Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лекция по угол праву.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
08.11.2018
Размер:
1.46 Mб
Скачать

Заведомо ложное показание (ст. 384 ук)

Статья 384 УК устанавливает ответственность за заве­домо ложное показание свидетеля либо потерпевшего или заведомо ложное заключение эксперта при производстве дознания, досудебного следствия или проведении рассле­дования временной следственной либо временной специ­альной комиссией Верховной Рады Украины или в суде, а также заведомо неправильный перевод, сделанный пере­водчиком в тех же случаях.

Объектом преступления выступают общественные отношения, обеспечивающие получение достоверных до­казательств и истинных выводов по делу.

Объективная сторона характеризуется одним из следующих действий:

1) заведомо ложным показанием свидетеля либо по­терпевшего;

2) заведомо ложным заключением эксперта;

3) заведомо неправильным переводом, сделанным пе­реводчиком.

Заведомо ложным показанием свидетеля либо потер­певшего является сообщение лицом, признанным в уста­новленном законом порядке потерпевшим по уголовному делу либо свидетелем по уголовному либо гражданскому делу сведений, полностью либо частично не соответствующих действительности.

302

Заведомо ложное заключение эксперта — это заклю­чение лица, которому поручено в установленном порядке проведение экспертизы по уголовному или гражданско­му делу, содержащее выводы, которые полностью либо в определенной части не соответствуют действительности.

Заведомо неправильный перевод, сделанный переводчи­ком — это не соответствующий действительности полно­стью или частично перевод с одного языка на другой уст­ной речи либо текста, изложенного в письменном виде (документов, иных материалов дела и др.)- Лицо, осуще­ствляющее такие действия, должно быть привлечено в установленном законом порядке в качестве переводчика по уголовному либо гражданскому делу.

Заведомо ложные показания свидетеля либо потерпев­шего, заведомо ложное заключение эксперта и заведомо неправильный перевод, сделанный переводчиком, долж­ны быть осуществлены при производстве дознания, досу­дебного следствия или проведении расследования времен­ной следственной либо временной специальной комисси­ей Верховной Рады Украины или в суде.

Моментом окончания преступления, предусмотренно­го ст. 384 УК, является совершение указанных действий независимо от того, в какой мере это повлияло на приня­тие решения по делу.

Субъективная сторона преступления характеризу­ется виной в форме прямого умысла. Виновный осознает ложность даваемых им показаний, экспертного заключе­ния либо перевода и желает совершить такие действия. Мотивы совершения преступления могут быть различны­ми, однако при его совершении из корыстных побужде­ний содеянное квалифицируется по ч. 2 ст. 384 УК.

Субъектом преступления выступает физическое вме­няемое лицо, достигшее 16 лет, признанное в установлен­ном законом порядке потерпевшим, являющееся свиде­телем, назначенное экспертом либо привлеченное в каче­стве переводчика. Обвиняемый и подозреваемый по уголовному делу ответственности за дачу заведомо лож­ных показаний не несут.

Квалифицирующими признаками в соответствии с ч. 2 ст. 384 УК является совершение тех же действий: - соединенных с обвинением в тяжком либо в особо тяжком преступлении;

- с искусственным созданием доказательств обвине­ния либо защиты;

- совершенное из корыстных побуждений.