- •Глава 1
- •1 Существительные
- •3 Неопределённый артикль
- •4 Настоящее время глагола 'ter' (иметь)
- •4A Словосочетания с глаголом 'ter'
- •5 Утвердительные, отрицательные, вопросительные формы
- •7 Субъктные местоимения
- •Глава 2
- •8A 'Ser' с предлогом 'de'
- •8C Настоящее время
- •9 Прилагательные
- •10 Основные предлоги
- •11 Формы обращения
- •Глава 3
- •12 Правильные глаголы
- •13 Вопросительные и относительные местоимения
- •14 Указательные прилагательные и местоимения
- •Глава 4
- •15 Притяжательные прилагательные и местоимения
- •16A Порядковые числительные
- •17 Время/horas
- •18 Дни недели/dias da semana
- •19 Месяцы/meses do ano
- •20 Времена года, добрые пожелания
- •Глава 5
- •21 Формы женского рода прилагательных и существительных
- •22 Множественное число существительных и прилагательных
- •23 Простое прошедшее время.
- •24 Вежливая форма императива
- •24A Иные значения глагола "быть'
- •Глава 6
- •25 Имперфект
- •28 Личные объектные местоимения - прямая и косвенная, возвратная формы
- •Глава 7
- •29A Другие формы отрицания
- •30 Слово 'Já'
- •30A Другие неопределённые прилагательные, изменяемые и неизменяемые
- •31 Сравнительне степени прилагательных и наречий
- •32 Будущее время и условное наклонение (кондисионал)
- •Глава 8
- •34 Перфект/предпрошедшее время
- •35 Возвратные глаголы
- •36 Взаимные формы
- •37 Страдательный залог и "se' как безличное субъектное местоимение
- •38 Безличные глаголы
- •Глава 9
- •39 Сослагательное наклонение настоящего времени
- •40 Употребление сослагательного наклонения
- •41 Имперфект сослагательного наклонения
- •42 Будущее время сослагательного наклонения
- •43 Перфект и постпрошедшее время сослагательного наклонения
- •44 Конструкции с 'если'
- •Глава 10
- •45 Личный инфинитив
- •46 Причастие настоящего времени
- •47 Употребление инфинитива
- •49 Предлоги 'a' и 'para'
- •50 Определённый артикль
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
Глава 7
Вы переходите к изучению будущего времени и сослагательного наклонения, а также к изучению:
• 'или... или', 'ни ... ни'
• отрицаний 'ничего', 'никогда' и т.д.
• других неопределённых прилагательных и местоимений ('какой-то', 'несколько', 'все', 'некоторые' и т. д.)
• сравнительных степение прилагательных и наречий
• употреблению 'уже'
29 'ou ... ou' или... или, 'nem ... nem' ни... ни
Quem manda aqui, sou eu ou você? Кто здесь командует - я или ты?
Nem eu nem a minha mulher nem os meus filhos gostamos de ar condicionado. Ни мне, ни моей жене, ни моим детям не нравится кондиционированный воздух.
Когда 'ни' относится к единственному числу ('ни один, ни другой'), его следует переводить nem um/a nem outro/outra.
В двух приведённых предложениях следует отметить два момента:
первый, что субъектное местоимение eu стоит впереди других субъектных местоимений (Eu e a minha mulher); а также то, что в португальском языке можно повторять слово nem 'ни' сколько угодно раз.
nem и nem mesmo переводится 'даже (не)'. Например:
Nem quero sonhar uma coisa dessas.
Я даже не хочу и думать (досл. мечтать) об этом.
Nem mesmo se o senhor me pagasse.
Даже если бы Вы мне и заплатили.
Nem иногда употребляется вместо não. Например:
Nem me diga ... Не говорите мне... Не рассказывайте мне...
Nem por isso. Не за что.
29A Другие формы отрицания
nada ничего
nunca никогда
jamais никогда, впредь
nunca ... mais никогда больше
nunca mais никогда больше
já não никогда больше; уже нет
ainda não еще нет
ninguém никто
nenhum (м), nenhuma (ж), nenhuns (м мн), nenhumas (ж мн) никто
Não conheço ninguém aqui.
Я никого здесь не знаю.
Ele não tem nenhuma ideia.
Он ничего не понимает.
Nunca mais compro sapatos de salto alto.
Никогда больше не куплю туфли на высоком каблуке.
Eles não têm nada.
У них ничего нет.
Nunca o vi na minha vida.
Я никогда его не видел.
Ele já não mora no Porto.
Он уже не живёт в Порту.
Hoje ainda não comi.
Я сегодня ещё не ел.
Вот ещё один пример перевода já não:
Já não o via há tantos anos!
Я не видел его уже столько лет!
Обратите внимание на употребление в португальском языке двойного отрицания.
30 Слово 'Já'
Слово Já в прошедшем времени означает 'уже'.
Já comeu? Вы уже поели?
В настоящем времени слово já означает 'скоро':
Eu já vou. Я уже иду.
Вот еще несколько примеров:
já e já прочь
desde já с этого момента, после этого
Já não quero isso.
Я больше не хочу этого.
Já agora aproveito para comprar ...
Куплю, пока я здесь...
Já que a sorte a trouxe aqui ...
Раз уж ты (ж) здесь...
Упражнение 21
1 Você quer tomar chá ou café?
2 Nem quero chá nem café. Prefiro um sumo de laranja.
3 Ou vou ao cinema ou fico em casa, a ver televisão, ainda não tenho a certeza.
4 Nunca vi uma exposição tão bem organizada.
5 Ele não tem escrúpulos nenhuns.
6 Nunca mais compro aparelhos eléctricos em segunda mão.
7 Você não tem nada a ver com isso.
8 Aqui ninguém fala inglês.
9 Eu não sei nada.
10 Não fomos a lado nenhum.
Словарь
café кофе
sumo de laranja апельсиновый сок (в Бразилии: suco de laranja)
ficar оставаться, оставлять
ainda пока
não tenho a certeza я не уверен, у меня нет уверенности
exposição выставка
escrúpulos сомнения, колебания
aparelhos eléctricos электроприборы
segunda mão "вторые руки"
não ter nada a ver com... не иметь ничего общего
sei я знаю
fomos мы пошли, мы были
lado nenhum никуда