- •М.В. Жесткова, с.Я. Никитина английский язык
- •Часть 1
- •Contents
- •Ex. 2. Copy the following words and memorize their meanings.
- •Ex. 3. Translate the nouns into Russian and memorize their meanings.
- •Ex. 5. Read the sentences and translate them.
- •Ex. 7. Read the sentences, replacing the italicized Russian words with their English equivalents.
- •Ex. 12. Mark the difference between the following pairs of words.
- •Samara State University of Transport (ssut)
- •(A) The school I went to
- •(B) Entering the University
- •Ex. 18. Translate the following text into English.
- •Learning at samara state university of transport
- •Ex. 7. Match the English phrases in column a with their Russian equivalents in column b.
- •Learning at Samara State University of Transport
- •You are a freshman now
- •Grammar Review
- •To have
- •Train Model
- •Mistaken Identity
- •The man who took notice of all the notices
- •Ex. 4. Translate the following sentences, paying attention to the verbs:
- •To forbid – запрещать.
- •It doesn’t matter … – Не имеет значения …
- •The Man Who Took Notice of All the Notices
- •Ex. 6. Answer the following questions, using the information given in brackets. Translate the sentences into Russian.
- •Eurostar
- •Ex. 9. Mark the following statements as ‘True’ or ‘False’. Correct the false statements.
- •Ex. 10. In the sentences below, replace the words in italics with a word (or words) from the text. Translate the sentences into Russian.
- •The Paris terminal has left luggage small cupboards with locks where you can leave your things.
- •A change machine can change into something that can be used in a different way 10, 20 or 50 euro banknotes into the coins needed for the lockers. Text For Additional Reading
- •If your choice is an original text, listen to the tape and imitate the speaker as best as you can. After that, translate the text, consulting a dictionary as little as possible.
- •If you prefer an adapted version, do exercise 1, read the text and give its main idea without consulting a dictionary.
- •4.50 From Paddington (after a. Christie)
- •4.50 From Paddington (after a. Christie)
- •Grammar Review
- •On the Platform
- •To have to
- •To be able to
- •To be allowed to
- •Watch the Film and Discuss It (a) Traveling by “White Nights” steam express (Russian Railways)
- •(B) Traveling through China
- •(C) Traveling through Andalusia (Spain)
- •Краткий грамматический справочник
- •§ 1. Личные и притяжательные местоимения Personal and Possessive Pronouns
- •§ 2. Глагол to be
- •§ 3. Глагол to have
- •§ 5. Притяжательный падеж имени существительного Possessive Case
- •§ 6. Степени сравнения прилагательных и наречий Comparison Degrees of Adjectives and Adverbs
- •§ 7. Основные формы глагола
- •§ 8. Времена групп Simple, Continuous, Perfect в действительном (Active) и страдательном (Passive) залогах
- •Перевод глагола to write в разных временных формах:
- •§ 9. Согласование времён (Sequence of Tenses)
- •§ 10. Модальные глаголы (Modal Verbs)
- •§ 11. Эквиваленты модальных глаголов Equivalents of Modal Verbs
- •§ 12. Порядок слов в вопросительных предложениях
- •§ 14. Наиболее распространенные служебные слова
- •Английский язык
- •443022, Самара, Заводское шоссе, 18.
- •443022, Самара, Заводское шоссе, 18.
§ 12. Порядок слов в вопросительных предложениях
В английском языке существует несколько типов вопросов: (A) общие; (B) специальные; (C) разделительные; (D) альтернативные.
(A) Общий вопрос – это вопрос, который задаётся ко всему предложению и требует краткого ответа “да” или “нет”. На первое место в таких вопросах ставится вспомогательный глагол. Схема порядка слов в общем вопросе следующая:
Вспомогательный или модальный глагол |
+ |
подлежащее |
+ |
основной глагол |
…? |
Если сказуемое простое, то нужно использовать вспомогательный глагол to do:
do – если сказуемое в I форме без окончания –s [ask, write];
does – если сказуемое в I форме с окончанием –s [asks, writes];
did – если сказуемое во II форме [asked, wrote].
При этом основной глагол во всех случаях ставится в I форму без окончания –s.
They speak English. → Do they speak English?
She lives in London. → Does she live in London?
He bought a new computer. → Did he buy a new computer?
Если сказуемое составное, то вспомогательный/модальный глагол, входящий в состав сказуемого, переносится на первое место в предложении; при этом форма основного глагола не изменяется.
The company has designed a new car. → Has the company designed a new car?
The cars were produced in Germany. → Were the cars produced in Germany?
She can speak English. → Can she speak English?
(B) Специальный вопрос – это вопрос, который задаётся к одному члену предложения и требует полного ответа. Схема порядка слов в специальном вопросе следующая:
Вопросительное слово |
+ |
вспомогательный или модальный глагол |
+ |
подлежащее |
+ |
основной глагол |
…? |
Вопросительные слова:
who кто where где, куда which который из
whom кого, кому, кем where…from откуда how как
whose чей, чья, чьё what что, какой how long как долго
when когда what kind of какой how often как часто
why почему, зачем what…for для чего how many / much сколько
The train arrived at 5 p.m. → When did the train arrive?
A dispatcher controls the train movement. → What does a dispatcher control?
The devices were produced in Japan. → Where were the devices produced?
The engineers have improved the design of the car. → What have the engineers improved?
Примечания:
Если вопрос задаётся к определению и начинается с вопросительного слова what? какой? how many (much)? сколько? whose? чей?, то между вопросительным словом и вспомогательным глаголом нужно поставить существительное.
They study at the University of Transport. → What University do they study at?
The first computers weighed 30 tons. → How many tons did the first computers weigh?
Если вопрос задаётся к подлежащему и начинается с вопросительного слова who? кто? what? что?, то сказуемое, следующее сразу за вопросительным словом, всегда имеет форму 3-го лица единственного числа.
I write. → Who writes?
I am writing. → Who is writing?
They are writing. → Who is writing?
We were writing. → Who was writing?
I have written. → Who has written?
The books are written. → What is written?
The books were written. → What was written?
The books are being written. → What is being written?
The books were being written. → What was being written?
The books have been written. → What has been written?
Порядок слов в вопросительных предложениях с оборотом there+to be и со сказуемым to be или to have см. в §2, §3, §4.
(C) Разделительный вопрос состоит из двух частей. Первая часть – это повествовательное предложение (утвердительное или отрицательное), вторая, отделённая запятой от первой, – краткий вопрос, который на русский язык переводится не правда ли? не так ли?
В кратком вопросе повторяется вспомогательный или модальный глагол предложения, содержащего заявление. Если сказуемое предложения выражено глаголами to be и to have, то повторяются эти глаголы.
Helen met you at the station, didn't she?
You are an engineer, aren't you?
He has a map of the London Underground, hasn't he?
Если в повествовательной части разделительного вопроса содержится утверждение, то во второй должно быть отрицание. Если в повествовательной части – отрицание, то во второй части – утверждение.
She lives in London, doesn't she?
She doesn't live in London, does she?
(D) Альтернативный вопрос – это вопрос, который предполагает выбор из двух (или более) вариантов ответа. Альтернативный вопрос начинается как общий вопрос, затем следует разделительный союз or и вторая часть вопроса.
Will we go by bus or by train? Мы поедем на автобусе или на поезде?
Do you live in London or Manchester? Ты живёшь в Лондоне или в Манчестере?