Courts and Trials
Суды и судебные процессы
1. Courts
Суды
trial court
суд первой инстанции (в США)
common pleas court
суды, рассматривающие иски общего права
municipal and county court
муниципальные (суды первой инстанции в некоторых штатах) и местные суды (в ряде штатов США)
mayor court
суд мэра
court of claims/law
суд общего права
court of appeal
апелляционный суд
circuit court of appeal
окружной апелляционный суд (федеральный суд второй инстанции в США)
Court of Appeals
апелляционный суд (высшая судебная инстанция в ряде штатов США и федеральном округе Колумбия)
the State Supreme Court
Верховный суд штата
district court
1) федеральный районный суд (федеральный суд первой инстанции в США); 2) местный суд (в ряде штатов США)
the US Supreme Court
Верховный суд США
juvenile court
суд по делам несовершеннолетних
2. Cases
подлежащие судебному рассмотрению дела/иски
lawsuit
судебное дело, иск, тяжба, правовой спор
a civil case
гражданское дело
a criminal case
уголовное ~
a framed-up case
сфабрикованное дело
to hear / try a case
судить, слушать дело
eg. The court will not hear this case
Суд не станет рассматривать этого дела
to argue / plead a case
излагать доводы, аргументацию по делу / вести дело
eg. The lawyer argued the case skillfully
Адвокат хорошо провел защиту
to make(out) / present / state / take a case
излагать ~, давать объяснения по делу, выступать в прениях сторон
eg. She made out a good case for her client
Она хорошо представила/изложила дело своего клиента
to lose / win a case
выиграть / проиграть ~
to decide / settle a case
решать судебное дело
eg. They settled the case out of court
Они решили спор, не обращаясь в суд
To rest one’s case (to cease introducing evidence)
заканчивать выступление обвинения или защиты, предоставление доказательств
eg. The defense lawyer rested her case.
Защите / адвокату нечего было добавить
to dismiss / throw out a case
отказывать в иске, отклонять иск /отказываться от дела
The judge dismissed the case.
Судья закрыл дело
A case goes to trial
дело передается в суд
a case against
дело против
to break / crack / solve a case
распутать дело
eg. The detective broke the case
Следователь распутал дело
to investigate / work on a case
Расследовать дело / работать над ~
eg. The police worked on the case for a year
Полиция расследовала дело в течение года
3. Offenses
правонарушение, преступление
felony
уголовное преступление, тяжкое преступление
to commit a felony
совершить уголовное преступление
Misdemeanor
мелкое уголовно наказуемое преступление
misdemeanor in office
должностное преступление
Manslaughter
убийство по неосторожности
Murder
убийство
Homicide
убийство
felonious homicide
умышленное, преднамеренное ~
excusable homicide
непреднамеренное ~
Rape
изнасилование
Assault
словесное оскорбление и угроза действием
to commit an assault upon smb
оскорбить действием
Arson
поджог
to commit arson
совершить поджог
Burglary
кража со взломом (обычно ночная)
Theft / larceny
кража, воровство
petty [grand] larceny
мелкая ( крупная) кража
mixed / compound larceny
кража при отягощающих вину обстоятельствах
Kidnapping
похищение человека
Embezzlement
растрата, присвоение чужого имущества
Embezzler
растратчик
Bribery
взяточничество
give / offer a bribe
давать / предлагать ~
accept / take a bribe
принимать / брать ~
Forgery
подделка (документов, денег), поддельный документ
Fraud
обман, мошенничество
fraud in fact
умышленный, преднамеренный обман
get money by fraud
обманом отнять деньги
Swindling
обман, мошенничество, надувательство
to swindle smth out of smb
выманить ч-л. у к.-л.
Perjury
лжесвидетельство
Petty offense
1) правонарушение, преступление
2) обида, оскорбление
House-breaking
ограбление дома
Shoplifting
мелкая крaжа в магазине
Mugging
грабеж на улице с насилием
Contempt of court
оскорбление суду
Pilferage
хищение с предприятия, мелкая кража
Pilferer
" несун"
4. Participants of Legal Procedure
Участники судебной процедуры
1). Parties to a Lawsuit
стороны судебного процесса
Claimant (also: clament / claimer) / plaintiff (in a civil case)
истец ( в гражданском деле)
State (criminal case)
ответчик ( в уголовном деле)
Defendant
преступник, правонарушитель, подсудимый, обвиняемый, подзащитный
Syn.: offender
преступник, правонарушитель
first offender
впервые совершивший преступление
repeat / subsequent / old / second offender
совершивший несколько преступлений
Attorney for the plaintiff (in a civil case)
адвокат, поверенный
Prosecutor (in a criminal case)
прокурор
Attorney for defense
адвокат подсудимого
2). Jury
суд присяжных, присяжные заседатели
Grand Jury
Большое жюри
to serve on a jury
исполнять обязанности присяжных
to swear the jury
привести к присяге присяжных заседателей
to convene
созывать
3). Witness
свидетель
a credible witness
заслуживающий доверия свидетель
4). A probation officer
должностное лицо, осуществляющее надзор над осужденным
5). Bailiff
судебный пристав, заместитель шерифа
5. Legal Procedure
Судебная процедура
Complaint
жалоба
to bring / file, lodge / make a complaint
подавать жалобу на / иск против кого кому-л, возбуждать уголовное дело
against smb (with smb)
to answer / challenge the complaint
отвечать на жалобу
to act on / respond to a complaint
принять меры в ответ на жалобу
to disregard / ignore / reject
проигнорировать / отклонить жалобу
a complaint about; with
жалоба по поводу, адресованная к-л.
eg. She filed a complaint about the service with the manager.
Она пожаловалась управляющему (подала ему жалобу) на плохое обслуживание
a complaint against
жалоба на к-л.
eg. They lodged a complaint against me
Они подали на меня жалобу
a complaint that + clause
жалоба по поводу
eg. They rejected his complain that proper procedures have not been followed
Они отклонили его жалобу по поводу несоблюдения / нарушения процессуальных норм
Lawsuit
судебный процесс, дело, иск, тяжба
to bring in / enter / file / institute a lawsuit
возбудить жалобу, предъявить иск в надлежащее учреждение, начать / завести дело, подавать док-ты в надлежащее учреждение, начинать судебное дело
to lose a lawsuit
проиграть судебное дело
to settle a lawsuit
разрешать правовой спор, тяжбу
to win a lawsuit
выиграть судебное дело, тяжбу
a lawsuit against smb
судебный процесс против к-л.
to be involved in a lawsuit
судиться
Syn. to sue (for a divorse)
судиться (подать на развод)
to notify the defendant of the lawsuit
уведомить обвиняемого о судебном разбирательстве
To issue smb a summons
прислать повестку в суд
To issue a warrant of arrest / arrest warrant
выдать ордер на арест
To issue a search warrant
~ ордер на обыск
To take legal actions
предпринять правовые действия
The prosecution / state
обвинение
The defense
защита
A witness
свидетель
to hear / examina a witness
допрашивать свидетеля
direct examination
первоначальный допрос свидетеля выставившей стороной
cross-examination
перекрестный допрос
To bear / give evidence of
давать показания
To take the evidence of smb
допрашивать к-л. и протоколировать показания
To present evidence
предъявить свидетельства, доказательства, улики
direct evidence
прямые улики
circumstantial / indirect evidence
косвенные улики
relevant [irrelevant] evidence
[не] имеющие отношения к делу улики / показания
material evidence
вещдок, существенные улики
incompetent evidence
не принимаемое судом доказательство
irrefutable evidence
неопровержимые док-ва / улики
admissible [inadmissible} evidence
[не] принимаемый в качестве доказательства
presumptive evidence
косвенное док-во; факты, создающие презумпцию доказательства; опровержимое док-во
documentary evidence
документальное док-во
corroborative evidence
прямые улики
cumulative evidence
совокупность доказательств
An objection
возражение
to register [rule out, sustain] an objection
запротоколировать [отклонить, поддержать] возражение
Circumstance
обстоятельств /о
aggravating circumstances
отягчающие ~а
attending circumstances
сопутствующие ~а
attenuating circumstances
смягчающие вину ~а
mitigating circumstances
смягчающее ~
To indict smb for felony
предъявлять обвинение в совершении тяжкого преступления ( по обвинительному акту)
to charge smb with smth
предъявить обвинения в
to accuse smb of smth
обвинить к-л в чем-либо
be indicted on (Am) / with a capital charge
приговорен к высшей мере наказания
To detain a person
задерживать, брать под стражу, содержать под стражей
detention
задержание, арест, взятие под стражу
detain in custody
брать под стражу
have / keep in custody
содержать под стражей / заключать под стражу
To go before the court
предстать перед судом