Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Этимо-энциклопедический словарь

.docx
Скачиваний:
47
Добавлен:
29.05.2017
Размер:
455.25 Кб
Скачать

Славянское имя Ярослав означает "Славящий Ярилу".

С весной, новизной, яркостью, горячестью связаны и другие русские слова, например, ярка - молодая овца, ярые пчёлы - пчёлы молодого (сегодняшнего) роя.

Ястреб. Название произошло от индоевропейского слова "астр" - быстрый.

Заключительное слово

Слову можно пропеть не одну восторженную оду, строительный материал которой будет само слово, рождённое в гармонии с мыслью. Появление и уход слов с исторической сцены неотделимы от развития всеобщей человеческой культуры и, зачастую, драматичны по своей сути. Слова, усвоенные и впитанные нами, по мере нашего врастания в жизнь, рождают в нас новые образы и представления, возбуждают наши чувства и нашу физиологию, создают или разрушают нашу личностную сущность, которая проявляется настолько выпукло и ярко, насколько тонко и глубинно, овладев словами, мы мыслим.

Слова - это идеальные символы необъятного мира. Их "смысленность", от изначальной, возникшей при рождении, и почти всегда неведомой для нас, до современной, но зачастую такой же тёмной, определяется уникальными особенностями жизни, быта и мест обитания, а также суммой коллективного интеллекта творца и носителя отдельного языка - народа или этноса.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

ОСНОВНЫЕ ФОРМЫ ЯЗЫКА:

-- Литературный.

Нормированный стилистически и по форме язык.

-- Народно-разговорный.

Менее нормированая, чем литературный язык, стилистически сниженная форма языка. У неё самый широкий слой пользователей и самая широкая аудитория. Доступен индивидуумам с любым уровнем образования.

3. Просторечие.

Обиходно-разговоный язык нелитературного стиля, носителем которого обычно являются малообразованные слои населения.

4. Территориальные диалекты.

Бесписьменная форма языка, ограниченная, как правило, одним географическим районом или социальным слоем, чаще крестьянством, не выходящая за рамки бытовой сферы общения.

5.Социальные диалекты (социолекты).

Диалекты - исторически самая ранняя форма языка, сложившаяся ещё при родо-племенном строе. Считается, что на Земле в виде диалектов существуют почти три тысячи языков.

Социолекты - условные языки, носителями которых являются определённые социальные группы. В состав социолектов входят:

1.Профессиональные языки - профессионализмы или специальные лексические системы.

2.Корпоративные жаргоны - параллельный ряд слов и выражений, синонимичных основному языку.

3.Условные языки - арго - лексические системы, выполняющие

конспиративные функции тайного языка, непонятного непосвящённым (например, исчезнувший язык офеней, см. статью Офени).

4. Жаргон деклассированных элементов (в прошлом, например, язык мазуриков, а в настоящее время блатная русская феня). Жаргон может выступать и как лингвистическое проявление субкультуры (подростковой, студенческой, армейской и т.д.).

5. Я бы выделил в отдельную форму языка ещё и табуированную лексику, обсцеизмы (непристойности, по-славянски - срамности) - русские ругательства и мат, лексику не просто сниженной, но инвективно-бранной, оскорбительной сферы общения. Интересно отметить, что в немецком языке ругательства - "шайсы", своим происхождением связаны с испражнениями, а в других языках (например, английском) используются, так называемые фаллокрипты.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Есть ли будущее у русского языка?

Этот вопрос вполне правомочен, поскольку очевидны деструктивные тенденции, наметившиеся в последнее время в разговорном русском языке. Не следует забывать, что языки, как и их носители умирают. А это значит, что сохранение и развитие русского языка требует определённых усилий со стороны его носителей, т.е. нас с Вами, уважаемый читатель. Уверенность в будущем русского языка лично у меня основывается на его отличительных структурных особенностях. Я убеждён, что в будущем русский язык даже станет языком мировой науки. На протяжении всей истории науки происходила закономерная смена языков, используемых ею с определённым предпочтением. Первым был древнегреческий язык, преобладавший в европейской культуре и науке более тысячелетия, затем на смену ему пришёл латинский язык; им пользовались на протяжении нескольких столетий алхимики и философы, теологи и астрономы, историки и медики. Ещё в эпоху Возрождения (Ренесанса, XV - XVI века) на латинском языке писали Томас Мор, Эразм Роттердамский, Томазо Кампанелла и Николай Кузанский. До сих пор эти языки являются словообразовательной основой для создания специальных научных терминов. В конце Средневековья, наряду с латынью, постепенно вытесняя её, в европейских университетах языком науки становится немецкий, продержавшийся до сороковых годов двадцатого века. На немецком языке выходили все главные научные журналы, проводились конференции, писались статьи. С перемещением после Второй мировой войны центров науки в США (результат мнимой победы англо-саксов), ведущие позиции стал занимать английский язык, который доминирует в науке и политике в настоящее время. Но, как это ни странно может быть воспринято на первый взгляд, английский язык начинает сдерживать развитие некоторых областей науки и пока это ещё мало кто замечает и понимает. Причина назревающего сдерживания лежит в структурных особенностях самого английского языка. Английский язык - это предельно конкретный аналитический язык, без "зазоров" и "флуктуаций", это язык фармацевтической строгости и точности. К тому же английский язык, как средство общения, сильно отличается от языка письменного. Современная наука становится всё более и более неоднозначной, неопределённой и совершенно непонимаемой с позиций так называемого здравого смысла, а тем более с позиций обыденного сознания. За одним смыслом, как правило, стоят другой и третий смыслы; процессы и явления, изучаемые естествознанием, обладают двойственностью (то, что в физике называют дуализмом), неопределённостью и нелокальностью и описываются как вероятностные события. Такой же двусмысленностью и даже многосмысленностью обладает и русский язык, в нём столько же нюансов, неопределённости и неоднозначности, сколько поэтичности и чувственности. Как ни переставляй слова в русских предложениях, смысл их будет понятен, но число оттенков, значений и смыслов только увеличится, чего нельзя сделать в английском языке, где слова в предложениях занимают свои раз и навсегда закреплённые за ними места. Неоднозначность, многоплановость, многослойность и кажущаяся противоречивость самой природы требует и особого понятийного оснащения, особого языка, наиболее точно описывающего эту природу. И, наконец, мне кажется, что пора возвращать науке поэтическую красоту слова, утерянную в результате преобладания в ней так называемого научного стиля изложения, граничащего с чахоточной бледностью и сухостью, от которой дерёт горло. Скажите, а почему в языке науки не может быть поэтической красоты? Ведь сама поэзия - это тоже инструмент постижения окружающего нас мира.

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

Некоторые архаизмы и историзмы, встречающиеся в

художественной литературе

Аминь - истинно.

Аки (акы) - как.

Аршин - старорусская мера длины, аналог "локтя" (около 0,7 м). Название происходит от персидского слова "арш" - локоть.

Аще - если, хотя.

Бажить (бажать) - сильно желать. Бажонный, забаженный - дорогой, желанный, а если речь шла о детях, то вымоленный, выпрошенный у бога.

Балда - лесная кривулина, дубина, а также дурак, полоумный.

Барило - бочонок (английское слово "barrel" - бочка).

Бас, баса - красота, нарядность, изящество.

Баска - игрушка.

Баско - красиво.

Басота, басана, басина - казистость.

Басовать - показывать избыток силы.

Бастард. Незаконнорожденный.

Било - колотушка ночного сторожа в сёлах.

Болдырь. Так на Руси называли ребёнка, рождённого от родителей, имеющих разные национальноности. Вообще потомков таких браков называли паболдырями. Отсюда происходит и русская фамилия Болдыревы.

Большак (большачок) - муж, глава семьи.

Болона - шишка.

Борть - дуплистое старое дерево, в котором живут пчелы (отсюда первоначально бортник - собиратель мёда, а позднее - пчеловод).

Ботать - болтать. Ботало - болтун, а также колокольчик у одиноко пасущейся коровы. Слово сохранилось в воровском жаргоне (по фене ботать).

Братина - чарка, кубок, сосуд для мёда, пива, вина из серебра, золота, меди или дерева, проваренного в олифе.

Брашно - еда, пища.

Будыль - срезанный стебель, торчок, тычина (будылья соломы).

Буробить - ворошить, переворачивать.

Бусорь - живот.

Буторь - негодное старьё, лохмотья. (От этого слова происходит фамилия Буторин).

Валёк - деревянный плоский брусок с рукоятью, который использовали для выколачивания белья при стирке.

Вареги - варежки (вязаные рукавицы).

Ваторга - шум, драка, буйство.

Векша - белка.

Верея - столбы, на которые навешивают ворота.

Вертоград - сад. (Поэтическая форма).

Вещба - ворожба.

Витаться - здороваться (образовано от латинского слова "vita" - жизнь). "Сынок, повитайся с гостем!". Отсюда, может быть, возникло и слово повитуха - женщина, бабка, принимающая роды, т.е. дающая право на жизнь.

Всуе - зря, напрасно.

Ворок - скотный двор.

Вотчина - земля с угодьями, поместье. Вотчину можно было выслужить на государственной службе.

Вохкий - мягкий.

Вырей (вирей) - по представлениям наших предков, сказочная, волшебная страна за морями в тёплых краях, куда на зиму улетает вся перелётная птица.

Выя - шея.

Гайтан - шнурок, на котором носили крест - тельник.

Галица - древнерусское название птицы галки (от гал - чёрная).

Глаголати - говорить.

Голобец (голбец) - деревянная пристройка к русской печи с лазом в подполье.

Десница - правая рука.

Дивий - дикий, свирепый.

Доезжачий - старший псарь.

Древоделы - плотники.

Дресва - крупный песок.

Дуван - делёж добычи разбойниками; сама добыча.

Дымволок - отверстие под притолокой или потолком для выхода дыма из курной избы (дымник).

Егда - когда.

Еже - если.

Елей - оливковое масло, использовавшееся для помазания (на Руси дешевое оливковое масло долго называли деревянным).

Елико - сколько.

ЕндоваЄ - медная или глинянная чаша с носиком, служила для разлива питья (пива, вина).

Ёрник - кривой низкорослый кустарник по болоту, а также человек - плут, мошенник, гуляка и распутник.

Живак. Так в славянских языках называли жидкий металл ртуть, скорее всего, из-за её подвижности и невозможности поймать капли ртути. Есть также версия, согласно которой живак - это искажённое арабское слово "зибах" - ртуть.

Живейный - прозвание легкового извозчика.

Жохать - зажимать. Отсюда жох - выжимка.

Загнетка - передняя часть русской печи.

Закуток. Слово образовано от названия "бабьего угла" - "стряпного кута".

Запон - кожаный передник у мастеровых (однокоренное слово запонки).

Зарость - стремление к чему-либо, отсюда "зариться".

Зело - очень, сильно.

Злоба дня - забота.

Иде - где.

Иже - который.

Изверг. Слово имело неожиданное на первый взгляд, но очень точное значение выкидыш. Отсюда происходит слово извергнутый, т.е. не принятый даже самой природой. "Изверг рода человеческого".

Извол - воля, желание.

Ино?чим. Приёмный сын, пасынок.

Калиги - иноческая обувь.

Калужина - лужа, стоячая вода.

Камка и аксамит - в средневековой России дорогие восточные шёлковые ткани. В эту группу тканей входила и объярь - шёлковая ткань с отливом.

Камо - куда. (Камо грядёши? - Куда идёте?).

Камча. Плеть, нагайка, удар плетью (слово татарское).

Канон - церковная песнь в похвалу святым.

Кат - вор, (коты - воры). Криминальная среда всегда имела свою специальную лексику, а сама была сложно структурированной. В дореволюционной России в ней различали гопников (бродяги, грабители), мар(а)вихеров (воры-карманники высшего класса, а также скупщики краденного), иванов (современные воры в законе), странников (обманывали вдов жалостливыми рассказами, носили бороды и длинные сальные волосы), были также раки (мастеровые, портные, перешивавшие краденую обежду, шубы), беглые, беспаспортники (бежавшие с каторжных работ), писаки (бывшие чиновники, писали жалобные письма, просьбы и этим зарабатывали себе на жизнь), закладчики (закладывали ворованные драгоценности в "ссудные кассы").

Кобь - погань, скверность. Отсюда возник бранный глагол выкобениваться.

Кожур - печь без трубы в курной избе.

Кокура, кокурка - булочка, сдобная булочка.

Комплот - заговор против кого-либо. От латинского "cum", "com" - совместный и "плот" в значении сплачивать, соединять. Однокоренное слово оплот - твердыня, надёжная защита.

Конаться - бросать жребий.

Коник - ларь для спанья с подъёмной крышкой.

Копорка - иван-чай (Epilobium augustifolium). Мошенники использовали для подделки чая.

Кортить - выжидать, притаившись, подстерегать с нетерпением. Отсюда корточки (сидеть на корточках), а также корачки, закукры.

Коштан. Первоначальное значение слова коштан - ходок по общесельским делам, позднее - мироед, захребетник. Название возникло от слова кошт - довольствие, пропитание.

Кросно - суровое домотканное полотно (холст), которое для отбеливания раскладывали на последнем весеннем снегу рано по утру. "Стели кросна по замерзам".

Кузимбаши - персияне. Прозвание означает "красноголовые" (см статью Баш на баш).

Купно - вместе. (Купно думать).

Курилка - горящая лучина для освещения. "Живёт лучинушка, пока горит, а погасая, умирает".

Кут - угол (закуток).

Кутафья - неуклюжая, безобразно одетая женщина, а также постройка, здание некрасивой формы (отсюда название одной из башен Московского кремля - Кутафья)

Кутья - каша из разваренной пшеницы или ячменя с медовой сытой. Традиционное яство, необходимое на "родинах" (крестинах), похоронах и поминках.

Лепо - хорошо, достойно. Нехорошо - нелепо. Корень сохранился в современных словах великолепный, великолепие.

Интересно было бы узнать, а почему в современном русском языке сохранились только слова из старославянского языка с частицей отрицания "не". Есть, например, нелепо, а где же "лепо" и "лепота"?; есть нельзя, но нет слова "льзя", хотя раньше говорили льзя в значении можно (у П.П. Ершова есть выражение: "Чтобы льзя похорошеть!"). Наконец, есть слова нечаемый, нечаянный, нечаянность, а слово "чаю" - ожидаю уже почти забыто.

Ливан - ладан.

Лисый (лиса) - желтоватый, залисеть - пожелтеть.

Лобанчик - золотая монета, полный червонец (происхождение связано со словом лоб).

Лонтрыга - мот, пьяница, гуляка.

Лунавочка - небольшой предмет серповидно формы.

Малики - след на снегу от лыж (от маликов образована фамилия Маликов).

Манко - привлекательно, отсюда манок - охотничий свисток.

Марит - стоит духота после долгого зноя.

Межень - середина реки.

Мень (рыба мень) - налим.

Мнити - думать.

Мурава - мелкая густая трава (трава-мурава).

Мысливый - разумный.

Навь - у древних славян тёмный мир мёртвых, мир подземных чудовищ. Раньше существовало предельно точное по образности выражение: "Навью кость ломит".

Напалок - варежка с одним большим пальцем.

Наипаче - больше всего.

Намет - тент от солнца.

Наслуз - наледь, вода поверх льда.

Наряд - порядок. "Земля наша велика и обильна, а наряда в ней нет".

Нерета - орудие зимнего лова.

Несть - нет.

Обельма - множество.

Обетование - обещание. ("Земля обетованная"). Обеты - религиозная практика дачи обещаний, рассчитанная на то, что взамен Бог что-то сделает человеку, дающему обет.

Оборки - лапотные завязки ("пооборвались оборки").

Обронеть - осыпаться (о переспелых хлебах в поле); очень точное слово.

Овчух - скотский клещ.

Одёсную, ошуйю - справа, слева, см. шуйца.

Одинком - жить в одиночестве.

Одонье - кладь хлеба в снопах.

Ожог (ожиг) - кочерга, а печная лопата для русской печи - пекло.

Олушна - чехол для лука.

Онучи - обвёртки на ноги.

Опечек - небольшой выступ на русской печи для хранения спичек.

Опойцы - пьяницы; куликать - предаваться пьянству. Состояние небольшого опьянения называлось турах; находиться под турахом - быть немного навеселе.

Оприч - кроме, исключая. (Отсюда получила своё название "Опричнина" - личная территория Ивана IV Грозного в Русском государстве, охраняемая опричниками - членами двора и войска во главе с "заплечных дел мастером" Малютой Скуратовым).

Ослоп - кол, дубина, стяг (ослопные свечи - свечи очень большого размера).

Оцет - уксус.

ПаЄдым, падымок - мгла, сухой туман от лесных пожаров.

Пажити - зеленеющие поля и луга.

Панёва (понёва) - юбка в русской национальной одежде.

Паузок - небольшое речное судно для мелководья.

Паче - более, лучше.

Персть - земной прах; перстное - плотское.

Призрение. Слово использовалось в значении посещение. "Бог призрел Сарру, и она стала беременна". Латинский эквивалент слова - "visitatio".

Присно - всегда (церковно-славянское слово).

Пронизки - бусы.

Поветь - навес у хозяйственных построек. Под поветью хранился хозяйственный инвентарь.

Поднесь - теперь, до сего дня, до сей поры.

Позор - зрелище (в старину).

Покон - порядок, закон, обычай (испокон веку).

Полубница - прорубь на реке для стирки белья, водопоя скотины.

Портомойня - прачечная (от слова порты - штаны).

Поршни - старинная русская обувь из кожи, вроде сандалий.

Посад - городское предместье, то же, что и слобода (слободка), заселяемое посадскими людьми; с XV века - ремесленниками.

Посконный. Посконная одежонка. От слова посконь - конопля, волокна которай шли на изготовление веревок и грубой ткани.

Посолонь - движение по солнцу.

Починок - новый посёлок, небольшой поселок, выселок, вообще малое селение.

Пошибать - воровать (из берестяной грамоты VIII века).

Правь - верхний (горний), т.е. небесный мир богов, которые правили людьми. От слова горний возникло прозвание сказочного "Змея горыныча", который жил в небесах (горних местах), откуда и спускался к людям, чтобы набедокурить.

Рало - орудие вспашки, соха ("Перекуём мечи на орало"), орать - пахать.

Рассоха - раздвоенная нижняя часть сохи с сошниками. В Красноярске встречается фамилия Рассохины, произведённая от этого слова.

Ратовать - воевать (от слова рать).

Ромада - толпа, шум, суета.

Рахманный. Раньше на Руси в народных говорах это слово имело ряд значений: 1) весёлый, щедрый, хлебосольный, угостительный; 2) тихий, вялый, кроткий, слабоумный. От этого слова образована фамилия русского композитора, пианиста и дирижёра С.В. Рахманинова (1873 - 1943 гг.).

Рынь - гряда песчаных холмов в низовьях Волги. Образовано слово от казахского "нарын" - "низкий песок".

Рюма - плакса; тот, кто разрюмился - расплакался. Отсюда возникла фамилия Рюмин.

Ряда - уговор, отсюда: рядиться - договариваться.

Саврасый - сероватый, седоватый.

Саламата - жидкий, пресный кисель из любой муки; жидкая каша из муки.

Салоп - широкое женское пальто.

Самокрут - сын, поженившийся самовольно, без одобрения отца.

Сарацины - чужестранцы с Востока, мусульмане, восточные люди (сорочины, сарачинская одежда)

Сарыч - коршун, от тюркского "жёлтый". Этого же происхождения и созвучное название саранчи.

Сбитень - горячий напиток из меда с пряностями.

Светец - железный зажим на деревянной ножке; в него вставляли зажжённую лучину.

Святотатство - поругание, оскорбление чувства, веры, чего-то непреложно высокого, священного; буквально воровство святых вещей, где тать - вор.

Седмица - неделя.

Севалка - лукошко с семенным зерном, которое вешали на плечо во время сева.

Сей - этот.

Семитка (семишник) - двухкопеечная медная монетка.

Серизовый - вишнёвого цвета (образовано от французского слова "la serise" - вишня).

Серники - спички. Само слово спички происходит от слова спицы - тонкие лучины, гвозди, заострённые жерди, вязальные спицы.

Скудаться - скупиться, прижимать деньги, прикидываться убогим, плакаться на бедность. Несколько иной оттенок жалобы у слова скудаться находим в сказе П.П. Бажова "Хозяйка медной горы", где Данила говорит своему старому наставнику: "...Твоё ли дело за меня у станка стоять! Смотри-ка, у тебя борода позеленела от малахиту, здоровьем скудаться стал, а мне что сделается?" От этого слова, возможно, происходят фамилии Скудатов и Скударнов.

Скудель. Так издревле на Руси называли горшечную глину, а горшечника - скудельшиком. Хрупкий предмет, который мог легко разбиться, сломаться называли скудельным.

Смирна - благовонная смола для курений.

Смотница - клеветница, сплетница.

Смуток - навет, наговор.

Согры - заросли тальника, черёмушника на кочковатом осоковом болоте.

Соловый - желтоватый (масть лошадей). От этого цвета, скорее всего, произошло название соловья, имеющего буро-жёлтый окрас перьев.

Сорочины - поминки на сороковой день после смерти.

Сорочить - болтать вздор, нести пустяки, "чесать язык" (возможно, от этого слова возникло прозвание сороки, что подчёркивает её особенность - "стрекотню" во время шумных драк). Не отсюда ли "Сорочинская ярмарка" Н.В.Гоголя?

Спожинки или дожинки - последние снопы, а также празднование окончания жатвы.

Спуд - кадка, сосуд. "Находиться под спудом" - в плотно закрытом виде, глубоко спрятанном. "Под спудом забот".

Среен - наст, гололёд, а также прилагательное - светлый. Отсюда получила своё название река Серена в Калужской области.

Стан - домашний ткацкий станок, а также "стан" - становище, военный лагерь.

Старновать (насторновать) - обмолачивать сноп, не разбивая его.

Cтегно - бедро.

Стланец - лён.

Стогны - площади (на древнеславянском языке).

Стомах - желудок. От греческого слова ???????? - желудок. "Стомаха ради" - выражение из Нового завета.

Ступа - толстый, неповоротливый.

Стрепетать - шуметь, верещать.

Струбце - избушка.

Сукром - сусек, закром (вспомните идиому "закрома Родины").

Сурож - город в Крыму, бывшая итальянская колония, современный Судак.

Сухмень - продолжительная сухая погода, бездожие.

Съеды, съедки - брань, ссора.

Съедун, съедуга - сварливый человек.

Таимный - скрытный, неоткровенный.

Тать - вор. "...как тать в нощи" - "...как вор в ночи", церковно-славянское выражение из Библии.

Тельпуг. В некоторых европейских областях России на Брянщине и Смоленщине "тельпуг" означает обрубок или пень. В переносном значении так называют неповоротливого, тяжелого на подъём человека.

Толкунцы - рои мошек; очень точное слово!

Толокно - толчёная овсяная мука.

Травознаи - лекари, знахари-травники.

Требище.- жертвенник, на котором совершались нашими предками-язычниками приношения демонам ("Чёртово требище").

Успенье - кончина, смерть (церковно-славянское слово).

Ухичивать - укрывать от холода, готовить к зиме.

Ушкуйники. Новгородские лодочники (от названия лодки ушкуйки). Такие лодки могли вмешать до двадцати вооружённых людей и использовались для дальних походов и набегов. Считается, что ушкуйники сожгли в XIV веке Сарай - столицу Золотой Орды.

Шавера - спленик.

Шпигорь - деревянный гвоздь.

Шуйца - левая рука.

Шушун - верхнее женское платье, вроде кофты, из крашенины (домотканого полотна). Студёный шушун - сшитый не на вате. Вспомните есенинскую строфу: "... в старомодном ветхом шушуне".

Хандога. Слово из западнорусских говоров, означает опрятный, чистоплотный человек.

Харламы - горлопаны-крикуны, слово образовано от глагола харлать - голанить, кричать (отсюда образована фамилия Харламов).

Хрептуг - мешок, подвешиваемый к оглоблям для корма лошадей.

Циркать - доить корову, циркнуть сквозь зубы слюну, отсюда происходят фамилии Цирков, Цырков.

Чапыжник - частый, едва проходимый кустарник.

Чекмарь - большая деревянная колотушка (долбия, чекуша).

Чекмень - полукафтан, верхняя одежда для осени у зажиточных крестьян.

Черемисы - марийцы, буртасы (мордовское племя).

Чка - дощечка.

Чища - вырубка (какое точное по значению слово!).

Юша - наcквозь мокрый от дождя и грязи (в выражении "юша - юшей"); синоним "зюзя".

Явь - у древних славян видимый мир, мир жизни, занимающий срединное положение между правью и навью.

Яждь - есть, питаться. "И ты у них ни яждь, ни пей".

Якиш - хорошо.

На заднюю обложку.

Наш язык - бесценный продукт совершеннейшего и сложнейшего эволюционного достижения - нашего мозга. При пристальном и заинтересованном внимании к родному языку каждого любознательного человека охватывает изумление и восторг, а нередко и оторопь перед его бездонными глубинами. Нас не могут не волновать многие вопросы, связанные с жизнью нашего языка. Есть ли у него границы постижения? Что станет с ним через десятки и сотни лет? Останемся ли мы носителями "живого великорусского языка", обогащённого современной, стремительно врывающейся в нашу жизнь лексикой, или будем довольствоваться "доходчивыми формами общения", порождёнными скудостью мыслей и убогостью словарного запаса? Надеюсь, что ничего подобного не произойдёт, поскольку всегда есть люди, которые постоянно обогащают "сусеки" своего пытливого ума и удовлетворяют потребности своей цепкой памяти. Эта книжка для них.

Сетков Николай Александрович живёт в Красноярске. Работает в Красноярском Научном Центре (КНЦ) Сибирского отделения Академии наук, преподаёт в Красноярском Государственном Университете, Красноярском Государственном Педагогическом Университете и Лицее N 1, доктор биологических наук.

Комментарии: 4, последний от 29/08/2010.

© Copyright Сетков Николай Александрович

Размещен: 22/04/2007, изменен: 17/02/2009. 672k. Статистика.

Справочник: Оценка: 4.98*44 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:

С.Артюхин "На прорыв времени! Российский спецназ против гитлеровцев" В.Михальчук "Вернуть себе клыки" С.Бадей "Свободный полет" Г.Ли "Своя дорога" А.Тепляков "Черные небеса. Заповедник" Н.Воронков "Эрийская маска" М.Палев "Повелитель прошлого" А.Скорняк, В.Михальчук "Полный дом смерти" В.Горъ "Шаг в преисподнюю" А.Авраменко, О.Тонина "Товарищ император" Е.Белова "Сам дурак! Или приключения дракоши" В.Выставной "Контрабанда" К.Беленкова "Все сюрпризы осени" (подростк.) К.Баштовая, Вик.Иванова "Что выросло, то выросло" О.Шовкуненко "Сезон огненных дождей" А.Сухов "Тайные боги Земли" Э.Катлас "Право на поражение" Д.Казаков "Падение небес" Ю.Набокова "Вампир высшего класса" Ю.Иванович "Выбор Невменяемого" Н.Бульба "Охотники за диковинками" Д.Удовиченко "История бастарда. Реквием по империи" А.Величко "Канцлер Империи" А.Фред "Лис Улисс и клад саблезубых" (детск.) Е.Шашкова "Цвет моих крыльев" В.Тарасенко "Молнии над Кремлем" А.Левицкий, А.Бобл "Джагер" С.Зверев "Крестовый перевал" С.Палий "Плазмоиды" Ф.Люциан "Чужая земля" А.Гончар "Прапор и его группа" А.Ясинский "Ник. Админ"

Сайт - "Художники"

Доска об'явлений "Книги"

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]