- •Предисловие
 - •Contents
 - •The internal combustion engine
 - •Active Vocabulary to Text a
 - •Exercises
 - •The basic systems of the internal combustion engine
 - •I cooling system
 - •Active Vocabulary to Text b, I
 - •II lubricating system
 - •Active Vocabulary to Text b, II
 - •Exercises
 - •At a service station
 - •Engine servicing
 - •Active Vocabulary to Text c
 - •Exercises
 - •At the Service Station
 - •Four stroke cycle of the diesel engine
 - •The functions of the fuel
 - •Electrical systems
 - •Checking technical state of a car
 - •Test questions
 - •Lesson 2 tractors
 - •Modern tractors
 - •Active Vocabulary to Text а
 - •Exercises
 - •Constructional features of modern tractors
 - •Active Vocabulary to Text в
 - •Exercises
 - •Diagnostic procedures
 - •Active Vocabulary to Text с
 - •Exercises
 - •Tractor t-40 am
 - •Tracklaying tractors
 - •Faults and remedies1 of the electrical equipment and relay-regulators
 - •Faults and remedies of the starter, gearbox, rear axle and hydraulic system
 - •Test questions
 - •Lesson 3 cultivation machinery
 - •Text a cultivation machinery
 - •Active Vocabulary to Text а
 - •Exercises
 - •Modern plows
 - •Active Vocabulary to Text в
 - •Exercises
 - •Service and maintenance of cultivation machinery
 - •Active Vocabulary to Text с
 - •Exercises
 - •Disk plows
 - •Walking tractor
 - •Active Vocabulary to Text а
 - •Exercises
 - •The combine you can rely on
 - •Total quality standards
 - •Active Vocabulary to Text в
 - •Exercises
 - •I think; As for me; In my opinion; As far as I understand.
 - •Main faults of combine-harvesters
 - •Active Vocabulary to Text с
 - •Exercises
 - •Datavision tv monitor
 - •Combines
 - •Test questions
 - •Additional texts for test translation
 - •The horseless carriage
 - •Daf diesel
 - •Quality standards
 - •Finding a fault in a car
 - •Instructions for checking the spark plug
 - •Some pieces of advice to an auto fan
 - •Cultivator bertolini 315
 - •Combines for the 21st century
 - •Texts for independent work
 - •The technology of maintenance
 - •Of the machines in the agricultural-industrial complex
 - •Active Vocabulary
 - •Text 2 the central injection unit removal and installation
 - •Active Vocabulary
 - •Car of future
 - •Transmission
 - •Active Vocabulary
 - •Text 5 reassembly
 - •Active Vocabulary
 - •Fuel pump
 - •Fuel system
 - •Removal and installation of the engine
 - •Steering system
 - •Air cleaner
 - •Active Vocabulary
 - •Quadram power engines
 - •The electric system
 - •Active Vocabulary
 - •The lubrication system
 - •Why we call it a «diesel» engine
 - •Gearing friction gearing
 - •Toothed bevel gearing
 - •Removable excavating and loading implements
 - •Active Vocabulary
 - •Tomorrow's farm machinery
 - •Active Vocabulary
 - •Basic parts of the automobile
 - •Active Vocabulary
 - •The body structure of the new cars
 - •Active Vocabulary
 - •Toyota carina - e
 - •Characteristics of the automobile Toyota Carina e
 - •Active Vocabulary
 - •Safety checks
 - •Trunk Lid. Move the ornament upward to insert the key.
 - •Detachable front seat belt. (Hardtop models). The shoulder belt can be detached from the front seat belt.
 - •Important:
 - •Warning/indicator/ monitoring light and chime
 
Министерство сельского хозяйства Российской Федерации
Департамент научно-технической политики и образования
ФГОУ ВПО «Волгоградская государственная сельскохозяйственная академия»
Кафедра иностранных языков
Факультет дополнительного образования и повышения квалификации
Образовательный центр «Профессиональная иноязычная коммуникация»
ОБУЧАЮЩИЕ ТЕХНОЛОГИИ XXI ВЕКА
ДЛЯ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО КОМПЛЕКСА РОССИИ:
ИНОЯЗЫЧНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
А.В. ОЛЯНИЧ
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
ДЛЯ АГРОИНЖЕНЕРОВ
Учебное пособие для студентов и аспирантов факультета механизации сельского хозяйства сельскохозяйственных вузов
ИПК ФГОУ ВПО ВГСХА «НИВА»
Волгоград 2006
УДК 802.0:636
ББК 81.2 Англ:45
О 13
Рецензенты:
Т.Н. Астафурова, заведующий кафедрой профессиональной иноязычной коммуникации Волгоградского государственного университета, доктор филологических и педагогических наук, профессор;
В.В. Красных, доктор филологических наук, профессор филологического факультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова;
Л.В. Калашникова, заведующий кафедрой иностранных языков Орловского государственного аграрного университета, кандидат филологических наук, доцент
Олянич А.В.
О13 Английский язык для агроинженеров: учебное пособие для студентов и аспирантов факультета механизации сельского хозяйства сельскохозяйственных вузов. – Волгоград: ИПК ФГОУ ВПО ВГСХА «Нива», 2006. – 140 с.
Пособие предназначено для аудиторной и внеаудиторной работы со студентами и аспирантами специальностей 311900 Технология обслуживания и ремонта машин в агропромышленном комплексе и 311300 Механизация сельского хозяйства сельскохозяйственных вузов Российской Федерации. Оно составлено таким образом, чтобы снабдить обучаемых аутентичными сведениями о механизмах и механизированных процессах в англо-американском агропромышленном комплексе, научить высказываться по-английски на соответствующие темы и привить навыки грамотного перевода с английского на родной и наоборот. Пособие снабжено подробным словарем технических терминов, применяемых в механизации сельского хозяйства.
УДК 802.0:636
ББК 81.2 Англ:45
О 13
© Олянич А.В. 2006
© Волгоградская государственная сельскохозяйственная академия, 2006
© ИПК ФГОУ ВПО ВГСХА «Нива», 2006
Предисловие
Современный специалист, обладая навыком перевода научно-технической и научной документации и необходимым запасом терминологии, имеет возможность расширить свою сферу познания в области науки и техники, идти в ногу со временем.
Данное пособие предназначено для работы со студентами инженерных специальностей. Оно послужит прекрасным средством обучения студентов приемам перевода технических текстов, как на практических занятиях, так и для самостоятельной работы.
Предлагаемое пособие состоит из 3 частей.
I часть состоит из 4-х уроков и содержит тексты по специальностям: 311900 Технология обслуживания и ремонта машин в агропромышленном комплексе и 311300 Механизация сельского хозяйства. Разнообразные тексты по специальности насыщены лексическими единицами терминологического характера, дают понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах, об основных способах словообразования. Лексико-грамматические упражнения отражают основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи. Для развития навыков говорения предусмотрены диалоги, в конце каждого урока предусмотрены контрольные вопросы для контроля знаний.
II часть представлена текстами по специальности для практики перевода.
III часть предназначена для самостоятельной работы.
Англо-русский терминологический словарь, приведенный в приложении к учебно-методическому пособию, может использоваться для перевода технических текстов по вышеозначенным учебным специальностям. Данный терминологический словарь является прекрасным средством для формирования и совершенствования навыка перевода. Современный специалист, обладая навыком перевода научно-технической и научной документации и необходимым запасом терминологии, будет иметь прекрасную возможность улучшить свои знания в области науки и техники, а также расширить диапазон собственного технического тезауруса.
Пособие прошло апробацию на занятиях со студентами агроинженерных специальностей и зарекомендовало себя как эффективное средство обучения.
Contents
| 
			 TEXTS FOR PRACTICAL WORK  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Lesson 1  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text A The Internal Combustion Engine Exercises  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text B The Basic Systems of the Internal Combustion Engine Exercises  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text C Engine Servicing Exercises  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Lesson 2  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text A. Modern Tractors Exercises  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text B Constructional Features of Modern Tractors Exercises  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text C Diagnostic Procedures Exercises  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Lesson 3  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text A Cultivation Machinery Exercises  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text B. Modern Plows Exercises  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text C Service and Maintenance of Cultivation Machinery Exercises  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Lesson 4 Text A. Functions of Combine-Harvesters Exercises  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text B Total Quality Standards Exercises  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text C Main Faults of Combine-Harvesters Exercises  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 ADDITIONAL TEXTS FOR TEST TRANSLATION  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 1 The Horseless Carriage  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 2 DAF Diesel  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 3 Quality Standards  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 4 Finding a Fault in a Car  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 5 Instructions for Checking the Spark Plug  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 6 Some Pieces of Advice to an Auto Fan  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 7 The DT-75K Tractor  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 8 The DT-75M Tractor  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 9 Cultivator BERTOLINI 315  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 10 Combines for the 21st Century  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 TEXTS FOR INDEPENDENT WORK  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 1 The Technology of Maintenance of the Machines in the Agricultural-Industrial Complex  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 2 The Unit Central Injection Removal and Installation  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 3 Car of Future  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 4 Transmission  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 5 Reassembly  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 6 Fuel Pump  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 7 Fuel System  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 8 Features of Repair of the Engine Removal and Installation of the Engine  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 9 Steering System  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 10 Air Cleaner  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 11 Quadram Power Engines  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 12 How a Two-Cycle Diesel Works  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 13 The Electric System  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 14 The Lubrication System  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 15 Why We Call It a «Diesel» Engine  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 16 Gearing Friction  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 17 Removable Excavating and Loading Implements  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 18 Tomorrow’s Farm Machinery  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 19 Basic Parts of the Automobile  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 20 The Body Structure of the New Cars  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 21 Toyota CARINA - E  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 22 Safety Checks  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Text 23 Warning / Indicator / Monitoring Light and Chime  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Англо-русский терминологический словарь  | 
		
			 
  | 
	
TEXTS FOR PRACTICAL WORK
LESSON 1
