- •Глава 1
- •1 Существительные
- •3 Неопределённый артикль
- •4 Настоящее время глагола 'ter' (иметь)
- •4A Словосочетания с глаголом 'ter'
- •5 Утвердительные, отрицательные, вопросительные формы
- •7 Субъктные местоимения
- •Глава 2
- •8A 'Ser' с предлогом 'de'
- •8C Настоящее время
- •9 Прилагательные
- •10 Основные предлоги
- •11 Формы обращения
- •Глава 3
- •12 Правильные глаголы
- •13 Вопросительные и относительные местоимения
- •14 Указательные прилагательные и местоимения
- •Глава 4
- •15 Притяжательные прилагательные и местоимения
- •16A Порядковые числительные
- •17 Время/horas
- •18 Дни недели/dias da semana
- •19 Месяцы/meses do ano
- •20 Времена года, добрые пожелания
- •Глава 5
- •21 Формы женского рода прилагательных и существительных
- •22 Множественное число существительных и прилагательных
- •23 Простое прошедшее время.
- •24 Вежливая форма императива
- •24A Иные значения глагола "быть'
- •Глава 6
- •25 Имперфект
- •28 Личные объектные местоимения - прямая и косвенная, возвратная формы
- •Глава 7
- •29A Другие формы отрицания
- •30 Слово 'Já'
- •30A Другие неопределённые прилагательные, изменяемые и неизменяемые
- •31 Сравнительне степени прилагательных и наречий
- •32 Будущее время и условное наклонение (кондисионал)
- •Глава 8
- •34 Перфект/предпрошедшее время
- •35 Возвратные глаголы
- •36 Взаимные формы
- •37 Страдательный залог и "se' как безличное субъектное местоимение
- •38 Безличные глаголы
- •Глава 9
- •39 Сослагательное наклонение настоящего времени
- •40 Употребление сослагательного наклонения
- •41 Имперфект сослагательного наклонения
- •42 Будущее время сослагательного наклонения
- •43 Перфект и постпрошедшее время сослагательного наклонения
- •44 Конструкции с 'если'
- •Глава 10
- •45 Личный инфинитив
- •46 Причастие настоящего времени
- •47 Употребление инфинитива
- •49 Предлоги 'a' и 'para'
- •50 Определённый артикль
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
41 Имперфект сослагательного наклонения
Для образования имперфекта сослагательного наклонения правильных глаголов тебуется удалить оконечное r инфинитива и добавить окончания, отмеченные в таблице:
falar (говорить) comer (кушать) partir(уезжать)
eu falasse comesse partisse
tu falasses comesses partisses
você falasse comesse partisse
ele, ela falasse comesse partisse
nós falássemos comêssemos partíssemos
vocês falassem comessem partissem
eles, elas falassem comessem partissem
Имперфект сослагательного наклонения неправильных глаголов образуется удалением окончания -mos первого лица множественного числа простого прошедшего времени (см. раздел 23), и присоединением взамен него окончаний, выделенных полужирным шрифтом в вышеприведённой таблице. Например:
fazer - fize|mos (простое прошедшее) - fizesse, fizesses, fizessemos, fizessem.
Из этого правила нет исключений. Вот примеры имперфекта сослагательного наклонения некоторых употребительных неправильных глаголов:
dar - de|mos - desse, desses, déssemos, dessem
haver - houve|mos - houvesse, houvesses, houvéssemos, houvessem
ser - fo|mos - fosse, fosses, fôssemos, fossem
ir
ter - tive|mos - tivesse, tivesses, tivéssemos, tivessem
vir - vie|mos - viesse, viesses, viéssemos, viessem
ver - vi|mos - visse, visses, víssemos, vissem
estar - estive|mos - estivesse, estivesses, estivéssemos, estivessem
dizer - disse|mos - dissesse, dissesses, disséssemos, dissessem
Употребление имперфекта сослагательного наклонения
Имперфект сослагательного наклонения употребляется при таких же обстоятельствах, что и сослагательное наклонение настоящего времени, когда глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени или в сослагательном наклонении. Например:
Queria que ele arranjasse um emprego melhor.
Я хотел, чтобы он нашёл работу по-лучше.
Disse-lhe que não se fosse embora.
Я сказал, чтобы он не уходил.
Ele pediu-me que lhe dissesse que não podia vir.
Он просил, чтобы я сказал ему, что он не придёт.
42 Будущее время сослагательного наклонения
Сослагательное наклонение в будущем времени образуется следующим образом:
falar (говорить) comer (кушать) partir (уезжать)
eu falar comer partir
tu falares comeres partires
você falar comer partir
ele, ela falar comer partir
nós falarmos comermos partirmos
vós falareis comereis partireis
vocês falarem comerem partirem
eles, elas falarem comerem partirem
Будущее время сослагательного наклонения неправильных глаголов образуется, присоединением окончаний, выделенных полужирным шрифтом в таблице, вместо окончания -mos первого лица множественного числа простого прошедшего времени. Например:
fazer - fize|mos - fizer, fizeres, fizermos, fizerem
Употребление сослагательного наклонения в будущем времени
Сослагательное наклонение в будущем времени употребляется в отношении действий или событий, неопределённых или зависящих от результата других действий или событий, не произошедших к моменту сообщения. На сослагательное наклонение обычно указывают следующие слова:
quando когда
se если
enquanto que пока
assim que как только
logo que как только
como как
conforme в соответствии
o que что
quem кто
aquele, aquela que тот, та кто
aqueles, aquelas que те кто
Эти примеры помогут лучше усвоить употребление этой грамматической формы.
Quando nós formos a Portugal, escrever-te-emos.
Когда мы поедем в Португалию, мы тебе напишем.
(Оба действия будут иметь место в будущем, одно зависит от успеного осуществления другого.)
Устоявшиеся выражения, требующие употребления будущего времени сослагательного наклонения
В португальском языке существуют устоявшиеся выражения, требующие употребления грамматической модели настоящее + будущее время сослагательного наклонения. Приводим наиболее распространённые из них.
Aconteça o que acontecer... Что бы ни случилось... (досл. Случись, что случится...)
Haja o que houver... Будь, что будет...
Seja quem for... Кто бы то ни был...
Diga o que quiser... Говори, что хочешь...
Seja onde for... Где бы то ни было...
Faça como quiser... Делай, как хочешь...
Возможны многие другие варианты с использованием этой грамматической модели.
Попрактикуйтесь!
Ana As férias estão quase a acabar. Quem me dera que elas nunca acabassem.
Pedro Eu também seria mais feliz se não tivesse que trabalhar. Mas, no ano que vem vou ter este desejo, isto é, se eu obtiver a minha licenciatura.
Ana Que sorte! E o que vais fazer?
Pedro Vou visitar Macau, antes que ele tenha outra bandeira, assim como Hong Kong e, já que estou naquela parte do mundo, irei visitar o Japão e a China, se Deus quiser.
Ana E quem vai pagar isso tudo?
Pedro O meu pai, claro. Ele tinha me dito que se eu não 'chumbasse' nos exames, ele me oferecia esta viagem. Oxalá ele não falte ao prometido.
Ana Claro que ele não vai fazer isso. Quem me dera que o meu fizesse o mesmo. Não seria bom se nós fôssemos juntos?
Pedro Seria. Mas, mesmo que não vás comigo eu lembrar-me-ei sempre de ti. E, aconteça o que acontecer, a nossa amizade não morrerá.
Ana Espero que não.
Quem me dera (простое предпрошедшее вр. от dar) Кто бы мне дал!
obtiver (буд. сослаг. от obter) вот бы мне добыть (разыскать, достать)
licenciatura B. A., степень лиценциата
bandeira знамя
se Deus quiser... (буд. сослаг. от querer) Даст Бог...
se eu não chumbasse (имперфект сослаг.) если я не провалюсь (на экзаменах)
faltar ao prometido не выполнить обещание
se fôssemos juntos (имп. сослаг. от ir) если бы мы поехали (лосл. пошли) вместе
amizade (ж) дружба
Упражнение P. 9
Ответьте на вопросы, сверяясь по текту диалога:
1 O que desejam o Pedro e a Ana?
2 O Pedro que espera fazer no próximo ano?
3 Quem lhe oferece essa viagem?
4 Que condição lhe impôs o pai?
5 Por que razão ele vai visitar Macau e Hong Kong?
6 Que receia o Pedro?
7 Qual é o desejo da Ana?
8 Que lhe promete o Pedro?
9 Se o/a estudante tivesse muito dinheiro o que faria?
10 Concorda que seria bom nunca trabalhar?