- •1. Предмет стилистики. Ее разделы.
- •2. Стил. Значение. Стил. Варианты языковых норм, 6. Двуплановая стилистическая окраска лексических единиц.
- •3. Речевые ошибки, связанные с использованием лексических единиц, и их причины.
- •4. Стил. Использование синонимов и антонимов.
- •5. Стил. Использование многозначных слов, омонимов и паронимов.
- •7. Стил. Возможности использования лексики с ограниченной сферой употреб..
- •8. Стил. Использование устаревших и новых слов.
- •9. Стилистическая оценка заимствованных слов.
- •10. Стил. Использование фразеол.Ов в публицистической и художественной речи, 11. Речевые ошибки, связанные с использованием фразеол.Ов.
- •12. Тропы и их использование в публицистической речи.
- •13. Стил. Недочеты в звуковой организации прозаической речи.
- •14. Стил. Ресурсы словообразования и их использование в публицистике.
- •15. Стил. Использование имен существительных.
- •16. Стил. Варианты употреб. Форм рода и числа имен существительных.
- •17. Стил. Использование имен прилагательных. Специфика употреб. Разных лексико-грамматических разрядов. Особенности употреб. Кратких форм, степеней сравнения.
- •18. Стил. Использование имен числительных. Типичные морфолого-стил. Ошибки. Употребление собирательных числительных.
- •19. Стил. Использование местоимений. Стилистическая оценка переносных значений личных местоимений. Стил. Варианты форм. Типичные морфолого-стил. Ошибки.
- •23. Стил. Использование различных типов простого предложения.
- •24. Стилистическая оценка главных членов предложения и вариантов их координации.
- •25. Трудные случаи согласования и управления. Стилистическая оценка вариантов.
- •26. Стил. Использование однородных членов предложения. Ошибки в употреблении однородных членов предложения.
- •27. Стил. Использование обращений, вводных и вставных конструкций.
- •28. Субъективация повествования. Стилистическая оценка разных способов передачи чужой речи.
- •29. Параллельные синтаксические конструкции. Способы выражения разных грамматических значений. Правка типичных ошибок.
- •30. Стил. Использование порядка слов. Ошибки в порядке слов.
- •31. Стил. Фигуры и их использование в публицистике.
- •32. Система функциональных стилей русского языка.
- •33. Функциональная характеристика официально-делового стиля и его разновидностей, 34. Языковые особенности официально-делового стиля.
- •35. Функциональная характеристика научного стиля и его разновидностей, 36. Языковые особенности научного стиля.
- •38. Художественный стиль: функциональная характеристика, виды авторского повествования.
- •39. Место публицистического стиля в стилевой системе русского языка, 40. Современные тенденции в публицистическом стиле.
- •41. Основы профессионального общения редактора и автора. Саморедактирование.
- •42. Критерии анализа редактируемого произведения. Прогноз восприятия текста аудиторией.
- •43. Основные свойства текста как объекта редактирования.
- •44. Информативность и виды текстовой информации.
- •45. Смысловая целостность и синтаксическая связность текста.
- •47. Принципы правки текста.
- •49. Логический анализ текста. Понятия и их отношения в тексте, 50. Ошибки, связанные с нарушением логических законов.
- •51. Правила работы с фактами при редактировании. Проверка фактов.
- •52. Работа редактора с цифрами и статистикой.
- •53. Работа редактора с цитатами. Уместность аллюзийных цитат.
- •54. Композиция текста и работа с ней редактора.
- •60. Основные принципы и критерии стилистической правки.
- •61. Понятие «литературный язык». Свойства литературного языка.
- •62. Языковая норма. Свойства нормы. Процесс смены норм.
- •63. Стилистическая оценка вариантов падежных окончаний имен существительных.
- •64. Существительные склоняемые и несклоняемые. Особенности употреб. Несклоняемых имен существительных.
- •65. Межтекстовые связи: приемы введения, функции в тексте.
17. Стил. Использование имен прилагательных. Специфика употреб. Разных лексико-грамматических разрядов. Особенности употреб. Кратких форм, степеней сравнения.
Богатая и гибкая система имён прилагательных создает разносторонние изобразительно-выразительные возможности, которые реализуются эстетической функцией этой части речи. В то же время не менее важное значение имеет информативная функция прилагательных, используемых для сужения объема понятия, выражаемого существительными. Это делает прилагательное незаменимым во всех стилях, когда возникает необходимость в конкретизации значения, выраженного предметным словом.
В научном и официально-деловом стилях преобладают относительные прилагательные, а также краткие прилагательные, которые указывают на долженствование. Вообще в книжных стилях прилагательные выступают в чисто информативной функции, не употребляются в переносном значении и не допускают синонимических замен в случае терминологизации (Готовая к выпуску книга включает помимо авторского текста ряд дополнительных текстов… Для измерения объёма произведения, оплачиваемого автору, введена единица измерения – издательский лист).
Потенциальные изобразительно-выразительные возможности прилагательного реализуются в художественной и публицистической речи. Здесь преобладают качественные прилагательные. Обращение к прилагательным диктуется:
- необходимостью в деталях обрисовать внешность героя (Вижу, как теперь, самого хозяина, человека лет пятидесяти, свежего и бодрого)
- прилагательные участвуют в создании психологического портрета персонажа, в описании его привычек, уклада жизни и т.д., (столь оклеветанные смотрители вообще суть люди мирные, от природы услужливые, склонные к общежитию)
- нередко прилагательные характеризуют и поведение героя (Являться гордым и послушным, Внимательным иль равнодушным)
- в русской художественной литературе сложилась богатая традиция стилистического освоения прилагательных-эпитетов в различных описаниях, и, прежде всего, в пейзажных зарисовках (яркий блеск звезд бледнел и таял в ровном, мечтательном свете луны)
Стил. значение имени прилагательного в системе выразительных ресурсов морфологии ставит его в особое положение в сравнении с другими частями речи. Умение автора найти художественное определение нередко выступает критерием хорошего слога. При употреблении прилагательных важно сохранять чувство меры, не злоупотребляя эпитетами, порождающими многословие.
Краткая форма прилагательных примечательна тем, что может указать:
1. на признак, развивающийся во времени (я весел)
2. на относительность признака, сравнение с нормой (велика у стула ножка, широка страна моя родная)
Также экспрессия кратких прилагательных проявляется, если они выступают в качестве обособленных определений, получающих в контексте особо важное значение (она лежит, раскинув города, вся в черных обручах меридианов, непобедима, широка, горда)
Особенности употреб. степеней сравнения:
1. использование различных сочетаний форм степеней сравнения, создающих гиперболизм при указании на преобладание того или иного признака (лучший из лучших, хуже худшего)
2. использование элятива – разновидности простой превосходной степени сравнения, указывающей на большую меру качества без элемента сравнения (нижайший поклон, кратчайший путь)
3. использование плеонастических сочетаний сравнительной степени для речевой характеристики персонажа (более лучший, наиболее выгоднейший)
4. соотнесение со стилями:
а) простая форма сравнительной степени употребляется в разговорном стиле (труднее)
б) составная форма сравнительной степени употребляется в книжном стиле (более трудный)
в) простая и составная формы превосходной степени обычно употребляются в книжном стиле (труднейший, наиболее трудный)