- •Введение
- •Unit I tourism
- •History of tourism
- •18Th and 19th century
- •Vocabulary
- •Ex. 1. Find in the text antonyms to the following words:
- •Ex. 2. Find in the text synonyms to the following words:
- •Ex. 3. Match the following words and word combinations in English with their Russian translation:
- •Ex. 4. Read the text again and decide which statements are true and which are false:
- •Ex. 5. Match the words with their definitions:
- •Ex. 6. Opposites: travel & tourism. Sort the words below into fifteen pairs. Each pair consists of two words with opposite meanings. For example: close; open.
- •Ex. 8. Fill in the gaps with the following words:
- •Ex. 9. Translate words and expressions in the text from Russian into English: Current Events Shaping Travel and Tourism: Eastern Europe
- •Ex. 10. Translate into Russian the following extracts: 1, 3, 4, Tourism: a Mixed Blessing
- •Ex. 11. Translate from Russian into English:
- •Now use the following information to complete the table.
- •Ex. 13. Translate from Russian into English
- •Ex. 14. Сhoose the correct variant:
- •Travel crossword. All the words in this crossword are connected with travel: across
- •Unit II types of accommodation
- •1. Hotel classification in terms of size
- •2. Hotel classification in terms of target market they serve
- •3. Hotel classification by the level of service
- •4. Hotel classification by affiliation
- •II. Vocabulary
- •III. Language
- •Hotels in China: a Market Analysis
- •III. Detailed comprehention
- •Iy. Activity
- •Unit III hotel facilities and services
- •Основные требования к отелям раличных категорий
- •II. Detailed comprehension
- •III. Language
- •Exercise 4. The following guests have different wishes. In which section of the room information sheet should they look? Write the number of each guest next to the correct section. (See example):
- •Information
- •Exercise 5. Fill in the missing words in the sentences below. Choose from the following. Use each word once only, although there are more words than you need:
- •Exercise 6. Fill in the missing words in the texts below. Choose from the following:
- •Electricity
- •IV. Activities
- •Unit iy careers in hospitality
- •A. Choosing a career.
- •B. Analyses of Labor Market.
- •C. Attitude Toward Self, Others, and Subject Matter
- •D. Human Resources Strategies in Russian Hospitality Industry.
- •E. Overview of Careers in the Hotel Industry
- •Departments in large hotels
- •F. Overview of Careers in Tourism
- •Labour Market Trends
- •Integration and Globalisation
- •Establishing adequate educational system in Russia
- •II. Vocabulary
- •Some jobs in hospitality
- •Hospitality resources
- •Iy. Detailed comprehention
- •1. Know the company's vision, culture and mission.
- •2. Know the products, services and procedures.
- •3. Make sure you follow through.
- •4. Never stop learning.
- •Unit y reservations
- •I. Vocabulary
- •II. Language
- •Exercise 4. The word in capitals at the end of each sentence can be used to form a word that fits suitably in the blank space. (See example):
- •Special Concerns
- •III. Detailed comprehension
- •Unit yi transportation
- •Travelling
- •Road transport
- •Water transport
- •II comprehension
- •III. Language
- •Iy activity
- •Glossary
- •Hotel reception
- •Hotel bar
Министерство образования Российской Федерации
Российская экономическая академия
Имени Г.В. Плеханова
Кафедра иностранных языков делового общения
Практические задания по профессиональному чтению на английском языке
“INTRODUCTION INTO HOSPITALITY INDUSRTY
Москва 2008
Составители: O.Р. Байбурова,
Д.А. Миронова
Рецензент: М.В. Зарудная
Практические задания по профессиональному чтению на английском языке/ Сост. О. Р. Байбурова,, Д.А. Миронова. – М.: Изд-во Рос Экон. Акад., 2008. - 153 с.
В заданиях представлены статьи по теме “Туризм и индустрия гостеприимства”, упражнения на закрепление лексики и стимулирующие задания
Практические задания разработаны для студентов специальности 060800 “Экономика управления на предприятиях гостиничного, ресторанного и туристического хозяйства”. Языковые навыки студентов, приступающих к изучению данной темы, должны соответствовать уровню “Intermideate”.
Российская экономическая академия, 2008.
CONTENTS
ВВЕДЕНИЕ 4
UNIT I History of Hospitality Industry 6
UNIT II Types of Accommodation 13
UNIT III Types of Service 53
UNIT IY Careers in Hospitality Industry 81
UNIT Y Types of Reservation 107
UNIT YI Transportation 126
GLOSSARY 148
Введение
Необходимость создания учебного пособия
В настоящее время на инженерно-экономическом факультете РЭА им. Г.В.Плеханова большое внимание уделяется изучению английского языка. Интенсивные занятия на первом курсе позволяют студентам освоить базовый курс английского языка и приступить к изучению языка специальности. Свободное владение специальной лексикой и активное ее применение в профессиональной деятельности особенно актуально в наши дни,
. Выпускники нашей Академии успешно конкурируют на рынке труда благодаря полученному образованию по специальности, разработанной на кафедре “Экономика управления на предприятиях гостиничного, ресторанного и туристического хозяйства”. Программа языка специальности по английскому языку была составлена на принципе корреляции с программой кафедры для студентов III курса. Данное методическое пособие является дополнением к учебнику “High Season”, давая фактический материал по ключевым разделам индустрии гостеприимства.
Структура учебного пособия
Структура учебного пособия, система языковых и речевых упражнений, применение средств наглядности, наличие справочного материала, отбор словаря-минимума являются центральными моментами и определяются спецификой изучения иностранного языка на III курсах специальности “060800”.
Учебное пособие состоит из введения, в котором дается обзор истории туризма и 5 уроков. Каждый урок состоит из тематического словаря, текста, лексических и грамматических упражнений, а так же творческих заданий. Вторая часть, записанная на диске, включает дополнительные тексты с вопросами на понимание.
Тема урока совпадает с тематикой уроков учебника “High Season”, который студенты изучают на третьем курсе, и содержит дополнительный материал по истории гостеприимства, видам и категориям размещения, типам обслуживания и бронирования, видам перевозок в туризме и особенностям работы в индустрии гостеприимства. Все тексты уроков составлены на основе оригинальных источников, в некоторых случаях они сокращены или составлены на основе нескольких источников. Текстовой материал служит основой для создания запаса активной и рецептивной лексики, так как он содержит как общеупотребительную, так и профессиональную лексику, и что особенно важно, наиболее частотные еденицы стиля научной речи, составляющие основу текстов специальной литературы в индустрии гостеприимства на современном этапе.
В книге для учителя даются ключи к упражнениям и рекомендации для проведения уроков, что является важным для успешного проведения занятий начинающими преподавателями.
Студентам, обучающимся по специальности “Экономика управления на предприятиях гостиничного, ресторанного и туристического хозяйства” необходимо свободно владеть соответствующей лексикой на английском языке, так как в России в отрасли гостеприимтсва в настоящее время работает много международных компаний. Ознакомление с текстами данного методического пособия и выполнение всех заданий поможет студентам усвоить материал и расширить свой словарный запас в области профессионального применения.