Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
bilety_po_yazykoznaniyu_Vosstanovlen.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
26.04.2019
Размер:
304.13 Кб
Скачать

24 Концепция шлейхера

  • Возникновение натурализма в языкознании отн-ся к сер. 19в.; связано с бурным развитием в Европе естест. наук

  • Элементы натуралистич. подхода уже в работах Гумбольдта, Боппа (язык=организм)

  • Мориц Рапп(1803-83, «Физиология языка», «Сравнит. Грамм-ка как естес. наука)

Макс Мюллер (1823-1900, «Лекции по науке о языке»)

Вильям Уитни (1827-94, «Жизнь и рост языка»)

Август Шлейхер-нем. Языковед (1821-1868)

-не только оформление индоевропеистики в особ. Науку

-но и применение естественнонауч. метода в исслед-х языка

  • Изучает философию,ботанику

  • С 1846-доцент в унив. В Бонне

С 1880-преподает в Праге

С 1857-в Исиском ун.

1858-избран иностр. Членом-корреспондентом Рос. Ак. Наук

  • Занимался герм,слав,балтийск. Языками

  • 1852-«морфология церковнослав. Языка»

  • 1856-«Литовская гр-ка»

1861-62-гл. труд «Компендий сравнит. гр-ки индогерм. языков»

  • Глава натуралистич. направления

«теория Дарвина и наука о языке» 1863

«Зн-е языка для естес. истории человека» 1865

  • Рассматривал язык как природный организм

Языки возникли естес. путем, независимо от человеч. Воли

  • Разграничивал языкознание и философию

  • Большое влияние теории Дарвина о происх. и изм-и видов (переносит законы на язык)

  • В своей классификации Шлейхер отказался от Гумбольдтского деления языков на 4 типа и возвратился к Шлегелевскому-на 3 класса:изолирующие, агглютинативные и флективные

  • Сильное влияние фил. Сист. Гегеля

22 Научная деятельность И.А.Бодуэна де Куртенэ.

Бодуэн де Куртенэ совершил переворот в науке о языке: до него в лингвистике господствовало историческое направление – языки исследовались исключительно по письменным памятникам. Он же в своих работах доказал, что сущность языка – в речевой деятельности, а значит, необходимо изучать живые диалекты.

Бодуэн де Куртенэ в течение многих лет изучал разные индоевропейские языки, писал свои научные труды не только на русском и польском, но и на немецком, французском. Чешском, итальянском, литовском и других языках. Работая в экспедициях, исследовавших славянские языки и диалекты, он фиксировал все их фонетические особенности. Создал теорию фонем и фонетических чередований. Теория изложена в его «Опыте фонетических чередований»(1895). Её логическим продолжением явилась созданная ученым теория письма. Таким образом, Бодуэн выступил основоположником фонологии и предшественником теории Н.С.Трубецкого.

Совпадая по своим основным научным принципам с главными представителями возникшего в середине 70-х гг. на Западе так называемого «младограмматического» направления, Бодуэн де Куртенэ пришел к ним независимо, путем самостоятельного параллельного развития, причем избежал ряда методологических ошибок и неточностей своих западных единомышленников. Таким образом, изучение живых языков – один из принципов младограмматической школы – имеет в Бодуэне де Куртенэ одного из самых ревностных последователей.

Изучая славянские наречия, Бодуэн де Куртенэ тщательно записывал все фонетические оттенки исследуемых говоров. Для этого он применял необыкновенно богатую знаками собственную систему транскрипции.

Рассматривая языковую систему как «обобщающую конструкцию»,Бодуэн де куртенэ раскрыл основные свойства динамической системы языка.

Он первым начал применять в лингвистике математические модели. Доказал, что на развитие языков можно воздействовать, а не только пассивно фиксировать все происходящие в них изменения. На основе его работ возникло новое направление – экспериментальная фонетика. В 20 веке в этой области ученые добились выдающихся результатов.

Он также подготовил третью и четвертую редакции словаря В.И.Даля, уточнив этимологии, исправив разделение на гнёзда (у Даля произвольное), а также пополнив его новыми словами.

Неоднократно выступал сторонником эсперанто.

Работая в Казани в 1874-1883 гг., ученый основал Казанскую лингвистическую школу.

Билет №23 Генеративное направление в языкознании.

Генеративная лингвистика-направление в структурной лингвистике, возникшее в США в 150е гг. Основателем данного направления считается американский лингвист Ноам Хомский.

В основе генеративной лингвистики лежит представление о порождающей модели языка, т.е. о конечном наборе правил. способных задать все правильные предложения языка. Таким образом, генеративная лингвистика не описывает язык, как это делает традиционная лингвистика, в том числе и структурная, а представляет собой процесс моделирования языка.

Традиционное представление: из звуков складываются части слов. Из них – слова, из них – словосочетания. Генеративная лингвистика: порождение речи происходит от синтаксиса к фонологии. Т.е. начиная с самых абстрактных структур.

Огромной заслугой Хомского перед наукой была разработка так называемого трансформационного анализа(анализ синтаксических структур при помощи их преобразования из поверхностных в глубинные).

«Мальчик ест мороженое» и «Мороженое съедается мальчиком»-одинаковые ли эти предложения? Они несут одну и ту же информацию, но в 1ом мальчик –подлежащее. А во 2ом-косвенное дополнение в творительном падеже.

Хомский ввел разграничении глубинно и поверхностной синтаксической структур. С точки зрении глубинной структуры-это одно предложение, с глубинным подлежащим и объектом. Но предложения 1 и 2 – поверхностные варианты глубинной структуры. 1 – так называемая активная конструкция –фундаментальная. Переход от1 и 2 называется пассивной трансформацией.

Недостатки теории6 независимость от предшествующего опыта в выделении исходных синтаксических единиц, правил базового компонента. Неориентированность на модлирование речевой деятельности, недооценка роли семантического компонента и прагматичности(полезности и на практике) факторов, слабая применимость к описанию разноструктурных языков, не учитывал разнообразия языков.

Вопрос №25 Концепция Алескандра Афанасьевича Потебни

Годы жизни 1835 – 1891.

Его научная деятельность делится на два периода:

  1. 1860 – 1865 – разработка философско-психологической теории, психологической теории и этнической теории

  2. 1865 – 1891 – работа в области диалектологии, грамматики и фонетики русского языка и др. славянских языков.

Сама концепция:

Потебня считает, что дух – это умственная деятельность, которая невозможна без языка.

Он уделяет большое внимание проблемам речи: понимание и непонимание (у каждого человека свое представлении о том или ином предмете (активный слушатель)). Язык не совпадает с мыслью.

С точки зрения Потебни в каждом слове есть два содержания. Одно из них после возникновения слова постепенно забывается. Это его ближайшее этимологическое значение. Оно заключает в себе лишь один признак из всего разнообразия признаков данного предмета. Так, слово "стол" значит только постланное, слово "окно" — от слова "око" — значит то, куда смотрят или куда проходит свет, и не заключает в себе никакого намека не только на раму, но даже на понятие отверстия. Это этимологическое значение слова Потебня называет внутренней формой. По существу оно не является содержанием слова, а лишь знаком, символом, под которым нами мыслится собственно содержание слова: оно может включать самые разнообразные признаки предмета. Например: каким образом черный цвет был назван вороным или голубой голубым? Из образов ворон или голубь, которые являются средоточием целого ряда признаков, был выделен один, именно их цвет, и этим признаком и было названо вновь познаваемое— цвет.

Неизвестный нам предмет мы познаем при помощи апперцепции, т. е. объясняем его прежним нашим опытом, запасом уже усвоенных нами знаний. Внутренняя форма слова является средством апперцепции именно потому, что она выражает общий признак, свойственный как объясняемому, так и объясняющему (прежнему опыту). Выражая этот общий признак, внутренняя форма выступает как посредница, как нечто третье между двумя сравниваемыми явлениями. Анализируя психологический процесс апперцепции, Потебня отождествляет его с процессом суждения. Внутренняя форма есть отношение содержания мысли к сознанию, она показывает, как представляется человеку его собственная мысль... Так, мысль о туче представлялась народу под формой одного из своих признаков — именно того, что она вбирает в себя воду или выливает ее из себя, откуда слово "туча".

Анализируя слово, Потебня, таким образом, приходит к следующим выводам:

  • Слово состоит из трех элементов: внешней формы, т. е. звука, внутренней формы и значения.

  • Внутренняя форма выражает один признак между сравниваемыми, т. е. между вновь познаваемым и прежде познанным предметами.

  • Внутренняя форма выступает как средство апперцепции, апперцепция есть то же суждение, следовательно, внутренняя форма есть выражение суждения и важна не сама по себе, а лишь как знак, символ значения слова, которое субъективно.

  • Внутренняя форма, выражая один признак, дает сознание единства и общности чувственного образа.

  • Постепенное забвение внутренней формы превращает слово из примитивного поэтического произведения в понятие.

26 Младограмматизм школа младограмматизма возникла в последней трети XIX века Становление учения связано с именами Август Лескин (1840-1916) карл Бругман (1849-1919) герман остгоф (1847-1909) герман пауль (1846-1921) и т.д. Школу также называют Лейпцигской, поскольку эти учёные были связаны с Лейпцигским университетом. позже к ним примкнули учёные из франции, италии, дании, америки из российских – лингвисты Казанской и Московской школ во главе с Бодуэном де Куртенэ и Ф.Ф. Фортунатовым. Манифестом младограмматистов стало предисловие К. Бругмана и Г. Остгофа к первому тому непериодического издания «Морфологические исследования» (1878). Принципы младограмматического исследования отражены в книге Г. Пауля «Принципы истории языка» (1880). По своим взглядам на природу языка младограмматизм представляет сравнительно-историческое психологическое языкознание. Характерная черта – стремление избегать философии. По мнению Пауля, существует лишь индивидуальная психология, никакой этнопсихологии нет, следовательно, каждый индивид обладает собственным языком («на свете столько же языков, сколько и индивидов»). Таким образом, в изучении языка Пауль выделяет новый принцип в изучении языка – индивидуализм (наряду с психологизмом и историзмом) Центральное представление концепции – язык как индивидуальная психофизическая (психофизиологическая) деятельность. Говорящий индивид выступает исходным пунктом и объектом изучения младограмматиков. В механизме речи выделяют 2 стороны – физическую и психическую, требуя должного внимания к изучению психических факторов речи. Индивидуальная речь является отражением общенародной речи. Но причины и законы изменения языка лежат в психике отдельного человека, все языковые изменения свершаются в «обычной речевой деятельности индивида». Основным приёмом лингв. исследования служит тщательное описание отдельных фактов и факторов, воздействующих на язык и затрагивающих психику. Ещё один принцип – научную ценность представляют только те положения, которые могут быть проверены на фактическом материале, без далеко идущих обобщений и выводов. Методы изучения исторического развития языка 1) вскрытие и описание фонетических законов, отражающих физиологическую сторону жизни языка 2) установление новообразований по аналогии, основывающейся на психических законах ассоциации. Фонетические законы развития языка характеризуются регулярными звуковыми изменениями, совершающимися механически. По мнению младограмматистов, «каждое звуковое изменение совершается по законам, не знающим исключений». Исследуя фонетические изменения, младограмматики установили и описали ряд звуковых законов (закон открытого слога, 1ю и 2ю палатализации, воздействие j на гласныеи согласные в церковнославнянском языке в работе Лескина), создали стройную и удобную систему для нахождения звуковых соответствий как между отдельными языками, так и в пределах одного языка. Закон аналогии исходит из признания активного характера речевой деятельности говорящего, основываясь на ассоциативной комбинаторной деятельности. Действие аналогии распространяется на грамматические формы, словообразовательные типы и даже чередование звуков. Аналогия у младограмматиков выступает как мощный фактор перестройки грамматической системы языка. Причину изменения смысла слов Пауль видел в неустойчивости и колебаниях представлений индивидуальной психики, вызывающих смещение границ между узуальным и окказиональным значениями слова. Младограмматики выдвигали тезис о необходимости изучения живых языков и диалектов. («Поскольку на этих языках говорят и в настоящее время, они живут перед нами и в нас полнокровной жизнью, то в них легко заметить психологический элемент.») Главную причину язвковых изменений видят во внутрилингвистических факторах, в строении самого языка как самодвижущейся системы, в процессе функционирования которой происходит её сморазыитие. Естественное развитие происходит через индивидуальные и коллективные психологические отклонения, реализующиеся в звуковой сфере и физиологии производства звуков. Младограмматизм был влиятельным течением на протяжении примерно 50 лет, практически не имеющим себе равных по широте распространенности, кол-ву конкретных лингвистических работ, отработанности принципов и приёмов исследования, по воздействию на общественно-языковую практику конца XIX-начала XX века. Также это лингв. течение обнаруживало неоднородность по научному мировоззрению и разрабатываемой проблематике в разных школах.

Билет №27 Лингвистическая концепция Ф.де Соссюра.

-установление взаимных связей между фактами языка

-изучение языка как целого

-учение о ценности лингвистического знака

-разграничение языка и речи

-противопоставление внешней лингвистики внутренне

Швейцарский языковед Фердинанд де Соссюр (1857-1913) был первым в языкознании, кто в начале 20в попытался установить взаимные связи между фактами языка. Сгруппировать их и выявить внутренние отношения, синтезировать их в единое целое, построить систему соответствующих элементов и создать единый целостный объект исследования.

Главная заслуга Соссюра-обращение внимания на необходимость изучения языка как целого. Состоящего из взаимносвязанных и взаимообусловленных элементов. В языке выделяют два вида отношений. Парадигматические отношения объединяют слова по сходству на основе значения, на основе звучания и на основе того и другого. При синтагматических отношениях языковые единицы выстраиваются в линейный ряд.

Одним из главных моментов в лингвистической теории Соссюра является его учение о ценности лингвистического знака. Различие между значением и значимостью заключется в том, что значимость входит в значение в качестве дополнения и отличает значение слова в одном языке от соответствующего в другом языке. А значимость знака определяется его отношением к прочим членам системы языка.

По мнению Соссюра, для людей более важен синхронический аспект, чем диахронический,т.к. люди овладевают языков в настоящее время. Диахроническая точка зрения, по мнению Соссюра, разрушает языковую систему и превращает язык в собрание разрозненных фактов. Однако современная система языка является результатом длительного исторического развития, и многие факты языка становятся понятны только тогда, когда известна его история.

Важным положением теории Соссюра является разграничение языка и речи. Язык и речь, говорит Соссюр, тесно между собой связаны и предполагают друг друга. Язык необходим, чтобы речь была понятна, а речь в свою очередь. Необходим для того. Чтобы установился язык. Но несмотря на это, Соссюр противопоставляет язык речи.

Соссюр противопоставляет внешнюю лингвистику внутренней. Он отмечает связь истории языка и истории нации, которые переплетаются и влияют друг на друга. Однако внешние факторы, по его мнению, не затрагивают внутреннюю систему языка и не являются определяющими. Внутренней лингвистике Соссюр уделяет преимущественное внимание. Но признавать истиной только внутреннюю лингвистику значит недооценивать общественный характер языка.

Заслугой Соссюра является то, что в начале 20в. Центральной проблемой он сделал проблему целостности языка, чьи положения послужили базой различным направлениям лингвистического структурализма.

Билет №28 Синтаксис научного текста

В целях достижения .логичности и доказательности - детальная передача причинно-следственных отношений и оснащение придаточными предложениями, причастными и деепричастными оборотами. Использование параллельных конструкций и вводных слов (во-первых, во-вторых, как уже указывалось, на первый взгляд и т.д.)

-для аргументации и облегчения понимания текста.

Стремление к лаконичности, краткости - синтаксическая компрессия. С целью сокращения избыточности при сохранении объема информации применяются бесподлежащные односоставные предложения, предложения с однородными членами, распространенность причастных и других оборотов; конструкции, насыщенные существительными в родительном падеже, обычно в виде более или менее длинных цепочек. Последние иногда лучше заменить придаточными определительными предложениями, потому что, если их много, они придают тексту канцелярский оттенок и создают неприятную тяжеловесность.

Возможности варьирования представляют, например, использование пассивных конструкций вместо активных; возможность изменения порядка слов; синтаксическая компрессия; замены глагола-сказуемого сочетанием существительного с глаголом (представлять интерес для, проводить анализ). Больше того, в научной речи широко принята и нулевая связка, например: отсюда - несамостоятельность номинативной функции

Необходимость доказательной оценочности приводит к частому применению установок, выражающих отношение автора к высказываемому и одновременно служащих для связи с предшествующим (Представляется целесообразным отметить ... ;Следует, однако,подчеркнуть .. Условимся считать, что ... ; Возвращаясь к вопросу

о ... ; Заметим ... ; Вслед за ... будем считать ... ).

в связи с этим важно обратить внимание на некоторые особенности употребления форм лица. В пропозициональных установках в письменной речи формы множественного числа первого лица вполне уместны (Мы считаем ... ; Подчеркнем также ... ). В устной речи в подобных пропозициональных установках их надо

избегать и предпочитать им безличные обороты (Можно считать доказанным ... ; Нетрудно убедиться в том…….).

Убедительности ради полезно показать и основание для авторской оценки: Анализ примеров показывает ;

Первое лицо единственного числа ( Я старался проследить ... ; Мне представляется возможным ... ) уместно в тексте в трудах ученых, чей авторитет уже прочно установлен.

Такие связки, как следовательно или таким образом, необходимы, но как подкрепление исследовательской логики рассуждения. (Прежде всего, Теперь, Сначала, С другой стороны, Итак).

Абзацное членении страницы: основная мысль располагается обычно в начале абзаца, первое предложение, поэтому очень важно для общей ориентировки в тексте, от утверждения переходят затем к доказательству, подкрепляя его примерами и их анализом.

Желательно, чтобы абзацы были пропорциональными, и страница делилась на небольшое число частей.

Оформление библиографии:

«Заголовок описания» - имя автора(-ов), инициалы после фамилии (все курсивом): Пиотровский Р.Г. и др.

«Область заглавия и сведений об ответственности» - название книги, поясняющие его сведения и факультативно указание лиц и учреждений, участвовавших в создании книги (отделяется от «заголовка» точкой): Бенвенист Э. Общая лингвистика/Пер.с фр. Ю.Н.Караулова и др.; Под ред. И с ВСТУП.ст. Ю.С Степанова. - М.: Прогресс, 1974. -445 с.

«Область издания» - чем отличается данное издание от предыдущих: Степанов С.Ю. Основы общего языкознания. - 2-еизд.,перераб. - М.: Просвещение, 1975. - 277 с.

«Область выходных данных» - где, в каком году, каким издательством опубликована книга(после названия города ставится двоеточие и название издательства без кавычек, запятая отделяет год). Москва сокр. До первой буквы, СанктПетербург - СПб, остальные города пишутся полностью.

«Область количественной характеристики» - количество страниц, сведения об иллюстрат. материале.

«Область примечания» необязательна (доп. информ-я о книге, указания о наличии библиографии)

Та же схема в сокр. виде для того, чтобы сделать нагляднее нужные знаки препинания:

Заголовок описания. Основное заглавие = Параллельное заглавие: Сведения, относящиеся к заглавию / Первые сведения о ответственности; Последующие сведения. - Область издания. - Место издания:

Издательство, Дата издания. - Область количественной характеристики. - Область примечания.

Библиограф. описание журнальных статей имеет свою специфику и называется аналитическим описанием:

ШвейцерАД. Советская теория перевода за 70 лет// Вопр. языкознания. -1987. - №2. - С. 9 - 17.

Вопрос №29 Основные направления структурализма

Школы структурализма:

1.Пражская лингвистическая школа

2.Датский структурализм (глоссематика)

3.Дескриптивная лингвистика в США

4.Русская формальная школа в литературоведении (Поливанов, Якубинский, Тынянов и др.)

Этапы развития структурализма:

1)до 50-х гг. 20 века – повышенное внимание к структуре плана выражения в языке, который более доступен непосредственному наблюдению и строгому описанию

2) с 50-х гг 20 века –изучение плана содержания языка, динамика языковой системы

3) с 70-х гг 20 века – аппарат строгого описнаия системы языка. Структурализм перестаёт существовать как обособленное направление в языкознании.

Тезисы концепт.платформы структурализма:

- язык – это системно-структурное образование, в котором все его единицы связаны между собой разнообразными отношениями

- язык – система знаков, соотносящихся с другими симв.элементами в пределах семиотики

- следует отличать язык и речь

-в основе языковой системы – синтагматические и парадигматические связи

- язык может исследоваться с двух точек зрения – синхронической и диахронической, приоритет при структ.исследовании – синхронии

- статика и динамика – сосуществующие состояния языка

-в исследовании языка необходимо использовать строгие, точные метода сближающие лингвистику с естест.науками

Пражская лингвитическая школа (1926 г. по инициативе ВилемаМатезиуса)

Н.С.Трубецкой, С.О.Карцевский, Р.О.Якобсон, БогумилТрика, Богуслав Гавранек, Владимир Скаличка.

Девиз: структура и функция

Лингвистическая концепция:

-против младограмматизма

-развитие ряда положений Соссюра, Бодуэна де Куртэне, Фортунатова

- «Тезисы», 1 съезд славистов в 1929

- «язык – система средств выражения, служащая какой-то опред цели»

- связь языка с внеязыковой деятельностью

- социальная природа языка

-изучение природы литературного языка

-Трубецкой – «Основы фонологии», функциональный синтаксис

- Матезиус – идея актуального членения предложения

- Якобсон – система грамматических оппозиций языка, анализ падежной системы русского языка

- Скаличка – поиск миним.единицы, кот. Составляет основу грам.системы – сема

- типологическое изучение языков

Датский структурализм, или глоссематика (1936)

ВигоБрёндаль, ХансУльдалль, Луи Ельмслёв «Пролегомены к теории языка»

- на основе лингв.концепции де Соссюра

- лингвистика должна попытаться охватить язык не как конгломерат внеязыковых явлений, но как самодовлеющее целое, структуру

- «язык-речь» = «схема-норма-узус-акт»

- языковая система – нематериальная схема, в которой важны связи, а не элементы

- Характерные признаки языка:

1)содержания и выражения

2)связи между сод. И выр.

3)текста и системы

4) соотношения между текстом и системой

5)разложение языковых знаков на более мелкие компоненты

- Типы глоссематических функций:

1)Двусторонняя зависимость (интердепенденция)

2)Одностороння зависимость (детерминация)

3)Свободная зависимость (констелляция)

Дескриптивная лингвистика в США, или американский структурализм (20-30 гг 20 века)

Франц Боас, Эдуард Сепир, Леонард Блумфильд

Ф.Боас (1858-1942) – «Руководство по языкам американских индейцев»

- необходимость выработки таких методов изучения этих языков, которые бы опирались на описание форм.признаков языка

Э.Сепир (1884-1939) – «Язык» - физ.и идеальная модель в языке

- гипотеза Сепира-Уорфа (лингв.относительности)

-язык – социальное явление, с культурой связан только слов.состав языка

Л.Блумфильд (1887-1949) – «Язык»

-новая лингв.теория и методика (матем.форма постулатов)

-язык – особая форма поведения человека

-проблема языкового значения, оно ситуативно

-создание теории уровней языка (фонологический ---- >семантический)

Йельская школа (Трейгер, Харрис, Блок) – форм.методы анализа языка – дистрибутивная лингвистика

Энн-Арборская школа (Пайк, Найдо, Фриз) – экстралингвистические факторы к анализу

Школа трансофрмационного анализа (Хомский, Лиз)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]