Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Этимо-энциклопедический словарь

.docx
Скачиваний:
47
Добавлен:
29.05.2017
Размер:
455.25 Кб
Скачать

Тель-Авив. При переводе с иврита название крупнейшего города и столицы Израиля звучит поэтически красиво - "Холм весны", где "тель" - арабское слово, означающее "холм из остатков древних строений".

Теньюр. Английское слово "tenur" означает пожизненное право занимать профессорскую должность в каком-то определённом университете. От этого очень привлекательного права, как правило, мало кто отказывается, поскольку путь до звания профессора, особенно полного ("full professor"), очень долгий и трудный.

Терра. Согласно древнегреческой мифологии, из Хаоса первыми возникли боги "Гея" - земля и "Уран" - небо. Когда римляне покорили Элладу, они заимствовали имена и сюжеты греческих мифов в соответствии с законами словообразования в латинском языке. Гея стала называться "Терра" и "Теллус". Отсюда произошли слова: территория, терраса, террикон, террариум; выражение "Терра инкогнита" - нечто неизвестное. Землян часто называли "террестрианами" и "телурийцами", но никогда - "геянами". Однако "гея" осталась в качестве приставки "гео" в составных словах: геология, география и т.д.

Терьер. Название породы собак, которое переводится как "земляная собака". Эта собака была специально выведена для норной охоты на барсуков и лисиц.

Термиты. Латинское слово "Termus" означает "никогда не умирающий червь". Отличительной особенностью термитов является копрофагия между особями, т.е. поедание экскрементов друг друга, что облегчает усвоение питательных веществ из такой трудноперевариемой пищи, как древесина.

Тинейджеры. Американизм "teen-ager", повсеместно распространён для названия молодых людей в возрасте от 13 до 19 лет. Слово происходит от английского суффикса "teen", используемого в количественных числительных от 13 до 19 (thirteen, fourteen и т.д.), и слова "age" - возраст.

Тиннитус. Медицинский термин, обозначающий звон в ушах, возникающий при токсических поражениях организма.

Типун. Роговой нарост на кончике языка у кур, облегчающий клевание. Название произошло от устаревшего слова типать, типнуть - тихонько ударить, схватить, клюнуть. До сих пор живуче бранное народное выражение: "Типун тебе на язык!", которое произносят, осуждая человека за неосторожные слова или вздорную болтовню.

Тмутаракань. Очень далёкое, малодоступное место. В средневековой Руси (X-XII вв.) так назывался город на Таманском полуострове. Сегодня на этом месте стоит город Темрюк (Краснодарский край).

Тоннель, туннель. Когда-то это слово у французов означало "бочку без дна, положенную на бок". Современное значение слово приобрело в XIX веке благодаря сооружению французского инженера Брюннеля.

Тонфильм. Интересный пример не прижившегося на почве русского языка слова, заимствованного из немецкого словаря, поскольку ко времени заимствования в нашем словаре уже сформировалось двусложное наименование понятия, обозначенного словом тонфильм, - "звуковой фильм".

Топинамбур. "Дикий подсолнух", или "земляная груша". Травянистое растение семейства сложноцветных, у которого в пищу идут сладкие клубни, содержащие высокомолекулярный полисахарид инулин. Название получил от наименования индейского племени в Чили - "Topinambu".

Топлес. Буквально означает "без купальника" ("без верха"). Происходит от английских слов "top" - верх и "less" - без.

Торец. Под торцом понимается то, что находится поперёк. Скорее всего, это слово угро-финского происхождения. В Северной Норвегии встречается название населённого пункта "Тоаррас", что означает "Поперечный". Предполагают, что и название реки Таруса того же происхождения - "поперечная", т. е. это название следует понимать как боковой приток. На языке северных саамов любой приток реки звучит как " туарьес-йухка", что дословно означает "поперечная река". В водоразделе Дона и Днепра встречаются речки с названием "Казённый торец", "Сухой торец". Скорее всего, такие слова, как торосы и торс, того же происхождения. Торосы на Каспийском море называются шиханы, а само Каспийское море в старину именовалось Хвалынским.

Тормоз. Греческое слово "tormos" означает отверстие для стержня, который вставляли в него, чтобы воспрепятствовать вращению колеса.

Тост. Латинское слово, обозначающее "поджаренный хлеб". Отсюда и происходят слова тостер и тостик (ломтик). Близкое по звучанию английское слово "toast" означает короткую застольную речь, здравицу.

Трагедия. На греческом языке трагедия означает "песнь козлов". Из греческих муз искусству трагедии покровительствовала Мельпомена.

Трактир. Название питейного заведения невысокого класса, часто с гостиничными номерами, обычно располагавшегося возле тракта (придорожный трактир). Однако название трактир совсем не связано с трактом, это простое лингвистическое совпадение, а происходит от немецкого "tractieren" - угощать.

Трамвай. Английское слово "tramway" образовано от "tram" - вагон и "way" - путь. Существует также толкование, согласно которому "tramway" означает "бревенчатая дорога", поскольку рельсы укладывались на деревянные шпалы.

Транквилизатор(ы). Так называются успокаивающие вещества, применяемые при функциональных расстройствах психики (неврозах) у человека. Термин имеет свою необычную историю. Он родился в 1957 г. в знаменитом лондонском Бедламе - больнице для психических больных, где буйных пациентов привязывали к специальному креслу, носившему название "транквилизатор" (от латинского "tranquillare" - успокаивать). Впоследствии, когда были синтезированы лекарства, заменившие "транквилизатор", они и получили соответствующее название.

Трейдер. Устоявшийся международный экономический термин. Образован от английского слова "trader" - торговец, биржевой маклер, спекулянт ценными бумагами. Английские синонимы слову трейдер: "stock jobber"; "profiteer" - барышник; "bull" - бык, буйвол; "bear" - медведь.

Тренд. Экономический термин, означающий движение цены акции за какой-то промежуток времени в одном направлении, вверх или вниз. Происходит от английского "trend" - направление, тенденция.

Триллер. Остросюжетный фильм, вызывающий сильные переживания, волнение, трепет и страх. Название происходит от английского слова "thrill", означающего трепет, нервная дрожь, возбуждение, а также увлекательность и сенсационность.

Трипитака. Буддистский канон, записанный на 81-й тысяче специальным образом обработанных (вываренных в маслах) березовых дощечках. Хранился в буддистском монастыре в горах Южной Кореи в течение 600 лет. Когда трипитаку перевезли в специальное суперсовременное с кондиционированным воздухом хранилище, дощечки почему-то сразу покрылись плесенью.

Труперда. Слово в обиход ввёл А.С. Пушкин.

Трутень. Невоюющий солдат на Руси. Воюющий солдат - воин. От этого слова получили своё название самцы медоносных пчёл - трутни (хотя пчеловодам хорошо известно, что трутни в жаркие дни носят в улей воду).

Трофей. Слово происходит от греческого "tropaion". Так римские воины называли столб, на который вывешивали оружие поверженного врага.

Трофология. Наука о закономерностях ассимиляции, т. е. обработки и усвоения питательных веществ. В поле зрения трофологии находятся не только отдельные организмы, но и пищевые (трофические) связи. Название образовано от греческих слов "trophe" - питание и "logos" - слово, учение. Основные положения трофологии сформулировал академик А.М. Уголев.

Тулун. Город в Иркутской области на реке Ия. Название переводится с бурятского языка как перемётная сума, мешок. Кроме того, в Сибири словом тулун(тулум) называли шкуру, снятую с животного чулком, дудкой, т. е. не распоротую вдоль. Цитата: "Одно из доказательств зверств Джа-ламы называется тулум - снятая аккуратно, "мешком", кожа человека, хранившаяся в его юрте для ритуальных целей". Не отсюда ли возникло название длинной овчинной шубы - тулуп? Существует также выражение: "Тулунить рыбу", т.е. запекать её целиком, не потроша.

В древнерусском языке существовало слово "калита", означающее кожаную сумку, кошель, мошну. Слово сохранилось в истории благодаря прозвищу московского князя Ивана Калиты, княжившего в 1325 - 1340 гг. и получившего такое прозвание за своё скопидомство и расчётливость.

Кошель-пояс с пряжкой, сшитый в виде кишки, наши предки называли че?рес; от литовского слова "скерас" - поперечный. В него клали деньги и опоясывались. Несколько лет назад были в моде пояса-сумки с функциями старинных чересов. От слова черес (чересл) образовано устаревшее слово чресла - окружность тела над тазом, а также поясница, стан.

Синонимом мошны, мешка, достатка, кармана и даже денег в русском языке было слово ки?са - кожаный, затяжной мешок (вспомните незабвенного Ипполита Матвеевича Воробьянинова по прозвищу Киса); отсюда возникло также и слово кисет (табачный, махорочный кисет - неизменный атрибут курящего солдата во время Великой Отечественной войны) - затягивающийся мешочек, часто с вышивкой - сердечный подарок солдату от незнакомой тыловой мастерицы. Кисой называли также зоб на шее, возникающий при патологическом разрастании щитовидной железы при дефиците йода.

Кошель, кошелёк для хранения денег называли также гомон, или гомонок, а также гамза. Гамзить означало копить деньги; гамзила - тот, кто копит деньги. Слово гамза также употреблялось в иносказательном смысле как деньги и даже капитал.

Туляремия. Эта схожая с чумой болезнь животных, опасная и для человека, впервые была обнаружена в 1911 г. в Калифорнии, в районе Туларе, откуда и происходит её название.

Тундра. Слово тундра переводится с угро-финского языка как "бесплодная земля".

Тупейный. Вспомните рассказ Н.С. Лескова "Тупейный художник". Тупейщик - парикмахер (от французского "toupet" - тупей - взбитый спереди хохол волос и зачесанный назад, модная мужская прическа XVIII века). В лексике того же времени было распространено слово букли - крупные локоны, волнистые завитки волос.

Турнуть. Слово турнуть - синоним словам выгнать, турить, вытурить, дать от ворот поворот, не впустить. Представляет собой англоязычное заимствование и происходит от английского слова "turn" - оборот, поворот.

Тюильри парк. Знаменитый парк в париже. Многие туристы почему-то выводят название парка от названия тысяч цветущих там тюльпанов. Однако в действительности название "Тюильри" имеет далеко не романтическое происхождение. На месте парка когда-то существовал большой карьер, в котором добывали глину для производства красной кровельной черепицы, или "tuiles", откуда позднее и возникло название парка.

Тюльпаны. В 1554 г. голландский естествоиспытатель Бусбек, путешествуя по Турции, обнаружил в городе Андрианополе (в настоящее время г. Эдирне) неизвестный ему цветок. Когда гость заинтересовался названием цветка, хозяева произнесли турецкое слово "тюрбан". Поскольку цветок действительно похож на мусульманский головной убор, созвучное ему название "тюлюпа" прижилось и сохранилось.

Тюмень. Первый русский город в Сибири. Получил своё название от тюркского слова "тумен" - "десять тысяч". Многие народы мира, в том числе китайцы, японцы, евреи считали десятками тысяч - тьмами (например, десять тем - сто тысяч). Отсюда происходит русское слово тьма в значении "очень много". Вспомните "Скифов" А. Блока.

Мильоны вас. Нас - тьмы, и тьмы, и тьмы

Попробуйте, сразитесь с нами!

Да, скифы - мы! Да азаты - мы,

С раскосыми и жадными очами.

У

Убасути. Средневековый обычай у японцев, согласно которому обессиленных и больных стариков относили в горы и оставляли умирать, чтобы не обременяли семью. Такие обычаи, позволявшие выживать в неблагоприятные годы или в зимний период, были характерны и для северных народов нашей страны, например чукчей.

Увей. Сложная философская категория в этической системе чань-буддизма, означающая недеяние. Современные синтологи обычно трактуют её как пассивность и непричастность. На самом же деле, это понятие означает совершенную (читай наилучшую) форму поведения субъекта, когда его деятельность, хотя и скрыта от глаз посторонних, направлена на достижение важной цели и не нуждается в показной активности, которая так свойственна очень многим, что даже становится образом жизни. Эту особенность категории "увей" разгадал великий гуманист и мыслитель XX века Альберт Швейцер (1875 - 1965 гг.).

Ужас. На древнегреческом языке слово ужас (deimos) означало патологическое состояние, развивавшееся при некоторых заболеваниях желудочно-кишечного тракта, когда у человека через рот выходили каловые массы. Это действительно был ужас!

Уланы. Конные воины в мундирах особого покроя с копьём, несущим специальный значок (флюгарку). Название уланы переводится с тюркского (татарского) языка как юноши, сыны.

Ультиматум. Жесткое требование одной стороны к другой, как правило, сопровождаемое угрозами. Слово происходит от латинского "ultimus" - последний, окончательный.

Умами (umami). Считается, что человек различает четыре или пять элементарных вкусов: солёный, кислый, сладкий, горький и ещё один - вкус, называемый "умами". В 1909 г. японец Икеда выделил в японской кухне вкус глутаминовой кислоты, который он назвал "умами", что означает восхитительный. Для этого слова нет специального русского эквивалента, поэтому слово используется как чистая калька с японского языка. Глутуминовая кислота или её соль глутамат натрия - вещества, практически повсеместно добавляемые в пищевые полуфабрикатные продукты. Есть также точка зрения, согласно которой глутамат натрия просто усиливает ощущение других вкусов.

Умбра. Природный краситель, коричневый минеральный пигмент "umbra" по составу близок к охре, от которой отличается высоким содержанием марганца. Название получил от латинского "umber" - тень.

Унциал. Унциальное (торжественное) письмо. Книжное письмо на пергамене (пергаменте), распространённое в Европе в IV-VIII веках. Унциальным письмом чаще всего написаны христианские тексты, поэтому его иногда называют "христианским" типом письма. Уставное греческое унциальное письмо послужило образцом для создания кириллицы. Происхождение термина неясно. Возможно, от искажённого латинского слова "initiales" - начальные (буквы), так как унциал, вплоть до наших дней, используется только для заглавных букв текста, а также для заголовков. Появление унциала связывают с переходом от хрупкого папируса к более мягкому и прочному пергамену.

Урал. В названии Уральских гор обнаруживаются корни индоевропейских слов "ур" - нижний и "ал" - гора ("ала" - горы). Следовательно, Урал - это "нижние горы". Река Урал в прошлом называлась Яик (отсюда происходили яицкие казаки).

Утопия. Так назывался первоначально роман (диалог) английского писателя-гуманиста XVI века Т. Мора, в котором описывается идеальное общество, существующее на одноимённом фантастическом острове. Утопия при переводе с греческого языка буквально означает "место, которое не существует". Позднее утопией стали называть неосуществимые, несбыточные мечты, идеи, проекты.

Ф

Фальшь. От латинского "falsum" - обманывать, вводить в заблуждение.

Фараон. Слово происходит от египетского "пер-о", означающего "большой дом". Первоначально так назывался царский дворец, а затем название перешло на титул самого египетского царя.

Фарисеи. В переводе с арамейского языка слово "фарисеи" - обособленные. Религиозная организация в иудействе (своего рода "товарищество"), находившаяся в оппозиции к слою саддукеев - священников-аристократов. В Библии фарисеи предстают как лицемеры и ханжи, которые говорят правильно, но не поступают согласно своим словам. В переносном значении фарисейство означает ханжество.

Фау-1. Название немецких ракет времён Второй мировой войны. Аббревиатура от "Vergeltungswaffe" - "оружие возмездия". Это обозначение было придумано министром пропаганды Геббельсом и ничего общего не имело с характером и устройством ракет.

Фаустпатрон. Немецкий гранатомёт, применявшийся фашистами на завершающем этапе Второй мировой войны. Название возникло как составное слово от немецкого "Faust" - кулак и "Patrone" - хранитель, покровитель, защитник.

Февраль. Одно из возможных исходных названий последнего в году у древних латинян месяца "фебруариуса" (februarius - очищение) связано с тем, что этот месяц посвящался богу смерти и подземного царства, а также поминовения усопших - Фабуо. Суеверные римляне боялись не посвятить этому богу календарный месяц; по их представлениям, он мог обидеться и отомстить, и тогда не оберешься несчастий. Но и вспоминать его в течение 30 дней в году - радости мало. Поэтому февраль сделали самым коротким месяцем года.

По другим представлениям, "фебруариус" означает "солнценесущий"; и это название связано с богом Фебом. Однако Феб-Аполлон - это древнегреческий бог, покровитель искусств, а бог солнца у греков - Гелиос; у римлян же бог солнца - Sol (отсюда происходят слова солнце, солярий и инсоляция).

У древних римлян было принято в конце года выбрасывать из домов и сжигать старую мебель (это итальянцы традиционно делают и сейчас), т. е. февраль был традиционно месяцем жара, а может быть, даже и пожаров. С понятием жара связано слово фебра, которое означает лихорадка, озноб; отсюда возникло медицинское понятие субфебрильная температура - это та, при которой бьёт озноб (37,1 - 37,5 ?С). Английское выражение "gold fever" означает "золотая лихорадка".

Феодал. Владелец феода, сеньор. У германских и славянских племен в период варварских государств раннего Средневековья существовали добровольные племенные подношения, которые развились в государственные (королевские, княжеские) подати. Члены королевской или княжеской дружины получали обеспечение за службу в виде феодов, которые могли выражаться деньгами или должностями. Германский социальный термин феод (feod) образовался из двух слов: "fe" - богатство и "od" - собственность, владение.

Синонимом слову "feod" является средневековый латинский термин "beneficium", что буквально означает - благодеяние.

На Руси до XIII века плата дружинникам за службу называлась хлебом, кормом, а позднее кормлением.

Русский социальный термин дружина по форме и содержанию совпадал с западноевропейским названием вассалов - "fideles", что означает верные (отсюда имя Фидель - "верный"). В феодальной иерархии после короля шли герцоги (немецкое слово "Herzog" означает товарищ), затем шли графы и бароны (от португальского "baron" - человек; в Англии - "baronet") и, наконец, на последней ступени были виконты ("viconte" - незаконнорожденный).

В средневековой Франции были ещё несколько дворянских титулов, например, один из низших назывался шевалье, были также видам и канталь (последний был распространён в Гаскони, на юго-западе Франции).

Феральный. Трагический, гибельный. У Н.С. Лескова в рассказе "Интересные мужчины" феральным называется то, что "может оборвать течение жизни".

Ферменты. Белковые катализаторы (биокатализаторы). В научный обиход этот термин ввёл голландский иатрохимик Я.Б. ван Гельмонт (1579 - 1644 гг.), предположивший, что спиртовое брожение вызывается какими-то веществами. Гельмонт не придумал термин, а взял его у древнеримского учёного Плиния Старшего, который ещё в I веке н.э. процесс брожения назвал "ферментацией" (от латинского слова "fervere" - кипеть), поскольку при брожении выделяются пузырьки углекислого газа и кажется, что жидкость как бы кипит.

Синонимом слову ферменты служит слово энзимы. У этого слова также своя история. Немецкий химик Эдуард Бухнер (1860 - 1917 гг.), получив экстракты дрожжевых клеток, предпринял попытку законсервировать их с помощью тростникового сахара (по аналогии с приготовлением фруктовых соков) и обнаружил через несколько дней, что жидкость вместо того, чтобы законсервироваться, забродила. Бухнер предположил, что экстракты содержат вещества, сбраживающие сахар (буквально превращающие воду в вино), которые он назвал зимазой (от греческого слова ???? - дрожжи). Внутриклеточные зимазы были названы энзимами, где "en" означает внутри. За эту работу Бухнер в 1907 г. получил Нобелевскую премию.

Фианит. Синтетические минералы (полудрагоценные камни) впервые полученные в Физическом институте им. П.Н. Лебедева Российской Академии наук (ФИАН), от аббревиатуры которого и произведено их название. Получают из расплавов оксидов циркония и гафния с добавлением редкоземельных элементов: эрбия. Церия, неодима или - кобальта, ванадия, хрома и железа. Имеют почти алмазный блеск, который обусловлен высоким показателем преломления света (2,15 - 2.2, а у алмаза - 2,4). В США эти камни называют диамонеск, в швейцарии - джевалит, а в австрии - цирконий.

Фибула. Фибулами у этруссков, а затем древних римлян назывались специальные булавки (застёжки) для скрепления одежды, использовавшиеся ещё до изобретённых позже пуговиц. Название происходит от латинского слова "fibula" - зажим. Лингвистам хорошо известна так называемая, "пренестинская фибула" - золотая застёжка с надписью, найденная в 1881 г. в древнем городе Пренесте, расположенном восточнее Рима, и представляющая собой наиболее ранний памятник латинского языка (примерно VII век до н. э.). От фибулы произошло слово инфибуляция - хирургическая операция на гениталиях, препятствующая половому акту. Древние греки и римляне с этой целью иногда завязывали крайнюю плоть или использовали специальную фибулу.

Физо. Сленговое слово означающее небольшую физическую встряску.

Филадельфия. "Philadelphia" - город в США в низовьях реки Делавар, столица штата Пенсильвания. Название получил от греческого "phileo" - любовь, влечение - и итальянского "adelphia" - братья. Отсюда Филадельфия означает "Братская любовь". Филадельфию основал в 1682(3) г. английский квакер Вильям Пенн, протестант и пуританин (от латинского слова чистый). Поселение задумывалось им как место братской любви между единоверцами (последователями кальвинизма). От фамилии основателя поселения Пенна с добавлением испанского слова "сельва" или латинского "silva" - лес произошло название штата Пенсильвания (см. статью Пенсильвания).

Многие цари египетской династии Птолемеев носили эпитет "Филадельф" - "Братолюбивый". В эллинистическую эпоху столица Иордании Амман также назывался Филадельфией (см. статью Аммон-Ра).

Филопатрия. Биологический термин, обозначающий привязанность особи к месту своего рождения. От греческих слов "phile?" - люблю и "pat?r" - отец.

Финляндия. Самоназвание Финляндии - "Suo maa" - "Страна болот". Международные названия - "Suomi" (Суоми), "Suomen Tasavalta".

Фисташка. Ёще в ?V веке до н. э. отец ботаники Феофраст писал: "В Индии растёт дерево, похожее на скипидарное, но с плодами, как у миндаля". Позже это растение было названо "пистакия", что и означает - "с плодами, как у миндаля", поскольку ядра орехов фисташки действительно похожи на миндаль.

О фисташке есть упоминание и в Библии наряду с инжиром, который также называют смоковницей (смоквой) или фигой (см. статью Инжир).

Флективный. Слово образовано от латинского "flexio" - сгибание, переход или aнглийского "flexible" - гибкий, гнущийся, эластичный. Русский язык относится к флективным языкам, для которых характерна внутренняя флексия - перемена звуков в корне слова. Флексия - сгибание.

Флибустьеры. Романтизированное в русских народных представлениях название морских разбойников - пиратов. Происходит от французского "flibustier", или голландского "vrijbuiter", что означает авантюрист, пират.

Флоксы. С греческого языка "phlox" - пламя, поскольку цветки некоторых флоксов напоминают пламя. Возможен и другой вариант. Эти цветы описал и дал название рода Карл Линней в 1737 г., произведя его от слова пушистый, что по-немецки будет как "flock", или по-английски - "fluffy".

Флорида. Как и Флоренция, несёт гордое название "Процветающая".

Флюгероид. Образовано от слова флюгер (восходит к немецкому слову "Fl?gel" - крыло) и суффикса "oid" - похожий. Так называют человека, быстро меняющего свои взгляды и убеждения, беспринципного конформиста и приспособленца.

Фобос. Естественный спутник Марса. Честь открытия в 1877 г. двух спутников Марса принадлежит американскому астроному Асафу Холлу. Холл назвал спутники Марса Фобосом и Деймосом, что означает соответственно "Страх" и "Ужас" - по имени спутников бога войны Марса.

Фокомелия. Тяжелая патология внутриутробного развития организма (уродство), вызванная применением беременными женщинами успокаивающего (снотворного) препарата талидомида-кевадона. Слово образовано с использованием греческих корней: "фок" - тюлень и "мелос" - нога, конечность. Весной 1961 г. в Западной Германии внезапно возросло число случаев рождения детей без рук и ног, вместо которых были маленькие отростки, напоминающие плавники тюленей. По разным оценкам, в западных странах родилось не меньше двадцати тысяч искалеченных детей. Случай с талидомидом заставил многие страны резко ужесточить контроль за внедрением новых лекарственных препаратов.

Фольга. От латинского слова "folium" - лист. Однокоренные слова: фолиум, фолиант, фолиевая кислота (один из наиболее важных для организма человека витаминов, содержащийся в основном в листьях).

Фосфены. Так называются "искры, которые выскакивают из глаз", когда ударишься головой (особенно затылком, где расположен зрительный центр) обо что-нибудь твёрдое.

Фракталы. Слово имеет латинские корни и образовано от "fractus" - состоящий из фрагментов, отдельных частей. Фракталы определяют как структуры, состоящие из частей, которые в каком-то смысле подобны целому. Примеры природных фракталов - снежинки, ветви деревьев, "бронхиальное дерево" лёгких, кровеносная система. Бытовой пример фрактала - отражение зеркала в зеркале, изображение картин внутри картин. К фракталу близок термин итерация (от латинского "iteratio" - повторение).

Фрау. Вежливое обращение к замужней женщине у немцев и некоторых других народов, употребляющееся вместе с именем или фамилией и означающее госпожа. Немецкое слово "Frau" произошло от имени германской богини плодородия и любви - "Фрейи".

Фруктоза. Плодовый, фруктовый сахар (с химической точки зрения - кетогексоза). От греч. "fructus" - плод. Полисахарид фрукозы - инулин. Содержится в большом количестве в корнеплодах топинамбура (см. статью Топинамбур).

Фрустрация. От латинского "frustra" - напрасно, или "frustratio" - обман, неудача, тщета. Состояние тревоги, депрессии, возникающее у человека в результате крушения жизненных надежд, недостижимость целей. В постперестроечный период - одна из важнейших причин снижения уровня жизнеспособности ("viability") и здоровья у определённой части населения России, и прежде всего у интеллигенции.

Фужер. Название большого бокала на тонкой ножке по одной из версий возникло от слова флейта. Итальянское слово "flauto" (флюте) - флейта во французском языке трансформировалось в "fougere" - бокал. Древний синоним флейты - фистула; её называют также свирель; в Индии такой музыкальный инструмент называется санай.

По другой версии слово "fougere" во французском языке восходит к названию города Fougeres, в котором изготавливали стёкла с использованием золы, получаемой из "fougere" - по-французски папоротника.

Фунт стерлингов. Сочетание "фунт стерлингов" в названии денежной единицы Великобритании связано с деятельностью знаменитого семейства банкиров Стерлингов из Северной Германии, которые с конца XIV века изготавливали для английского королевского двора новые металлические деньги. Фунт ("pound") c 1971 г. равняется 100 пенсам.

Фуражка. Первоначально головной убор, который носили военнослужащие войсковых частей, занимавшихся заготовкой фуража для лошадей. Происходит от французского слова "fourrage" (фураж) - сухой корм для скота (сено, овёс); отсюда происходит и название специалиста (кладовщика) по заготовкам корма - фуражир (устаревшее - фурьер). Синоним фуражки - кепка, кепи. Слово кепи происходит от английского "cap", откуда образовано "military cap" - военная фуражка.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]