- •Часть 1. Международный туризм
- •Глава 1. Индустрия туризма в современных условиях: состояние, проблемы и перспективы
- •1.1.Индустрия туризма как отрасль национальной экономики
- •1.1.1 Подходы к определению социально-культурной сферы и место в ней туриндустрии
- •1.1.2. Социально-культурные потребности
- •1.1.3. Экономические блага социально-культурной сферы
- •1.1.4 Характеристика предприятий и организаций социально-культурной сферы
- •1. Вид экономической деятельности
- •2. Форма собственности организации
- •3. Способ хозяйственной деятельности организации
- •4. Вид продукта (результат деятельности)
- •1.2.Современный туристский рынок и тенденции развития организаций отдыха и рекреации
- •1.3.Особенности туристского рынка как рынка услуг
- •Глава 2. Характеристика международного туризма и его социально-экономические категории
- •2.1 Статистическое определение туризма и его основные признаки
- •1. Расстояние путешествия
- •2. Местожительство путешествующего
- •3. Цели путешествия.
- •4. Продолжительность пребывания в дестинации.
- •2.2 Международный туризм как социально-экономическая система
- •2.3 Факторы, влияющие на развитие туризма
- •2.4 Классификация туризма
- •Классификация туров по целям отдыха
- •Классификация туризма по характеру отдыха и его организации
- •Классификация по продолжительности путешествия
- •Классификация по удаленности от места постоянного проживания
- •Классификация по численности группы
- •Классификация по возрастным особенностям
- •Классификация по месту ночлега
- •Классификация по источникам финансирования
- •Глава 3. Развитие новых организационных форм управления в индустрии туризма
- •3.2 Управление туристским комплексом в России
- •Глава 4. География международного туризма
- •4.2. География делового туризма
- •4.3. География религиозного туризма
- •4.4. География лечебно-оздоровительного туризма
- •Глава 5. Менеджмент туристской организации по созданию туристского продукта
- •5.1 Этапы проектирования тура
- •5.2 Процесс формирования тура
- •5.3 Элементы маркетинга в продвижении турпродукта
- •5.4 Формы реализации туристского продукта
- •5.5 Контроль в туроперейтинге
- •Глава 6. Структура индустрии международного туризма
- •6.2 Классификация предприятий питания
- •6.3 Экскурсионное обслуживание в сфере международного туризма
- •6.4 Транспортное обслуживание в международном туризме
- •Часть 2. Международная индустрия гостеприимства
- •Глава 1. Международные операции
- •1.1.Управление в многонациональной среде
- •1.2.Международная клиентура
- •1.3.Природа многонациональных компаний индустрии гостеприимства
- •1.4.Стратегии международного развития
- •Глава 2. Влияние глобализации на функциональный менеджмент
- •2.1. Влияние процесса глобализации на организационную структуру
- •2.2. Управление операциями в международной индустрии гостеприимства
- •2.3. Управление маркетингом в международной среде
- •2.4. Менеджмент персонала в международной индустрии гостеприимства
- •2.5. Управление международными финансами
- •Глава 3. Трансферт технологий
- •3.1. Технологии и их трансферт
- •3.2. Транснациональные компании и трансферт технологий
- •3.3. Государственная политика и трансферт технологий
- •3.4. Роль образования
- •Часть 3. Международный туризм на рубеже веков
- •Глава 1. Состояние международного туризма. Критерии устойчивого туризма
- •8.1 Современное состояние мирового туризма
- •8.2 Необходимость новых направлений развития туризма. Критерии устойчивого туризма
- •8.3 Особенности деятельности туроператоров, гостинично-ресторанной сферы, транспортных компаний и международных организаций
- •Глава 2. Экономико-географические предпосылки устойчивого развития туризма
- •8.5. Классификация стран мира по экономико-географическим предпосылкам устойчивого развития туризма (Параметры составления классификации; Обзор выделенных классов)
- •Часть 4. Информационные технологии в международном туризме и гостиничном сервисе
- •Глава 1. Современные информационные технологии в индустрии туризма и гостеприимства
- •1.1. Понятие и структура информационных технологий туризма
- •Глава 2. Программные средства автоматизации в международной индустрии туризма
Глава 3. Трансферт технологий
3.1. Технологии и их трансферт
Технология представляет собой взаимосвязь организационных процессов, определенных знаний, мастерства, навыков, методов для достижения желаемых результатов, а не только набор физических средств производства. Такая характеристика технологии особенно актуальна для индустрии гостеприимства, где роль человеческого фактора особенно велика по сравнению с активно применяемыми в других сферах экономической деятельности оборудованием и машинами.
Процесс технологического трансферта имеет комплексный характер. Можно выделить три основных его компонента - физические составляющие, правовые и договорные условия, управляющие процессом трансферта, и человеческий аспект трансферта. В состав физических составляющих можно включить здания, оборудование, инфраструктуру и др., а в человеческий аспект - людей, которые могут создавать и предлагать осязаемый или неосязаемый продукт с помощью наличных физических средств.
Обеспечение первого компонента относительно проще, для этого нужны необходимые финансовые средства и способность правильно вложить эти средства в нужные проекты. Что касается второго компонента, то он может быть очень усложнен из-за существующих многочисленных соглашений между собственниками предприятий, организациями, финансистами, национальными и местными правительствами и др. Если первые два компонента очень важны для самого трансферта технологий, то третий компонент, человеческий фактор, играет самую значительную роль в его осуществлении.
Процессу трансферта технологий посвящено много трудов зарубежных ученых, которые с той или иной оговоркой можно применять в индустрии гостеприимства в общем и в гостиничном бизнесе в частности. Например, Шельп, Стефенсон и др. считают, что для развивающихся стран наиболее предпочитаемой концепцией трансферта технологий является получение некоего "черного ящика", который имеет все необходимое. Но в действительности трансферт технологий зависит больше от возможности реципиента (получателя) абсорбировать их, чем от других факторов.
Стюарт и Нихей сравнивают трансферт технологий с зарубежными прямыми инвестициями и возможностями местного населения применить новые технологии в своих организациях. Они выявили также два взаимосвязанных друг с другом фактора, необходимых для осуществления трансферта. Первый фактор - это общие знания, т.е. знания и образование достаточного количества людей, которые необходимы для освоения новых технологий. Второй фактор - склонность к адаптации новых продуктов и новых инструментов так, чтобы способности абсорбции полностью реализовались и трансферт технологии мог действительно произойти.
Конечно, эти определения в первую очередь относятся к проблемам трансферта из индустриально развитых стран в экономически слаборазвитые страны. Но их можно применять и для процесса трансферта в рамках одной страны, например, когда крупная компания строит новое предприятие в собственной стране или в другой индустриально развитой стране.
Обобщая вышеприведенные определения зарубежных авторов, можно отметить, что трансферт технологий в индустрии гостеприимства - это способность местного населения усваивать и приспосабливать существующие технологические системы, а также возможность строить новые системы для удовлетворения потребностей как отечественных, так и зарубежных клиентов.
Изучение трансферта технологий в индустрии гостеприимства показывает, что можно выделить три основных уровня этого трансферта:
- требуемая способность использовать технологии для управления предприятиями; - вклад требуемых способностей для создания новых предприятий;
- инновационные способности - возможность улучшить и модифицировать методы обслуживания и сами услуги.
Разные уровни трансферта требуют разные институты и ступени для исполнения. Если первые два уровня можно легко достичь с помощью учебы на рабочем месте или формальной подготовки, то последний третий уровень может быть труднодоступен из-за требований наличия у работников не столько высокотехнических знаний, сколько воображения и умственных способностей.