных, согласно нашему намерению, и на будущее время прекратить все жалобы, мы объявляем, что все, кто исповедует или будет исповедовать так называемую реформированную религию, имеют право занимать и исправлять все общественные должности - королевские, сеньоральных или городские в нашем королевстве и подвластных нам провинциях, землях и сеньориях, несмотря на все противоречащие сему клятвы, и могут быть принимаемы и допускаемы к нам без различия.

XXX. Чтобы правосудие отправлялось и оказывалось нашим подданным безо всякого пристрастия, ненависти или благоволения, ибо оно является одним из важнейших средства для поддержания мира и согласия, мы повелели, чтобы в нашем парижском парламенте была учреждена палата, составленная из президента и 16 советников парламента, которая будет называться палатой эдикта и будет ведать не только делами и процессами исповедующих так называемую реформированную религию, которые будут в ведомстве этого парламента, но и в ведомстве наших парламентов Нормандии и Бретани, согласно юрисдикции, которая присваивается ему настоящим эдиктом, до тех пор, пока в каждом из последних парламентов будет учреждена палата для отправления правосудия на местах. (По Хрестоматии под ред. К.И. Батыра)