Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
JEAN.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
29.04.2019
Размер:
3.04 Mб
Скачать

Фокус! (3)

Во-первых, посмотрите еще раз на русские глаголы "соглашаться" и "случаться" и убедитесь в том, что они не возвратные. Точно так же, как и в случае глагола "бороться", -ся не означает ничего. "Случаться" можно с легкостью заменить на "происходить", а "соглашаться" - на "не возражать", и тогда окончательно станет ясно: это не возвратные глаголы.

Во-вторых, посмотрите на русский глагол "умирать". Он не только не является возвратным, но даже не похож на него. Там вообще нету никакого -ся. Вас сбивает с толку оборот to be dead. Так ведь слово dead - это прилагательное, и оно не имеет никакого отношения к глаголу to die.

И, наконец,споем.

to happen:

She has a house and garden, I would like to see what happens.1

I could not foresee this thing happening to you.2

"Remember that murder that happened in a bar?" "Remember you said you saw the getaway car?"3

_______________ 1. Low Street by The Doors. 2. Paint It Black by The Rolling Stones. 3. Hurricane by Bob Dylan.

to agree:

In that last hour of need, we entirely agreed, sacrifice was the code of the road. 1

But to live outside the law, you must be honest I know you always say that you agree2

todie:

Well now, everything dies, baby, that's a fact But maybe everything that dies someday comes back.3

Well buddy when I die throw my body in the back And drive me to the junkyard in my Cadillac.4

We grew up together From the cradle to the grave We died and were reborn And then mysteriously saved.5

Упражнение

1. Где продаются такие чайники?

2. Как зовут вашу собаку?

3. Я боюсь, что оно взорвется.

4. Когда ты побреешься?

5. Я думаю, вы заинтересуетесь этой статьей.

6. Я никогда не удивляюсь таким вещам.

7. Почему вы не посоветовались со мной?

__________________ 1. Where Are You Tonight? (Journey Through Dark Heat) by Bob Dylan. 2. Absolutely Sweet Mary by Bob Dylan. 3. Atlantic City by Bruce Springsteen. 4. Cadillac Ranch by Bruce Springsteen. 5. Oh, Sister by Bob Dylan.

8. Что случилось?

9. Он воспитывался в семье своей тетушки.

10. Кости пожилых людей легко ломаются.

11. Когда он появился, все удивились.

12. Когда будет обсуждаться моя проблема?

13. Я никогда с ним не встречался.

14. Вы не согласились, и он опять будет жаловаться.

15. Остановитесь и подумайте, а потом вернитесь назад и все переделайте.

The Keys

1. Where are such kettles sold?

2. What is your dog called?

3. I am afraid it will explode.

4. When are you going to shave?

5. I think you will be interested in this article.

6. I am never surprised at such things.

7. Why didn't you consult me?

8. What happened?

9. He was brought up in his aunt's family.

10. Old people's bones are / can be easily broken.

11. When he appeared, everybody was surprised.

12. When is my problem going to be discussed?

13. I have never met him.

14. You didn't agree, and he is going to complain again.

15. Stop and think, then go back and do it over again.

Глава 2 Условные предложения

"I only said 'if!" poor Alice pleaded in a piteous tone. The two Queens looked at each other, and the Red Queen remarked, with a little shudder, "She says she only said "if" - "

Lewis Carroll, Through the Looking-Glass

Условные предложения - это предложения со словом if. Всем прекрасно известно, что такое if. If - это "если". Такие предложения обычно состоят из двух частей, то есть являются сложноподчиненными. При этом часть, которая идет после "если", называется "придаточным предложением", а та часть, которая идет после запятой - "главным предложением".

Русский язык, на первый взгляд, обходится со словом "если" по-простому:

Если ты пойдешь в лес, ты увидишь медведя.

Оба предложения, - главное (увидишь медведя) и придаточное (если пойдешь в лес) стоят в будущем времени. Что логично: о будущем и говорим.

Если бы вчера ты пошел в лес, ты. увидел бы медведя.

Оба предложения стоят в прошедшем времени. Что опять логично: дело-то было вчера, точнее, не "было", а "не было". Вчера, короче говоря, он не пошел в лес и не увидел медведя.

Руководствуясь этими соображениями, любой студент Х переводит предложение с "если" в будущем времени таким образом:

If you will go to the woods, you will see the bear.

Прошедшее же время вызывает некоторые затруднения (там появилось слово "бы"), поэтому возможны варианты:

If you went to the woods, you saw the bear.

If you would go the woods, you would see the bear.1

Второй вариант возникает в том случае, если студент понаслышке знаком со словом would.

Беда не просто в том, что здесь студент Х опять начал руководствоваться русским языком, чего, как мы уже знаем, делать не следует. Беда в том, что он начал руководствоваться неверно понятым русским языком.

Если предположить, что в русских условных предложениях в будущем времени глаголы логично стоят в будущем времени, а в условных предложениях в прошедшем времени они логично стоят в прошедшем времени, останется непонятным, что делается в настоящем.

Если бы. ты постоянно ходил в лес, ты (постоянно) видел бы медведя.

Следуя той же логике, должно быть "если бы ты постоянно ходишь". Но так не бывает: мешает слово "бы". "Если ты ходишь в лес, ты видишь медведя" - это другое дело, здесь все по-прежнему логично. А как же с "бы"? Откуда в настоящем времени взялось прошедшее?

1. Другие варианты и приводить не хочется.

И вот здесь пора бы задуматься: а все ли в русских условных предложениях так просто и логично? И оказывается, что не все. Там, оказывается, тоже есть какие-то свои правила, о которых мы не думаем, потому что и без них справляемся. А раз в русском языке есть свои правила, то, может быть, и в английском они есть? И, может быть (вот он, самый главный вопрос!) они там другие?

Мы наконец добрались до сути дела. Во всех языках (а значит, и в русском, и в английском) условные предложения образуются не с помощью уже известных нам времен глагола, а с помощью целого особого наклонения, которое называется условным. Там есть целых три случая, и мы постепенно заполним удобную табличку, учитывающую их все. Вот как она выглядит в еще незаполненном виде:

Условие

По смыслу относится к

Придаточное предложение

Главное предложение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]