- •Оглавление
- •Введение
- •Русский язык на рубеже веков
- •Литературный язык, его место в системе национального языка
- •1. Исправьте речевые ошибки.
- •Граф Воронцов был англоманином.
- •2. Составьте словосочетания, учитывая лексическую сочетаемость.
- •3. Закончите приведенные ниже пословицы и поговорки
- •4. Напишите изложение по отрывку из повести к. Паустовского «Мещерская сторона». Обратите внимание на последовательность изложения, авторские эпитеты, метафоры, сравнения.
- •Коммуникативные качества речи богатство и разнообразие речи
- •8. С помощью, каких слов создается в данных предложениях каламбур? Какие значения слов обыгрываются?
- •9. Подберите общее слово (согласованное определение) к следующим группам слов. Назовите случаи употребления прилагательного в прямом и переносном значении.
- •10. Составьте словосочетания с приведенными ниже словами, употребив их в разных значениях.
- •11. Исправьте лексические ошибки:
- •12. Исправьте ошибки в употреблении фразеологизмов и устойчивых сочетаний.
- •Точность и понятность речи. Использование в речи слов, имеющих ограниченную сферу распространения
- •Определите способ образования и значение авторских неологизмов в. Маяковского.
- •Дайте функционально-стилистическую характеристику приведенных ниже слов: общеупотребительная лексика, высокая, разговорная, просторечная, специальная, диалектная.
- •7. Разграничьте паронимы, определив лексическое значение слов. Составьте с предложенными словами словосочетания.
- •8. Объясните значение и происхождение нижеприведенных слов. Составьте с каждым их них словосочетания. Подумайте, когда уместно употребить каждое из этих слов.
- •9. Замените каждое толкование значения одним словом.
- •Соедините слова и толкование их значений.
- •11. Выпишите слова, употребленные без учета их семантики. Замените их соответствующими словами.
- •12. Выберите из предлагаемых паронимов подходящий по смыслу.
- •Чистота и уместность речи
- •1. Выпишите словосочетания, где нарушена лексическая сочетаемость. Исправьте ошибки.
- •Отметьте иноязычные слова, употребленные неуместно. Замените их подходящими по смыслу синонимами.
- •Замените просторечные и разговорные слова литературными синонимами.
- •Вставьте в данные предложения глаголы одеть – надеть.
- •2. Устраните ошибки, связанные с речевой недостаточностью.
- •3. Устраните недочеты, связанные с лексической избыточностью (плеоназм, тавтология).
- •Устраните ошибки, связанные с речевой избыточностью.
- •5. Отметьте предложения, где есть плеоназм.
- •6. Отметьте предложения, где есть тавтология.
- •7. Распределите обнаруженные вами речевые ошибки на группы: 1)избыточность высказывания; 2) недостаточность высказывания.
- •Выразительность речи
- •1. Вставьте пропущенные слова.
- •2. Попробуйте определить, какое из слов было выбрано писателем.
- •Прочтите текст со с. Какими изобразительными средствами пользуется автор?
- •Дополните синонимические ряды прилагательных, определив основной цвет каждого ряда.
- •Укажите, какие значения соответствуют приведенным образным выражениям.
- •Составьте текст, используя фразеологизмы, позволяющие выразить ваше отношение к предмету или адресату речи.
- •Научный стиль. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи
- •1. Сопоставьте два описания грозы. К каким стилям они принадлежат? Сравните лексику и грамматический состав обоих отрывков.
- •2. Исправьте речевые ошибки в следующих предложениях.
- •3. Проанализируйте три отрывка научного стиля речи. К каким подвидам стиля они относятся? Докажите. Сравните использование слов различных лексических групп в каждом тексте.
- •Распорядительные документы
- •Образец выписки из приказа по основной деятельности
- •Образец указания
- •Образец сокращенного протокола
- •Информационно-справочные документы
- •Коммерческая корреспонденция
- •Инструктивно-методические документы
- •2. Исправьте ошибки в приведенных ниже предложениях.
- •3. Найдите канцеляризмы в предложениях, замените их.
- •4. Прочитайте данные слова и словосочетания. Укажите те из них, которым свойственна окраска официально-делового стиля.
- •5. Образуйте глагольные словосочетания с данными ниже словами (в их терминологическом значении). Составьте предложения.
- •Жаноровая дифференциация и отбор языковых средств в публицистическом стиле
- •Особенности устной публичной речи
- •1) Как завладеть вниманием слушателей, вызвать желание у аудитории слушать вас и верить вам.
- •2) Как сказать именно то, что необходимо сказать.
- •3) Теперь, когда основная идея вашей речи ясно показана слушателям, необходимо доказать ее, завоевать умы слушателей.
- •4) Подчеркните важность сообщенного вами, подскажите слушателям возможное применение ими услышанного.
- •Отметьте в приведенных ниже текстах лексические, морфологические и синтаксические средства публицистического стиля.
- •2. В приведенных ниже предложениях публицистического стиля есть случаи неправильного употребления слов и выражений. Найдите эти ошибки, отредактируйте тексты.
- •3. Прочтите сатирическую заметку в. Шульги. Длина штампа
- •4. Определите, к какому жанру публицистического стиля относятся приведенные ниже отрывки.
- •7. Наблюдая за участниками спора, легко обнаружить два полярных типа речевого поведения, отражающихся в типичных выражениях. Определите, какой из этих типов лучше, чтобы следовать ему.
- •10. Объясните значение фразеологических выражений и крылатых слов:
- •Разговорная речь в системе функциональных разновидностей русского литературного языка
- •К словообразовательным и морфологическим особенностям разговорной речи можно отнести:
- •Вопросы: 1) Разговорная речь и разговорный стиль.
- •2) Условия функционирования разговорной речи.
- •3) Особенности устной разговорной речи.
- •1. Проанализируйте отрывки разговорной речи. К устной или письменной форме общения они принадлежат?
- •2. Исправьте стилистические ошибки в приведенных ниже предложениях.
- •3. Определите стилистическую принадлежность фразеологизмов.
- •4. К следующим фразеологизмам подберите синонимичные:
- •5. Из каждой группы синонимов выпишите разговорные слова.
- •Определите, какими экспрессивными качествами обладают приведенные в синонимическом ряду слова, чем определяется различие в стилистической окраске каждого из синонимов.
- •Разделите данные слова на две группы в зависимости от сочетаемости с паронимами масленый – масляный.
- •8. Покажите жестами подчеркнутые слова.
- •9. Разделите предложенные слова и словосочетания по стилям речи: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный.
- •Умейте обратиться с приветствием Приветствие с пожеланием здоровья:
- •10. Подумайте, как вы обратитесь к преподавателю, знакомому родителей, дальнему родственнику, подруге, прохожему, продавцу в магазине, кондуктору общественного транспорта.
- •11. Проведите лексико-стилистический анализ текста.
- •Смягчение согласных перед «е»
- •Основные правила произношения согласных
- •Произношение некоторых имен и фамилий иноязычного происхождения
- •Нормы произношения заимствованных слов
- •Ударение
- •Нормы перемещения ударения
- •Вопросы: 1) Орфоэпия. Основные орфоэпические нормы русского языка.
- •2) Акцентология. Особенности русского ударения. Основные закономерности перемещения ударения в словах разных частей речи.
- •6. Проверьте по орфоэпическому словарю постановку ударения в следующих словах:
- •7. Приведенные ниже глаголы поставьте в форму 3 лица единственного числа:
- •8. Поставьте в форму прошедшего времени женского рода единственного и множественного числа следующие глаголы:
- •Род несклоняемых существительных
- •Склонение имен и фамилий
- •Варианты падежных окончаний имен существительных
- •Употребление притяжательных прилагательных
- •Стилистическое разграничение в употреблении форм
- •Числительные в составе сложных слов
- •Местоимение
- •Поставьте заключенные в скобках слова в нужной форме.
- •Допишите окончания, объясните свой выбор.
- •Вставьте пропущенные буквы, мотивируйте свой выбор.
- •Выберите нужную форму прилагательного и обоснуйте свой выбор.
- •Укажите случаи немотивированного использования прилагательных.
- •14. Раскройте скобки, выберите подходящий вариант, мотивируйте свой выбор; устраните неправильные формы; цифры напишите прописью.
- •15. Исправьте предложения, укажите характер ошибок.
- •16. Раскройте скобки, выберите подходящий вариант, внесите исправления; мотивируйте свой выбор.
- •17. Вместо точек вставьте одно из слов всякий - каждый - любой; при наличии вариантов мотивируйте свой выбор
- •18. Вместо точек вставьте подходящие частицы кое-, -то, -либо, -нибудь, образуя неопределенное местоимение; при наличии вариантов мотивируйте свой выбор.
- •19. Исправьте предложения, мотивируя свою правку.
- •24. Расставьте ударение в следующих глаголах:
- •Стилистические особенности построения
- •И использования в речи
- •Синтаксических конструкций
- •Согласование сказуемого с подлежащим
- •Согласование определений с существительными, зависящими от числительных два, три, четыре
- •Варианты форм, связанных с управлением
- •Стилистические функции обращений
- •Причастный оборот
- •Деепричастный оборот
- •Стилистические особенности прямой и несобственно-прямой речи
- •Стилистические ошибки в сложных предложениях
- •1. Исправьте синтаксические ошибки.
- •2. Согласуйте сказуемое с подлежащим.
- •3. Исправьте ошибки, связанные с нарушением согласования подлежащего и сказуемого.
- •4. Вставьте пропущенные буквы в окончаниях глаголов.
- •5. Поставьте глаголы в форму прошедшего времени.
- •6. Исправьте ошибки в согласовании в нижеприведенных предложениях.
- •7. Раскройте скобки, выберите правильный вариант.
- •9. Укажите, какие вопросы соответствуют глаголам.
- •10. Поставьте заключенные в скобках существительные в нужном падеже, добавив, если необходимо, предлог.
- •11. Исправьте в приведенных ниже предложениях ошибки, связанные с управлением.
- •12. Отметьте предложения, в которых есть ошибки в употреблении деепричастий и деепричастных оборотов. Исправьте ошибки.
- •13. Исправьте ошибки в следующих предложениях.
- •14. Исправьте стилистические ошибки в предложениях.
- •Речевой этикет
- •1. Объясните, в какой речевой ситуации уместен выбор той или иной формы приветствия или прощания. Какие из форм передают дополнительную информацию? Укажите, какую.
- •Проиграйте предложенные ролевые ситуации. При обсуждении и разборе выполненного задания обратите внимание на поведение участников, их мимику, жесты, интонацию, соблюдение этикетно-речевых правил.
- •4. Назовите, какие формулы речевого этикета вы используете, если вам придется обратиться:
- •Контрольные вопросы
- •Список слов, трудных для произношения и употребления
- •Краткий словарь-справочник для составления текстов служебных документов
- •Краткий словарь терминов, используемых в официально-деловом стиле
- •Литература к курсу
- •Словари
- •390000, Г. Рязань, ул. Свободы, 46
- •390023, Ул. Урицкого, 22
Коммуникативные качества речи богатство и разнообразие речи
Русский язык – один из богатейших языков мира. Он имеет огромный лексический запас. Богатство и разнообразие русской речи позволяет не только точно назвать тот или иной предмет, его признаки, различные действия и т.д., но и выразить самые разнообразные оттенки значения, показать, как говорящий оценивает предмет речи.
Богатство любого языка определяется прежде всего богатством словаря. Лексическое богатство русского языка отражено в различных лингвистических словарях. Так, В.И. Даль включил в свой «Словарь живого великорусского языка» более 200 тысяч слов, Д.Н. Ушаков в «Толковый словарь русского языка» – около 90 тысяч слов, «Словарь современного русского литературного языка» (в 17 томах) состоит из более чем 120 тысяч слов.
Словарный запас одного человека в зависимости от его образованности составляет от 6 до 13 тысяч слов. Много это или мало? Сопоставим эти данные со словарем великих мастеров художественного слова. А.С. Пушкин употребил в своих произведениях и письмах более 21 тысячи слов, причем повторялись эти слова крайне редко; С.А. Есенин использовал около 19 тысяч слов; Н.В. Гоголь только в поэме «Мертвые души» использовал более 10 тысяч слов. Сопоставление этих цифр позволяет увидеть главный источник речевого богатства: чем больше слов находится в распоряжении отдельного человека, тем богаче его речь, тем свободнее и полнее выражает он свои мысли, чувства, настроения и желания, тем реже повторяет одни и те же слова, тем точнее выражает сложные и тонкие оттенки мысли. Недаром И. Ильф и Е. Петров в знаменитых «Двенадцати стульях» высмеяли Эллочку-«людоедочку», которая обходилась всего тридцатью словами.
Богатство языка определяется и смысловой насыщенностью слова. Слово – важнейшая единица языка, самая многообразная из всех языковых единиц, основа лексической системы языка, минимальная единица речи. Кроме внешней, звуковой, формы, слово имеет внутреннее содержание – значение. Значение - это соотнесенность слова с определенным понятием. Основная функция слова – номинативная. Наряду с функцией сообщения о чем-либо слова выполняют стилистическую и экспрессивную функцию, чаще всего выступающую в качестве дополнительной по отношению к смысловой, но в определенной речевой ситуации на первое место может выходить экспрессивно-стилистическая функция.
Немало в русском языке слов, которые передают положительное или отрицательное отношение говорящего к предмету речи, то есть обладают экспрессией. Так, слова блаженство, роскошный, очаровать заключают в себе положительную экспрессию, а слова болтун, недотепа, бестолковщина характеризуются отрицательной экспрессией.
Очень много в русском языке эмоционально окрашенных слов. Это объясняется тем, что наш язык богат различными суффиксами, передающими чувства человека: ласку, иронию, пренебрежение, презрение: глазки, глазенки, глазищи, гляделки.
Кроме основного, прямого, значения, слова могут иметь вторичное, то есть переносное значение, основанное на сходстве одного признака. Например, называя человека медведем, мы подчеркиваем его неуклюжесть, зайцем - трусость, и т.д. Семантико-стилистические функции использования слов в переносном значении – обозначение нового понятия или явления, которому нет определения в языке, эмоционально-экспрессивная характеристика объекта, использование в составе устойчивого сочетания. Особый интерес вызывают случаи, когда пишущий, употребляя слово, учитывает два его значения, и это оговаривает: Лондон был потрясен в прямом и переносном смысле.
Выделяются три группы эмоционально-оценочных слов:
1) в самом значении слова заключен элемент отрицательной (брюзга, дилетант, разгильдяй) или положительной оценки (восславить, вожак, дерзать);
2) экспрессивную оценку несут переносные значения слов (корова, орел, тряпка - о человеке);
3) слова с суффиксами субъективной оценки: (мамуля, домишко, тихохонько).
При экспрессивно-оценочных словах в словарях даются стилистические пометы: вежливое, вульгарное, грубое, ироническое, ласкательное, неодобрительное, презрительное, пренебрежительное, шутливое и др.
Слово может иметь одно или несколько значений. Например, слова остроумие, гастрит, модельер, береза употребляются только в одном, прямом, значении. Слово модель имеет четыре значения: образец чего-либо (модель костюма); уменьшенная схема (модель корабля); тип, марка (модель автомобиля); натура (модель художника). Это явление многозначности. В основе многозначности лежит переносное употребление слов, уподобление одного предмета или явления другому (хвост морковки, усы клубники).
На основе переносного значения и многозначности создаются метафоры. Например: Пчела из кельи восковой летит за данью полевой (А.С. Пушкин).
С такой же изобразительно-выразительной функцией, как и многозначные слова, в речи используются омонимы. Омонимы - это слова, имеющие одинаковую форму, но разное значение, например: 1) лавка - скамья, 2)лавка – торговое помещение; 1)колония – захваченная страна, 2)колония – сообщество земляков. Совпадение формы может быть только звуковым (омофоны): пядь – пять, бал – балл; только графическим (омографы): вести (глагол) – вести (существительное) или в определенной грамматической форме (омоформы): течь (существительное) – течь (неопределенная форма глагола).
При омонимии путем совмещения разных планов речи создается комическая речевая ситуация, каламбур: В вопросах чести был он дока. И если брал он деньги в долг, то помнил он о чувстве долга долго.
К явлению омонимии примыкает явление паронимии. Паронимы – слова, схожие по звучанию, но различные по значению. Например: одеть – надеть; главный – заглавный, абонент - абонемент. Смешение паронимов является грубой речевой ошибкой, так как влечет за собой двусмысленность или неясность.
Ярким изобразительно-выразительным средством языка служит явление антонимии. Лексическая антонимия может быть полной (прямая противоположность значений: друг – враг; радость – горе) или частичной, при которой дополнительные оттенки значения и экспрессии одного из антонимов ослабляют степень противоположности, например: тихий – оглушительный, лед – пламень, строить – портить.
Русский язык обладает богатой синонимикой. Различают два основных вида синонимии: семантическая, связанная с различением оттенков одного и того же значения (гигант – титан – исполин), и стилистическая, связанная с дифференциацией стилистических оттенков (признаки – симптомы), а также семантико-стилистическая при совмещении этих оттенков (скучный – нудный). Синонимы стилистически окрашивают речь, разнообразят ее, служат для создания образности и выразительности.
В речи активно используются фразеологические средства - воспроизводимые в речи обороты, построенные по принципу словосочетаний. Их характеризует устойчивость и целостное значение. Богатейшие возможности стилистического использования фразеологических средств языка в разных функциональных стилях, разнообразие функций фразеологических сочетаний, идиом, пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений различной стилистической окраски в художественной, научно-популярной и публицистической литературе делают фразеологизмы сильнейшим выразительным средством языка. На уровне фразеологии типична однозначность, хотя возможны и многозначные сочетания, например: вертится в голове (о неотступной мысли и о том, что не можешь вспомнить). Распространены синонимичные сочетания (стреляный воробей, тертый калач) и антонимичные конструкции (жить как кошка с собакой – жить душа в душу).
З А Д А Н И Я
Сообщения: 1) Стилистическое использование синонимов.
2) Стилистическое использование омонимов и многозначных слов.
Фразеологизмы, их использование в речи.
Вопросы:
1) Основные функции слова: номинативная, эмоционально-экспрессивная.
2) Семантические и стилистические различия синонимов, их функции в речи.
3) Антонимические пары, функции антонимов.
4) Многозначные слова и омонимы. Игра слов.
5) Прямое и переносное значение слов. Функции переноса значения.
6) Ошибки, связанные с употреблением слов различных лексических групп.
7) Фразеологизмы. Ошибки, связанные с их употреблением.
Упражнения
1. Подберите синонимы к следующим словам: идти, говорить, хорошо, красный.
Определите их семантические различия, стилистическую принадлежность.
2. Расположите приведенные ниже ряды синонимов в порядке возрастания степени признака или действия.
Большой, громадный, огромный, гигантский, исполинский, колоссальный; знаменитый, известный, великий, видный.
Установите различия в оттенках значения синонимов, к каждому из синонимов подберите соответствующее существительное.
Обыкновенный, обычный, будничный, рядовой, заурядный, ординарный, дюжинный, обыденный. Прошлый, прошедший, минувший, былой.
К следующим синонимам-существительным подберите (из скобок) подходящие прилагательные. Определите границы сочетаемости слов.
Гость, посетитель, визитер (вежливый, учтивый, любезный, деликатный, корректный, обходительный). Успех, удача, достижение (необыкновенный, невиданный, необычный, диковинный, большой, колоссальный).
Подберите синонимы и антонимы к следующим словам, охарактеризуйте их стилистическую принадлежность.
Горевать, умолять, умалять, предупредить, притаиться.
6. Определите функцию употребления антонимов (сопоставление, противопоставление):
1) Я телом в прахе истлеваю, умом – громам повелеваю. Я царь - я раб, я червь – я бог (Державин). 2) Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой (Пушкин). 3) Ты богат, я очень беден. Ты прозаик, я поэт; ты румян, как маков цвет, я, как смерть, и тощ и бледен (Пушкин). 4) В толпе друг друга мы узнали, сошлись – и разойдемся вновь, была без радости любовь, разлука будет без печали (Лермонтов). 5) Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка – Русь (Некрасов). 6) Ученый водит, а неученый следом ходит (посл.). 7) Где умному горе, дураку веселье (посл.) 8) Хороша веревка длинная, а речь короткая (посл.).
7. В каждом из приведенных ниже словосочетаний слова верный и взять имеют различные значения. Докажите это, подобрав к ним синонимы.
Верный друг; верное средство; верный расчет; верная гибель; верный глаз; верная походка; верный ответ.
Взять под руку; взять влево; взять за подбородок; взять в плен; взять в скобки; взять на колени; взять препятствие; взять в армию; взять себя в руки; взять свои слова обратно; взять на себя обязательство; взять на мушку.