Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Nouveau Virage 1

.pdf
Скачиваний:
1368
Добавлен:
26.03.2016
Размер:
10.29 Mб
Скачать

УРОК 3

§ 22. Гласный [u]

Похож на русский гласный у

[u] оu, оù

roug(e) [ruƷ]

 

оù [u]

 

 

1. [u] — pour, amour, lour(d), lou(p), chou, bo[uch(e),toujour(s).

§ 23. Гласный [е].

Похож на русский гласный е в словах пел, дело

 

é

-всегда

école [ekol]

 

 

er

-в конце слов

parler [parle]

[e]

 

ez

-в конце слов

écoutez [ekute]

 

 

 

es

-в односложных словах

les [le]

2. a)

[e] — été, thé, déjà, t(h)éâtr(e), marche(r), aime(z), se(s), de(s), che(z);

b)

[œ] —> [e]

 

 

le — le(s)

se — se(s)

 

me — me(s)

ce — ce(s)

 

te — te(s)

de — de(s)

§ 24. Носовой гласный [œ̃].

Во французском языке 4 носовых гласных звука [œ—̃ õ—ã— e̋].

От остальных гласных они отличаются тем, что при их произнесении воздух проходит не только через рот, но и через нос. Для этого язык должен лежать плоско, как при зевке, а губы принимают положение для произнесения соответствующего неносового звука [œ— о — а — е].

Произнесите [œn], не закрывая рот и слегка придерживая ложкой среднюю часть языка, кончик языка должен упираться в нижние зубы.

При произнесении [œ] воздух проходит через рот и через нос. Произнесите несколько коротких и несколько долгих звуков перед зеркалом.

Следите, чтобы губы, язык и нижняя челюсть были неподвижны.

[œ]̃—un lundi [lœdi]̃ un [œ]̃

[œ]̃—>[yn] — перед гласной – une [yn]

перед n tunnel – [tynel]

3.a) [œ]̃— un, brun, commun, chacun;

b)[œ]̃— [yn]

un

— un(e)

commun

—commun(e)

chacun

—chacun(e)

brun

—brun(e)

§ 25. Неопределенный артикль единственного числа un, une.

1

Перед существительными единственного числа употребляются артикли мужской род — un [œ]̃- un frèr(e) - брат

женский род — une [yn] - un(e) sœur – сестра

Неопределенный артикль на русский язык обычно не переводится, а существительное с этим артиклем имеет значение какой-то, один из, один. Неопределенный артикль подчеркивает, что лицо или предмет, о котором идет речь, является новым, еще неизвестным.

Он покупает (какую-то) книгу. II achèt(e) un livr(e) Он покупает (одну) книгу.

Он покупает книгу (о которой мы ничего не знаем).

4. Поставьте un / une:

architect(e) m, piscin(e) f, repa(s) m, femm(e) f, ami(e) f, ami m, taxi m. visit(e) f, artist(e) m.acteur m, cyclist(e) m, valis(e) f.

§26. Женский род прилагательных.

1)Если прилагательное в мужском роде оканчивается на -е, оно не изменяется в женском роде.

rouge — красный/ красная libre — свободный/ свободная difficile — трудный/ трудная facile — легкий/ легкая

rose — розовый/розовая jaune — желтый/желтая malade — больной/больная triste — грустный/грустная

2) Как правило, женский род прилагательного образуется прибавлением

непроизносимого окончания к форме мужского рода. При этом:

a) если форма мужского рода оканчивается на гласную, то обе формы (мужской и женский род) произносятся одинаково.

bleu + e = bleue [blœ] — синяя, голубая poli + e = polie — вежливая

occupé + e = occupée — занятая

б) непроизносимая в мужском роде конечная согласная становится произносимой. gris + е = grise [griz] — серая

vert + e = verte [vert] — зеленая

Во французском языке прилагательные обычно стоят после существительного и согласуются с ним в роде и числе. Чаще всего в таких конструкциях употребляется

неопределенный артикль.

un pull gri(s) - серый свитер un(e) jup(e) gris(e)- серая юбка

un homme poli - вежливый мужчина un(e)femm(e)poli(e) - вежливая женщина

5. Раскройте скобки и переведите:

ОБРАЗЕЦ: une valise (gris) —> une valise grise - серый чемодан

une femme (poli), une tabl(e) (gris), une adresse (difficile), une jupe (rouge), une rue (vert), une (petit)ville , la Place (Rouge), une valise (bleu), une femme (libre),une règle (difficile)

2

§ 27. Глаголы 1 группы. 2 лицо tu, vous .

PORTER [porte] носить, нести

je port(e)

—> § 33

tu portes

vous portez

il port(e)

ils port(ent)

 

 

[vu] — перед согласной: vous visitez [vuvizite]

вы осматриваете;

vous

[vuz] — перед гласной и h: vous arrivez [vuzarive]

вы приезжаете

vous habitez [vuzabite]

вы живете.

6. Переведите:

Tu fum(es)? Vou(s) parle(z). Il(s) travers(ent). Ell(e) visit(e).

Ell(e)s (h)abit(ent). Vou(s) fume(z). Vous aime(z). J'apport(e). Il arriv(e).Tu parl(es). Vous

(h)abite(z).Vou(s) arrive(z).Il(s)parl(ent). Ell(e) admir(e). Vou(s) donn(ez). J’aim(e).

7. Проспрягайте:

arriver, traverser, habiter, fumer, parler,donner + (в утвердительной форме) aimer, parler, visiter, traverser, donner, fumer — (в отрицательной форме)

§ 28. Вопросительный оборот est-ce que. Общий вопрос.

При помощи оборота est-ce que [eskoe] задается общий вопрос, на который можно ответить да или нет . Est-ce que ставится в начало предложения и на русский язык

не переводится.

c'e(st) q(u)atr(e), ru(e) Clavel? — Это дом 4, ул.Клавель?

E(st)-ce q(u)e

Patrick e(s)t à la piscin(e) ? — Патрик в бассейне?

est-ce que —> est-ce qu'— перед il/ il(s), ell(e)/ ell(es)

E(st)-ce q(u)'ell(e) e(st) bell(e)? E(st)-c(e) q(u)'ils arriv(ent)?

Вопрос с est-ce que употребляется как в разговорной, так и в письменной речи.

8. Сделайте по образцу:

Ell(e) (h)abit(e) à Nic(e). —> E(st)-c(e) q(u)'ell(e)(h)abit(e) à Nic(e)?

1.Tu visit(es) la vill(e). 2. Je donn(e) ma valis(e) à Patrick. 3. Ell(e) fai(t) le repa(s). 4. Jacq(ues) fum(e). 5. Il(s) prenn(ent) le taxi. 6. C'e(st) Nic(e). 7. Il e(st) chauffeur.8.Patrick e(st) à la piscin(e). 9. Ell(es) parl(ent) de leur vi(e). 10. Jacq(ues) salu(e) sa mèr(e). 11.Il e(st) à la gar(e). 12. Il(s) habit(ent) ru(e) Clavel.

 

С Л О В А К Т Е К С Т У

il va à l'écol(e)

он идет в школу

écol(e) f

школа

lundi

понедельник, в понедельник

il faut [ilfo]

нужно, надо

3

alle(r)

идти

il (elle) cri(e)

он (она) кричит

tu e(s) prê(t)

ты готов

vit(e)

быстро

il me(t)

он надевает

jean [dƷin] m

джинсы

bleu,-e

синий,-яя

ch(e)mis(e) f

рубашка

roug(e)

красный,-ая

e(t)

и (союз)

casquette f

кепка, бейсболка

jaun(e)

желтый,-ая

déjà

уже

y

туда, там

il y va

он туда идет

cousin(e) f двоюродная сестра

кузина, двоюродная сестра

tou(t) prè(s)

совсем рядом

joli,-e

красивый,-ая

elle port(e) un pull

на ней свитер, она носит свитер

vert,-e

зеленый,-ая

jup(e) f

юбка

gris,-e

серый, -ая

Salu(t)!

Привет!

passe(r) par

проходить по

boul(e)var(d) m

бульвар

bavarde(r)

болтать

И М Е Н А С О Б С Т В Е Н Н Ы Е

Annette [anet] — Аннетта, Аннет

Во французском языке есть слова, в которых е (т.н. е-беглое) может не произноситься в середине слова между двумя согласными petit [pti], chemise [∫miz], boulevard [bulvar]. В словаре к тексту для таких слов дана транскрипция.

9.Прочтите вслух:

a)C'e(s)t un(e) p(e)tit(e) ru(e).

Il me(t)/ un(e) ch(e)mis(e) roug(e). Il(s) pass(ent)/ par le boul(e)var(d).

б) Следите за слитным произношением. Гласные на стыке слов образуют долгий звук:

Il va à l'écol(e).

Martin(e)/ va à la gar(e).

Ell(e) y va avec Patrick.

Il y habite avec sa mère.

в) Союз et никогда не произносится как [et],a только как [е]:

Patrick/ e(t) Annett(e) un pull/ e(t) un(e) jup(e)

un jean/ e(t) un(e) ch(e)mis(e)

Ell(e) me(t) un pull gris/ e(t) un(e) jup(e)vert(e). Il(s) pass(ent)/par le boul(e)var(d)/ e(t) par la ru(e).

г) tu habites – vous habitez tu aimes –vous aimez

4

tu apportes – vous apportez tu admires – vous admirez

ТЕКСТ 3

PATRICK VA A L’ECOL(E)

C'e(st) lundi1. Il fau(t)2 alle(r) à l'écol(e). La mèr(e) de Patrick cri(e) :

—Patrick, e(st)-c(e) q(u)e tu e(s) prê(t)? Vit(e)! Vit(e)!

Patrick me(t) un jean bleu, un(e) ch(e)mis(e) roug(e)3 e(t) un(e) casq(u)ett(e) jaun(e)3.Il e(st) déjà prê(t).

Patrick va à l'écol(e). Il y va avec sa cousin(e) Annett(e).

Annett(e) (h)abit(e) tou(t) prè(s). Ell(e) e(st) p(e)tit(e) e(t) trè(s) joli(e). Ell(e) port(e) un pull vert, un(e) jup(e) gris(e)3 e(t) un(e) vest(e) beig(e).3

— Salu(t), Annett(e)! Ça va?

—Ça va. Salu(t), Patrick.

Il(s) pass(ent) par le boul(e)var(d). Il(s) bavard(ent). Ils arriv(ent) vite à l'écol(e).

КОММЕНТАРИИ

1. Названия дней недели употребляются без артиклей и без предлогов: понедельник,

lundi

в понедельник

C'e(st) lundi. — Сегодня понедельник.

Il arriv(e) lundi. — Он приезжает в понедельник.

2. В безличном обороте il fau(t) местоимение il на русский язык не переводится:

il fau(t) + infinitif — нужно + неопределенная форма глогола

Il fau(t) y alle(r) — Нужно туда идти

E(st)-c(e) q(u)’il fau(t) y alle(r)? — Нужно ли туда идти?

Il ne fau(t) pa(s) fume(r) Не нужно курить.

3.Вопрос о цвете можно задать при помощи конструкции : la veste?

De quelle couleur est le jean? la valise?

УПРАЖНЕНИЯ I

10. Oтветьте :

1.Est-ce que lundi il faut aller à la plage?

2.Est-ce que Patrick va à la piscine?

3.Est-ce que la mère de Patrick n’est pas là ?

4.Est-ce que Patrick met une veste bleue ?

5.Est-ce qu’ il va à l école avec sa mère ?

6.Est-ce qu’ Annette habite 4, rue Clavel ?

7.Est-ce qu’ elle met une casquette jaune ?

8.Est-ce que sa jupe est rouge ?

9.Est-ce qu’ ils traversent une belle place ?

5

10.Est-ce qu’ ils arrivent à l’école à midi ?

11.Составьте вопросы по тексту, используя конструкцию De quelle couleur est…?

12.К существительным из правой колонки подберите прилагательные из левой ( §26):

ОБРАЗЕЦ : un texte difficile

une jupe

rouge

une chemise

gris

une cousine

joli

un taxi

aimable

un homme

libre

une rue

beige

une veste

petite

une valise

jaune

une casquette

triste

13 . Раскройте скобки (§ 27):

 

1.Elle (porter) une jupe rouge. 2. Je (arriver) lundi. 3.Tu (parler) vite. 4. Ils (crier). 5. Vous (passer) par le boulevard. 6. Tu (bavarder) avec ta cousine. 7. Je (habiter) tout

près. 8. Vous (fumer) votre cigarette. 9.Ils (chercher) l’école. 10. Tu (traverser) la rue. 11.

Jacques (porter) sa valise. 12 Elles (donner) leur adresse.

14. Напишите в отрицательной и вопросительной (est-ce que) формах (§ 20, 28):

1. Ils prennent le taxi. 2. Patrick est prêt. 3. C'est lundi. 4. Il met sa chemise.5.Il passe par le boulevard. 6. Vous criez. 7. J’arrive à l’école. 7. Ils parlent vite. 8. Sabine fait le repas. 9. Jacques passe le boulevard. 10 Vous bavardez avec votre mère.11.Annette porte un jean.12.Martine est prête.

15. Вставьте, где необходимо, предлоги par, à, avec, de, sur:

1.Il faut ... aller ... l'école. 2. Ils passent ... le boulevard. 3. Elle parle ... sa cousine. 4. Tu arrives ... la piscine ... Patrick. 5. Sabine parle ... sa vie ... Nice.6. Il prennent le taxi … la place … la gare. 7. Ils arrive… rue Clavel. 8. Il donne son adresse … Martine. 9. Il est … la gare … sa femme. 10. Vous aimez…le sport. 11. Il faut… traverse cette rue. 12.Patrick bavarde…Sabine.

УПРАЖНЕНИЯ II

16. Переведите:

1.Это трудный текст. 2. Это моя красная юбка. 3. Он надевает серый свитер. 4. Мартина — приятная женщина. 5. Это вежливый человек. 6. Его рубашка

— зеленая. 7.Он носит бежевый пиджак. 8.Это красивая женщина. 9. Они садятся

всвободное такси.10. Вы приезжаете в маленький город.

17.Составьте 6 предложений с безличным оборотом il faut в трех формах (утвердительной, отрицательной и вопросительной).

6

18. Переведите:

Аннетта – кузина Патрика. Он живет совсем рядом. Она ходит в школу вместе с Патриком. Аннетта говорит: – Патрик, ты готов? Они переходят широкую улицу и быстро приходят в школу.

Сегодня понедельник. Нужно идти в бассейн. Аннетта надевает джинсы и серый свитер. Она уже готова. Бассейн рядом. Аннетта туда идет с удовольствием.

7

УРОК 4

Каждый четвертый урок - повторительный. В нем нет новых правил.

Его цель — закрепить пройденный материал и расширить словарный запас. Ваш словарь пока невелик, но это тот минимум, без которого вы не сможете

понять даже самый простой текст.

Больше внимания уделяйте запоминанию рода существительных и управления глаголов. Заучивайте существительные с артиклем, а глаголы с тем предлогом, которым они вводят существительные или инфинитивы

Трудные для вас слова лучше выписывать на карточки: с одной стороны — французское слово или словосочетание, с другой — перевод. Вынимая карточки наугад, вы сможете проверить, хорошо ли вы знаете слова. По мере запоминания откладывайте карточки в сторону. Добивайтесь, чтобы у вас не осталось ни одной невыученной карточки.

А теперь проверьте, насколько твердо вы знаете пройденные правила чтения.

1. Прочтите вслух:

1.s - [s] sall(e), ski, sag(e), piscin(e);

-[z] — valis(e), visit(e), cris(e), rus(e), plaisir.

2.c - [s] — façad(e), farc(e), cinéma, grimac(e), servic(e);

-[k] — sac, class(e), cade(t), caus(e), cou(p).

3.ch - [∫] — chau(d), chais(e), chapeau, acha(t), marche(r).

4.ph – [f] — pharmaci(e), physiq(ue), pbilatélist(e), sphèr(e), géographi(e).

5.g – [Ʒ] - cag(e), rag(e), neig(e), gymnastiq(ue), gile(t);

[g] - glac(e), g(u)id(e), g(u)iche(t), gauch(e), gorg(e).

6.qu – [k]- q(u)atr(e), cirq(ue), dynamiq(ue), disq(ue), q(u)ai.

 

С Л О В А К Т Е К С Т У

aprè(s)-midi m

вторая половина дня

cet aprè(s)-midi

сегодня во второй половине дня

bibliothèque f

библиотека

architecte m

архитектор

prépare(r)

готовить

t(h)ès(e) f

диссертация

reste(r)

оставаться

che(z)

у (кого-л.), к (кому-л.)

chez eu(x)

у них, к ним

occupé, -e

занятый,-ая

ménag(e) m

домашнее хозяйство

ell(e) fai(t) le ménag(e)

она занимается домашними делами

ell(e) e(s)t assis(e)

она сидит

prè(s) de

рядом, около

f(e)nêtr(e) f

окно

tricote(r)

вязать

pour

для

regarde(r)

смотреть

regarde(r) la télé

смотреть телевизор

à la télé

по телевидению

 

 

1

match m de football m

футбольный матч

tout à cou(p)

вдруг

sonne(r)

звонить

téléphon(e) m

телефон

soeur f

сестра

cade(t), cadett(e)

младший, младшая

malad(e)

больной,-ая

il (elle) pri(e) de

он (она) просит (сделать)

ell(e) pri(e) Martin(e) d'arrive(r)

она просит Мартину приехать

expliq(u)e(r) [eksplike] à

объяснять кому-л.

cher, chèr(e)

дорогой, дорогая

mai(s)

но

ell(e) a un(e) gripp(e)

y нее грипп

C’e(st) grav(e)

это серьезно

ce n'e(st) pa(s) grav(e)

ничего серьезного

aide(r)

помогать

ell(e) aid(e) Denis(e)

она помогает Денизе

alor(s)

значит

tu va(s)

ты идешь

c'e(st)

для того, чтобы сделать что-л.

pour garde(r)

присматривать (за)

bébé m

ребенок (до 3 лет)

саг

так как, потому что

mari m

муж

de la par(t) de

от кого-л

de ma par(t

от меня

И М Е Н А С О Б С Т В Е Н Н Ы Е

Denise [dœniz] – Дениза

2. Прочтите вслух:

а) Следите за четким произношением конечных согласных у прилагательных женского рода:

Il e(st) p(e)ti(t). -> Ell(e) e(st) p(e)tit(e).

Jacq(ues)/ e(s)t assi(s). -> Martin(e)/ e(s)t assis(e).

Sabin(e)/ tricot(e)/ un pull ver(t). -> Denis(e)/ tricot(e) un(e) jup(e) vert(e). Patrick port(e) un jean gri(s). -> Annett(e) port(e) un(e) vest(e) gris(e).

б) Произносите слитно:

Martin(e)/ a un(e) soeur cadett(e). Ell(e) a un(e) gripp(e).

Denis(e)/ a un bébé. Il n’e(st) pa(s) malad(e).

Jacques a un(e) femme. Ell(e) e(st) très aimabl(e).

Denis(e)/ a un mari. Il n’e(st) pas à Pari(s).

Patrick a un(e) cousin(e). Ell(e) e(st) joli(e).

ТЕКСТ 4

LE(S) RIVAL1 REST(ENT) CHEZ2 EU(X)

2

Cet aprè(s)-midi Jacq(ues) e(s)t à la bibliothèq(ue).Il e(s)t architect(e).Il prépar(e) sa t(h)ès(e).

Madam(e) Rival, Martin(e) e(t) Patrick rest(ent) chez eu(x).

Martin(e) e(s)t occupée : ell(e) fai(t) le ménag(e). Madam(e) Rival e(s)t assis(e) prè(s) de la f(e)nêtr(e), ell(e) tricot(e) un pull gris pour Jacq(ues).

Patrick regard(e) la télé. Il regard(e) un match de football3 à la télé.

Tout à cou(p) le téléphon(e) sonn(e): c'e(st) Denis(e), la soeur cadett(e) de Martin(e). Ell(e) e(st) malad(e) e(t) ell(e) pri(e) Martin(e) d'arrive(r)4.

Martin(e) expliq(ue) à madam(e) Rival:

Ma chèr(e) Sabin(e), c'e(st)dommag(e), mai(s) ma soeur a un(e)gripp(e). Ce n'e(st) pa(s) grav(e), mai(s) il fau(t) aide(r) Denis(e).

Alor(s) tu va(s) chez ell(e)2?

C'e(st) ça. C'e(st) pour garde(r) leur bébé, car le mari de Denis(e) n'e(st) pas à Pari(s).

D'accor(d). Salu(e) Denis(e) de ma par(t).

КОММЕНТАРИИ

1. Les Rival — Ривали, семья Ривалей.

Для обозначения членов одной семьи перед фамилией ставится определенный артикль les, а само имя остается в единственном числе.

2.

 

 

 

 

 

chez — к кому-либо (домой)

сhez — [∫e] — перед согласной

 

— у кого-либо (дома)

— [∫ez] — перед гласной

 

 

chez eux— у них (дома), к ним (домой)

 

 

 

chez elle — у нее (дома), к ней (домой)

 

 

3.

Существительные во

французском

языке могут

выполнять роль

определения

(прилагательного). В этом случае они употребляются без артикля, c

предлогом

de.

 

 

 

 

 

un match de football

— футбольный матч

 

 

4.

Некоторые глаголы

присоединяют

инфинитив

при помощи предлогов à

или de, которые на русский язык не переводятся, а иные не имеют предлога.

Ell(e) pri(e) Martin(e) de reste(r) - Она просит Мартину остаться. (глагол в личной форме) + (инфинитив глагола)

Ell(e) aid(e) Denis(e) à gard(er) le bébé.- Она помогает Денизе присматривать за ребенком. (глагол в личной форме) + (инфинитив глагола)

К сожалению, правил употребления этих предлогов нет, поэтому придется запоминать глаголы с предлогами. Их вы найдете в словарях к текстам, в самих текстах, в упражнениях и в таблицах в конце пособия.

УПРАЖНЕНИЯ I

3. Подтвердите (c’est vrai )или опровергните (c’est faux) следующие высказывания, дав правильный ответ (texte.4):

1.Jacques est à la piscine. 2.Jacques est architecte. 3.Martine prépare sa thèse.

4.Madame Rival tricote un pull pour Patrick.

3

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]