- •Глава 1 asking questions 5
- •Глава 2 употребление основных времен 79
- •Глава 3 the present perfect tense 95
- •Глава 4 предлоги 167
- •Глава 5 как нужно говорить 207[увы, из-за того что нет возможности показать корректно транскрипцию доступными шрифтами, здесь все условно]
- •Джина английский для наших
- •Оглавление
- •Глава 1 the passive voice 5
- •Глава 2 условные предложения 73
- •Глава 3 разные вопросы 137
- •Глава 4 согласование времен 181
- •Глава 5 они мешают нам жить 237
- •Глава 1. Asking Questions
- •1. Английский язык - это не русский.
- •4. То же самое относится к глаголу to do.
- •1.1. Структура предложения. Альфа
- •1.2. Структура основных времен
- •Фокус 2
- •Фокус 3
- •1.3. Разнообразные вопросы
- •Фокус 4
- •1.4. Очень важные дополнения
- •1.4.1.Вопрос к подлежащему
- •1.4.2. Модальные глаголы
- •1.4.3. Глагол то have
- •1.4.4. Глагол то be
- •1.4.5. Вопрос с отрицанием
- •Глава 2. Употребление основных времен
- •Фокус 5
- •Глава 3. The Present Perfect Tense
- •Фокус 6
- •1. Когда есть указание на время, которое уже прошло.
- •2. В случае связного рассказа.
- •3.2. PrPf и настоящее время
- •3.4. Самое интересное 139
- •3.4. Самое интересное
- •3.4. Самое интересное 145
- •3.4. Самое интересное 147
- •3.5. Опять PrPfCont
- •Фокуса (7),
- •3.6. PrPf: итоги
- •3.6. PrPf: итоги 157
- •3.6. PrPf: итоги 159
- •3.6. PrPf: итоги 161
- •3.6. PrPf: итоги 163
- •3.6. PrPf: итоги 165
- •Глава 4. Предлоги
- •4.1. Глагол плюс предлог
- •Фокус... (8)
- •8. To give (а также to send, to buy, to show, to bring, etc.)
- •4.1. Глагол плюс предлог 183
- •4.1. Глагол плюс предлог 195
- •4.2. Предлог плюс обстоятельство
- •2. Предлоги и время
- •3. Предлоги и место
- •4.3. Предлоги (заключение)
- •Глава 5. Как нужно говорить
- •Заключение. Полезные советы
- •I. Как учить слова
- •1. Не учить ничего лишнего
- •2. Учить преимущественно глаголы
- •3. Учить слова только в контексте
- •4. Не расстраиваться по поводу забытых слов
- •2. Как произносить звуки
- •3. Как выбирать преподавателя
- •Джина английский для наших
- •1.1. Конструкция
- •Комментарии
- •1.2. Употребление пассива
- •Фокус (1)
- •1.2.2. Неопределенно-личное предложение
- •1.2.3. "Можно", "нельзя" и им подобные
- •1.2.4. Пассив и возвратные глаголы
- •Фокус (2)
- •Фокус! (3)
- •Глава 2 Условные предложения
- •2.1. Первый if
- •Фокус (4)
- •Фокус (5)
- •2.2. Второй if
- •2.3. Третий if
- •2.3.1. Зачем он нужен
- •2.3.3. Перфектный инфинитив
- •2.3.4. Третий if во всей красе
- •2.4. Свистопляска
- •Глава 3. Разные вопросы
- •(Вопрос со словами "как вы думаете...")
- •3.2. Хвостатые вопросы
- •Фокус (6)
- •3.3. Косвенный вопрос
- •Глава 4. Согласование времен
- •4.1. Общая картина
- •4.2.Косвенная речь
- •4.3. Досадные мелочи
- •4.3.1. If и компания при согласовании времен
- •4.3.2. Going при согласовании времен
- •4.3.3. Достраивание
- •Фокус (7)
- •Фокус (8)
- •Глава 5. Они мешают нам жить
- •5.1. Оборот there is
- •Фокус (9)
- •Фокус (10)
- •5.2.1. Собственное значение
- •Фокус (11)
- •5.2.2. Старые знакомые
- •5.2.3. Иллюзия греха1
- •Фокус (12)
- •5.3. Существительные исчисляемые и неисчисляемые
- •Фокус (13)
- •Фокус (14)
- •Заключение
- •Оглавление
- •Глава 1 the passive voice 5
- •Глава 2 условные предложения 73
- •Глава 3 разные вопросы 137
- •Глава 4 согласование времен 181
- •Глава 5 они мешают нам жить 237
Фокус (11)
Еще раз посмотрите на русские предложения. Все их можно представить в виде:
Ни один из их детей... Некоторые из моих тетрадок... Любой из ваших молотков...
Такие предложения можно сказать и по-английски. Предлог "из" при этом будет вы-
________________ 1. Читатель удивлен. Он и в мыслях не имел ставить какие бы то ни было артикли где бы то ни было. К сожалению, это не тема данной книги. Я скажу о них буквально два слова в следующем разделе, но, честно говоря, нам пока не до артиклей.
ражаться предлогом of (а отнюдь неfrom, как многие думают).
I lost some of my notebooks.
Lend me any of your hammers.
Некоторого внимания потребует только слово по, которое в сочетании с of даст не по of, a none of:
None of their kids go to school.
Единственная неприятность, которая нас подстерегает - это необходимость запомнить: все это не относится к тому случаю, когда объектов два. В этом случае, по превращается в neither, some - в one, a any - в either: При этом все эти слова согласуются с единственным числом, потому что подразумевают только один объект из двух.
Neither of their kids goes to school (если детей только двое);
I lost one оf my notebooks (если их было всего две);
Lend me either of your hammers (любой из двух).
Точно так же получится, если вы все-таки захотите сказать "некоторые эти" и тому подобное, то есть скомбинировать -any/some/ по с указательными местоимениями. Не забывайте подставить в русское предложение слово "из", и все получится само:
I am going to sell some/any of these pictures (если их больше двух);
You can take one/either of those plates (если их две);
264 Глава 5. Они мешают нам жить
None of those seats can be taken (больше двух);
Neither of these ladies is beautiful (их две).
А как вы думаете, что произойдет со словами neither и none в отрицательном предложении? None, разумеется, превратится в any. A neither просто утратит первую букву и станет either.
I don't like either of these ladies. You can't take any of those seats.
Точно так же дело будет обстоять в случаях, когда предлог "из" комбинируется с личными местоимениями:
You must pick up one or the other Though neither of them are to be what they claim1 (Ни одно из них, причем их два)
We were young and full of life and none of us prepared to die2 (Ни один из нас, причем нас было больше, чем двое)
Упражнение
Найдите ошибки и исправьте их. Правильные предложения отмечайте плюсиками.
1. She said she didn't want any reward.
2. I would like to have any coffee, please.
3. If you can't manage by yourself, ask every member of the staff to help you.
___________________ 1. Just Like Tom Thumb's Blues by Bob Dylan. 2. Fernanda by ABBA.
5.2. Some, any, every, no 265
4. I didn't write any letters because I didn't find some pen.
5. I am afraid we don't have nor salt left.
6. I would be glad if you came to see me once or twice this week, every day you like.
7. Neither of the two sisters was intelligent.
8. Any child can do it easily.
9. If they hadn't found the solution, they wouldn't have been paid no any money.
The Keys
1. +
2.
I would like to have any
some coffee, please.
3.
If you can't manage by yourself, ask every
any member of the staff to help you.
4.
I didn't write any letters because I didn't find seme
any pen.
5.
I am afraid we don't have no
any salt left.
6.
I would be glad if you came to see me once or twice this week, every
any day you like.
7. +
8. +
9.
If they hadn't found the solution, they would have been any
no wef
money.
Комментарии
(2) Получилось "я хотел бы какого угодно кофе". Так говорят исключительно редко. Если вы хотите подчеркнуть "кофе любого сорта", то так и говорите: some coffee of any kind.
(3) Имеется в виду не "попросите всех поголовно, и весь коллектив устроит аврал, чтобы вам помочь", но "попросите любого".
(4) Some, как мы уже выясняли, не может стоять в отрицательном предложении.
(5) В отрицательных предложениях по меняется на any. У тех читателей, кто достаточно искушен в английском языке, а также у Бритта, шевелится подозрение, что эта ошибка - не очень страшная. Всю правду об этом вы узнаете из 5.2.3.
(6) Если предлагают приходить "один или два раза", то очевидно, что "каждый день" наносить визиты не рекомендуется.
(7) Можно убрать слово two, потому что оно избыточно: neither уже предполагает, что их две: Neither of the sisters was intelligent.
(9) No any не бывает.
266 Глава 5. Они мешают нам жить