- •Вопрос № 1 Понятие общения. Структура речевой ситуации и условия успешности речевого акта. Модели общения: информационно-кодовая, интеракционная, инференционная.
- •Вопрос № 2 Виды и способы общения: вербальное / невербальное, прямое / опосредованное, контактное / дистантное.
- •1. В зависимости от средств коммуникации различают вербальное и невербальное общение.
- •Вопрос № 3 Виды и способы общения: социально ориентированное / межличностное, информационное / фатическое
- •Вопрос № 4 Язык, его функции и структурные свойства
- •Вопрос № 5 Основные единицы и уровни языка. Понятие и структура языкового знака
- •Вопрос № 6 Язык и речь. Понятие «культура речи». Аспекты культуры речи.
- •Вопрос № 7 Понятия «речевая деятельность», речевое поведение», «речевой акт», «текст». Виды речевой деятельности.
- •Вопрос № 10 Литературный язык как центральное понятие культуры речи: его определение, функции. Хронологические границы современного русского литературного языка
- •Вопрос № 11 Норма и кодификация в языке. Две разновидности литературного языка, их краткая характеристика. Условия функционирования и специфика разговорной речи.
- •Вопрос № 13 Внелитературные формы общенародного языка: общая характеристика
- •Вопрос № 14 Городское просторечие, его разновидности.
- •Вопрос №15 Территориальные диалекты (говоры).
- •Вопрос № 16 Определение жаргона. Социальные и профессиональные жаргоны.
- •Вопрос № 17 Понятие об ортологии. Нормы срля. Основные типы норм. Варианты нормы (семантические, стилистические, семантико-стилистические) и дублеты
- •Вопрос № 18 Орфоэпические нормы современного русского литературного языка (общая характеристика, основные случаи нарушения норм).
- •19.1.Морфологические нормы— это нормы правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.).
- •19.2. 1. Морфологические нормы употребления и образования имён существительных
- •19.3. Имя прилагательное
- •19.4. Имя числительное
- •19.5.Местоимение
- •19.6. Глагол
- •19.7. . Причастие и деепричастие
- •Вопрос № 23 Официально-деловой стиль литературного языка: общая характеристика.
- •Вопрос № 24 Понятие делового общения. Коммуникативная профессиограмма государственного служащего.
- •Вопрос № 25 Литературные нормы в деловом общении.
- •Грамматические нормы.
- •Вопрос № 26 Специфика коммуникативных жанров устной деловой речи: беседа, совещание, телефонный разговор.
Вопрос № 25 Литературные нормы в деловом общении.
Нормы письменной речи.
Современная языковая ситуация в стране характеризуется часто пренебрежительным отношением к нормам письменной речи (опечатки в журналах, ошибки в интернете, разночтения в издаваемых и нормативных словарях, противоречия между рекомендациями, содержащимися в ортологических словарях и в ведомственных инструкциях и правилах подготовки документов)
В деловой речи широко употребляются производные предлоги (НЕСМОТРЯ НА, В ТЕЧЕНИЕ, В ПРОДОЛЖЕНИЕ, В ЗАКЛЮЧЕНИЕ, В ОТЛИЧИЕ, В ОЗНАМЕНОВАНИЕ, ВО ИЗБЕЖАНИЕ)
Следует различать написание сущ-ных ОТСУТСВИЕ и ПРИСУТСВИЕ с предлогом В: В ПРИСУТСТВИИ – когда кто-либо присутствует, В ОТСЕТСТВИЕ – когда кто-либо отсутствует.
Предлог ВВИДУ, выражение СЛЕДУЕТ ИМЕТЬ В ВИДУ, оборот В ВИДЕ.
ВСЛЕДСТВИЕ (предлог), ВПОСЛЕДСТВИИ(наречие), В СЛЕДСТВИЕ и В СЛЕДСТВИИ(сущ. с предлогом)
НАСЧЕТ (предлог), НА СЧЕТ (сущ. с предлогом), ЗА СЧЁТ (всегда раздельно)
Нормы словоупотребления.
2 группы:
1) Отклонения от собственно языковых норм, в результате которого не выполняется требование точности, ясности профессиональной речи.
В служебно-деловом общение можно встретить такие слова, которые вообще не зафиксированы в словаре (найм и займ вместо правильных наём и заём)
Нередко в речевом употреблении служащих наблюдается нарушение в употреблении заимствованных слов (грант и гранд, эмигрант и иммигрант)
Неверное употребление слов-паронимов (исполнительный и исполнительский, представительный и представительский, удачный и удачливый)
Многие речевые ошибки связаны с таким недочётом, как плеоназм-излишество, избыточность речи (патриот родины, июнь месяц)
Нарушение лексической сочетаемости (повысить выпуск продукции (правильно: увеличить выпуск), удешевить себестоимость (снизить себестоимость)
2) Устная деловая речь должна быть не только точно, но и стилистически уместной. Повседневная устная служебная речь (полуофиц. Общение) представляет собой разговорную речь с элементами профессионального жаргона.
Стилистической ошибкой считается употребление лексики не уместной в определенных ситуациях (использование разговорных слов, стилистически сниженной лексики в служебном документе и в других ситуациях строгого официального общения)
В устную деловую речь проникает огромное количество профессиональных и даже профессионально-жаргонных слов (накрутка), в том числе и таких, которые отличаются от литературных вариантов ударением (Алкоголь, шприцЫ, компАс) эти профессионализмы не входят в кодифицированный литературный язык, поэтому их не следует употреблять в официальных ситуациях делового общения.
С другой стороны, нежелательно использовать письменный стиль в разговорной речи в ситуациях полуофициального и неофициального делового общения( Извините, это не моя прерогатива.)
Грамматические нормы.
Неправильный выбор формы слова
Одной из самых распространённых ошибок является использование в письменной речи разговорных форм мн.ч. сущ. на а/я вместо нормативных на ы/и (инспекторы-инспектора, слесари-слесаря, торты-торта, кремы-крема)
Склонение сложных слов:
Склоняются обе части, если они обозначают рабочие профессии (летчик-испытатель – летчика-испытателя)
В других словах обе части выражены склоняемыми формами (из письма-запроса, от фирмы-партнёра)
Склоняется только вторая часть, если первая – иностранное слово, недавно вошедшее в состав русской лексики (о бизнес-центре)
Нарушения в структуре словосочетания.
Употребление конструкции ПО+дат. пад. является неправильным (департамент по транспорту – департамент транспорта, работы по дизайну – дизайнерские работы, расчёт по установленной мощности – расчёт исходя из установленной мощности)
Распространённой ошибкой является неоправданное употребление НА+вин. пад. (в заголовке документа правильно указать ДОГОВОР О + вин. пад.)
Нарушения в структуре предложения.
К граматико-стилистическим недочётам относится повторение одинаковых падежей и предложно-падежных конструкций, т.е. нанизывание падежей (Следует руководствоваться принятым департаментом решением (повторение тв. пад.)- следует руководствоваться решением, которое принял департамент)
Довольно распространённой ошибкой является нарушение падежного согласования с определяемым словом (Одна из целей, поставленной перед коллективом, является повышение эффективности труда. – Одной из целей, (каких?) поставленных…,является повышение…)