Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник санскрита IN-YAZ-BOOK.R....doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
07.11.2018
Размер:
1.92 Mб
Скачать

Образец склонения перфектного причастия на -va.Ns:

cakR^iva.ns «делавший». Сильная ступень — cakR^ivaa.ns, средняя — cakR^ivat, слабая — cakruS (cakR^i + us).

m

n

Единственное число

N.

cakR^ivaan

cakR^ivat

A.

cakR^ivaa.ns

I.

cakR^iSaa

D.

cakruSe

Abl.

cakruSas

G.

L.

cakruSi

V.

cakR^ivan

cakR^ivat

Двойственное число

N.A.V.

cakR^ivaa.nsau

cakruSi

I.D.Abl.

cakR^ivadbhyaam

G.L.

cakruSos

Множественное число

N.

cakR^ivaa.nsas

cakR^ivaa.nsi

A.

cakruSas

I.

cakR^ivadbhis

D.

cakR^ivadbhyas

Abl.

G.

cakruSaam

L.

cakR^ivatsu

V.

cakR^ivaa.nsas

cakR^ivaa.nsi

Среди перфектных причастий на -a.ns следует запомнить vidva.ns «знавший, сведущий», позже субстантивированное и употребляющееся в санскрите в значении m «ученый; мудрец». Сильная ступень — vidvaa.ns, средняя — vidvat, слабая — viduS.

Образец склонения прилагательного направления на -a~nc:

pratya~nc «находящийся сзади, западный». Сильная ступень — pratya~nc, средняя — pratyac, слабая — pratiic.

m

n

Единственное число

N.

pratyaN^

pratyak

A.

pratya~ncam

I.

pratiicaa

D.

pratiice

Abl.

pratiicas

G.

L.

pratiici

V.

pratyan

pratyak

Двойственное число

N.A.V.

pratya~ncau

pratiicii

I.D.Abl.

pratyagbhyaam

G.L.

pratiicos

Множественное число

N.

pratya~ncas

pratya~nci

A.

pratiicas

I.

pratyagbhis

D.

pratyagbhyas

Abl.

G.

pratiicaam

L.

pratyakSu

V.

pratya~ncas

pratya~nci

К склоняющимся по этому образцу относятся еще архаичные прилагательные anva~nc «следующий», uda~nc «направленный вверх, северный», nya~nc «направленный вниз», pra~nc «направленный вперед, восточный», vishva~nc «распространяющийся во все стороны», saMya~nc «направленный внутрь». Следует запомнить tirya~nc «движущийся поперек, поперечный» с особыми ступенями чередования: сильная ступень — tirya~n-, средняя — tirya-, слабая — tirashc-. Это прилагательное позже субстантивируется и начинает употребляться в значении «животное, зверь» (m, n).

Упражнения

I. Просклоняйте: vidva.ns m ученый; мудрец; karman n дело, работа.

II. Напишите шрифтом devanaagarii и определите данные ниже формы от vartman, raajan, jagmiva.ns «шедший», tirya~nc: vartmanaa, vartmaani, vartma, vartmabhyas; raaj~ne, raajani, raajaanas, raaj~naam; jagmuSaa, jagmivaa.nsau, jagmivadbhis, jagmivat; tiryak, tirashcaa, tiryakSu, tirya~ncas.

III. Напишите слова шрифтом devanaagarii и их перевод, найдя значения незнакомых слов по словарю:

Существительные

m dasharatha, raama, samaagama, paraakrama, shrama, aatman, agni, jagatkartar, mahiman; n kaushala, bhuuSaNa, heman; f vidyaa, vishuddhi, shyaamikaa.

Глаголы

vac, bruu о.н.в. bravii-/bruu-, puuj, spR^ihay о.н.в. spR^ihaya- (+ D.), j~naa, pra-shaMs о.н.в. pra-sh`aMsa-, saM-lakS, vid.

Прочие части речи

saha, api, vaa, sarvatra.

IV. Прочтите предложения, объясните случаи sandhi, определите формы слов и переведите: dasharathasya putro naamnaa raamaH .. tena vartmanaa gacCha .. raajovaaca .. raajaa raajaanamabraviit .. paraakramo raaj~no bhuuSaNam .. vidyaa sarvatra puujyate .. vidvaaMso vidvadbhiH saha samaagamaaya spR^ihayanti .. vidvadbhireva viduSaaM shramo j~naayate .. aatmanaH putraaNaaM karmasu kaushalaM prashaMsati .. jagatkarturmahimnaaM phalaM sarvatra dR^ishyate .. aatmaanaM viddhi .. hemnaH saMlakSyate hyagnau vishuddhiH shyaamikaapi vaa ..

оглавление