Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Nouveau Virage 1

.pdf
Скачиваний:
1368
Добавлен:
26.03.2016
Размер:
10.29 Mб
Скачать

fiancée. 6. Voulez-vous partir ... croisière ...l’Atlantique? 7. Savez-vous ... patiner? Allez-vous ... la patinoire ... hiver? 8. Il écrit ... ses amis qu’il n’a pas ... problèmes

...adaptation ... Montréal. 9. Le voyage ... Paris ... Montréal a pris beaucoup ... temps. 10. Elle a décidé ... travailler ... cette filiale.

18. Répondez aux questions:

1.Aimez-vous cuisiner?

2.Savez-vous cuisiner?

3.Voulez-vous travailler à l’ étranger?

4.Quelles qualités faut-il avoir pour travailler à l’ étranger?

5.Quel poste voulez-vous occuper?

6.Comment doit être votre travail?

7.Etes-vous prêt à voyager pour ce poste?

8.Que faites-vous pendant un long voyage?

9.Quel climat préférez-vous? Pourquoi?

10.Quels sports peut-on pratiquer en chaque saison?

EXERCICES II

19. Traduisez en français:

Мартина решила приготовить мясо под соусом. Она знает, что можно найти этот рецепт в кулинарной книге. Она прочитала, как приготовить это блюдо быстро. Мартина взяла кусок мяса, много овощей, немного масла и муки. Она добавила 100 граммов сыра. Приготовление не заняло много времени. Потом Мартина накрыла на стол и пригласила Патрика и Жака.

20. Traduisez les questions et répondez-y:

1.У вас были экзамены летом?

2.Какую книгу вы прочли сегодня вечером?

3.Куда ты положил ложки и вилки?

4.Где ты был вчера?

5.Откуда вы получили письмо?

6.Кто написал эту песню?

7.Почему ты смеялся?

8.Сколько времени занял ваш ужин?

9.Какой фильм вы видели в субботу?

10.Как ты написал эту работу?

21.Traduisez en français:

Весной Франсуа окончил университет и получил предложение работать в крупной торговой фирме. Эта фирма продает бытовую технику за границу.

Он согласился там работать, потому что у этого проекта много преимуществ. Франсуа будет заниматься проблемами рекламы, сможет подготовить диссертацию. Его работа будет творческой и динамичной. Он готов ездить в командировки, встречаться с иностранными коллегами, составлять договора.

22. En employant le lexique du texte 14 et des exercices 18 et 21 développer le sujet:

«Voulez-vous travailler à l’étranger?»

7

LEÇON 15

1. Lisez le dialogue à haute voix :

-Tu sais, ma soeur Elise va se marier en mars.

-Mes félicitations! Qui est son fiancé?

-Il s’appelle Georges, il est canadien.

-Mais ta soeur ne parle pas anglais! Comment font-ils pour se comprendre?

-Ils n’ont pas de problèmes : Georges est de Montréal, c’est une ville francophone.

-Quelle est sa profession?

-Il est journaliste. Il est arrivé à Nice en voyage d’affaires. C’ est à la plage qu’ il a rencontré Elise.

- As-tu déjà choisi un cadeau de noces?

-Pas encore. Un micro-ondes, peut-être.

2.Traduisez les questions et répondez-y :

1.Кто в вашей семье готовит еду?

2.Вы умеете готовить, любите готовить?

3.Вы умеете готовить блины (des crêpes f)?

4.Сколько молока надо взять, чтобы приготовить блины?

5.Сколько муки надо взять?

6.Нужно ли добавить немного соли, масла?

7.Какое ваше любимое блюдо?

8.Умеете ли вы накрывать на стол?

9.Куда кладут нож, вилку, ложку (справа, слева от тарелки)?

10.Куда ставят стаканы для вина?

12.О чем вы говорите за столом?

13.Для чего вы хотите ехать за границу: чтобы работать или путешествовать?

§67. Passé Composé глаголов, спрягающихся с être

Не все французские глаголы спрягаются в passé composé со вспомогательным глаголом avoir, некоторые глаголы спрягаются с глаголом être. Их легче заучивать парами:

aller / идти – allé

venir / приходить – venu

arriver/ приезжать – arrivé

partir / уезжать – parti

entrer / входить – entré

sortir / выходить –sorti

monter / подниматься – monté

descendre/спускаться–descendu

naître / рождаться –

mourir / умирать–mort

tomber / падать – tombé

rester /оставаться –resté

Некоторые глаголы - производные от указанных выше – также спрягаются с

être. Это такие глаголы, как devenir, revenir, rentrer.

Participe passé этих глаголов согласуются с подлежащим

в роде:

je suis parti – я уехал je suis partie – я уехала

1

и в числе:

 

il est sorti – он вышел

ils sont sortis – они вышли

elle est sortie – она вышла

elles sont sorties – они вышли

Окончания –e, -s, -es не произносятся.

SORTIR – выходить

je suis sorti(e)

je ne suis pas sorti(e)

suis-je sorti(e)?

tu es sorti(e)

tu n'es pas sorti(e)

es-tu sorti(e)?

il est sorti

il n'est pas sorti

est-il sorti?

elle est sortie

elle n'est pas sortie

est-elle sortie?

nous sommes sorti(e)s

nous ne sommes pas sorti(e)s

sommes-nous sorti(e)s?

vous êtes sorti(es)

vous n'êtes pas sorti(es)

êtes-vous sorti(es)?

ils sont sortis

ils ne sont pas sortis

sont-ils sortis?

elles sont sorties

elles ne sont pas sorties

sont-elles sorties?

 

 

 

3. Apprenez cette poésie par coeur (выучите наизусть это стихотворение, оно поможет вам запомнить глаголы, которые спрягаются с être):

Avec le verbe “être”

On peut mourir et naître,

Arriver, partir,

Aller et venir,

Sortir et entrer,

Tomber et rester.

Et assez souvent

Quand ils n’ont pas de compléments (дополнений)

Descendre et monter.

4. Traduisez en russe:

1. Martine est malade, elle n’est pas allée au bureau, elle est restée chez elle. 2.

Claude est venu à 7 heures précises. 3. Je suis sortie pour acheter des cadeaux. 4. Un homme de haute taille au visage attrayant est entré dans le séjour. 5. A quelle heure êtes-vous parti? 6. Leur fille est devenue actrice. 7. Ses parents sont morts depuis longtemps. 8. Quand est née votre sœur? 9. Ils sont descendus au rez-de-chaussée. 10.Lundi nous sommes venus chez les Rival.

5. Remplacez l’infinitif par le passé composé :

1. Denise (rester) pour garder le bébé. 2. Les Rival (rentrer) très tard de leur maison de campagne. 3. Sabine n’est pas là. Elle (sortir). 4. Sa soeur cadette (naître) à Bordeaux.

5. Hélène (devenir) une belle blonde aux yeux bleus, aux traits réguliers. 6. Claude (monter) au troisieme étage et (entrer) au bureau. 7. En juin Claude et Marie (partir)

2

en croisière dans l’Atlantique. 8. Honoré de Balzac (mourir) à Paris. 9. Vers 8 heures madame Dubois (descendre) dans le salon. 10. En juillet ils (revenir) de leur voyage de noces.

§ 68. Вопросительное предложение. Сложная инверсия.

Вопросительное предложение с подлежащим-местоимением строится с помощью простой инверсии. Если же подлежащее выражено существительным, нужен оборот est-ce que или сложная инверсия:

Mes amis habitent à Paris. → Mes amis habitent-ils à Paris?

Как видно из примера, вопрос со сложной инверсией отличается от повествовательного предложения только тем, что после глагола появляется местоимение. Форма этого местоимения зависит от рода и числа подлежащего: les amis = ils, Claude = il и т.д.

Michel se repose le soir. → Michel se repose-t-il le soir?

В сложных временах местоимение стоит после вспомогательного глагола:

Leurs enfants sont nés à Nice. → Leurs enfants sont-ils nés à Nice?

Если в предложении есть вопросительное слово, то оно стоит либо в начале предложения: Quand Anne arrive-t-elle? Либо после подлежащего: Anne quand arrive-t-elle?

В вопросе без второстепенных членов возможна и простая, и сложная инверсия: Quand arrive Michel? Quand Michel arrive-t-il? Michel quand arrive-t-il?

Но в вопросе с pourquoi возможна только сложная инверсия:

Pourquoi Marie reste-t-elle seule? Marie pourquoi reste-t-elle seule?

6. Traduisez en russe:

1. D’où Jacqueline est-elle venue? 2. Les enfants quand sont-ils rentrés? 3. Les étudiantes comment ont-elles passé leurs examens? 4. Claude pourquoi rentre-t-il à Montréal? 5. Tes amis où vont-ils se reposer? 6. Où Claude a-t-il rencontré Marie? 7. Martine aime-t-elle cuisiner? 8. D’où Claude vient-il d’arriver? 9. Quel projet ces étudants ont-ils préparé? 10. Les Canadiens ressemblent-ils aux Français?

7. Employez l’interrogation totale (поставьте общий вопрос):

1. Martine choisit une bonne recette. 2. Claude a apporté des cadeaux. 3. Jacques vient de montrer ce livre à Martine. 4.Le travail à l’étranger plaît à Claude. 5. Pendant son vol Denise a dormi et a lu des revues. 6. Ma tante n’aime pas cuisiner. 7. Son visage est expressif et attrayant. 8. Marie porte des lunettes. 9. Son frère arrive avec un bouquet à la main. 10. Claude a téléphoné aux Rival.

8. Interrogez sur les mots soulignés:

3

1. Claude arrive de Montréal. 2. Martine a lu attentivement la recette. 3. Sabine va revenir à Nice. 4. Jacques rentre tard. 5.Claude ne peut pas venir parce qu’il est en voyage d’affaire. 6.Claude a rencontré Marie à la patinoire. 7. Au mois d’août ma sœur et son fiancé vont partir en croisière. 8.Philippe a apporté des disques avec des chansons canadiennes. 9. Mes amis vont se reposer à Cannes. 10. Son frère est rentré à Paris parce qu’il y travaille.

§ 69. Глаголы типа partir (III группа)

PARTIR (ê)* – уезжать

Présent

 

Impératif

Participe Passé

je pars

nous partons

Pars ! Partons ! Partez !

 

tu pars

vous partez

 

parti

 

 

il part

ils partent

 

 

 

 

Запомните: partir pour – уезжать куда-либо

 

К этому типу относятся глаголы:

 

 

dormir

– спать,

 

 

sentir

– чувствовать, пахнуть,

 

 

se sentir(ê)

– чувствовать себя,

 

 

servir

– служить, обслуживать, подавать (на стол),

 

se servir(ê) – пользоваться, брать себе.

 

sortir (ê)

– выходить,

 

 

* (ê) означает, что в passé composé глагол спрягается с être (§67)

9. Traduisez en russe:

1. Chaque soir je sors pour me promener. 2. Denise dit à son fils: “Dors, mon petit.” 3.

Comment vous sentez-vous? Merci, je me sens bien. 4. Le matin Martine sert le petit déjeuner à sa famille. 5. Pourquoi es-tu parti sans nous? 6. Le repas est prêt, servezvous, s’il vous plaît! 7. Au mois de mars on sent déjà le printemps.

10. Conjuguez au présent et au passé composé:

partir en voyage +

*se sentir bien –

sortir du bureau –

*se servir du couteau ?

dormir toute la nuit ?

servir la table +

*только в présent

 

 

 

 

VOCABULAIRE

malade m, f

 

-

больной, больная

dehors [dœor]

 

-

на улице

malheureusement [malœrœzmã]

-

к несчастью

prendre froid

 

-

простудиться

tomber malade

 

-

заболеть

4

avoir mal à

-

elle a mal à la gorge

-

tête f

-

poitrine f

-

dos m

-

jambe f

-

partout

-

un peu partout

-

nuit f

-

consulter

-

grosse fièvre f

-

hier soir

-

promettre à

-

promettre de + infinitif

-

qu’est-ce qui ne va pas?

-

mal

-

tousser

-

éternuer

-

être enrhumé,-e

-

examiner

-

faire une ordonnance

-

pharmacie f

-

médicament m

-

comprimé m

-

appeler = téléphoner à

-

s’informer de

-

santé f

-

faible

-

suivre les recommandations

-

avec soin

-

avaler

-

prendre la température

-

garder le lit=rester au lit

-

guérir

-

le plus vite possible

-

souci m

-

patient,-e

-

à tout hasard

-

faire des analyses

-

passer la radio

-

au revoir

-

11. Lisez à haute voix:

 

Malheureusement Martine a pris froid. Hier soir elle a eu 39 et ce matin elle a 38.

болит что-либо у нее болит горло голова грудь спина

нога (от ступни до бедра) везде везде понемногу ночь

проконсультироваться с, высокая температура вчера вечером обещать кому-либо

обещать сделать что-либо в чем дело? на что жалуетесь? плохо кашлять чихать иметь насморк осматривать

выписывать рецепт аптека лекарство таблетка

звонить (по телефону)

справляться, осведомляться о чем-либо здоровье слабый, -ая

выполнять рекомендации старательно, тщательно глотать измерять температуру

соблюдать постельный режим выздоравливать как можно скорее забота терпеливый,-ая на всякий случай сдавать анализы сделать рентген до свидания

Je me sens très mal: je tousse beaucoup, j’éternue, je suis enrhumée. J’ai aussi mal à la gorge.

Je vais faire une ordonnance.

Martine veut guérir le plus vite possible.

5

TEXTE 15

MARTINE EST MALADE

L’hiver est déjà arrivé. Dehors1 il fait mauvais, il gèle. Malheureusement Martine a pris froid et est tombée malade.

Maintenant elle a mal à la gorge, à la tête, à la poitrine, au dos, aux jambes, un peu partout. Elle n’a pas dormi toute la nuit. Il faut consulter le médecin.

Le matin Jacques a téléphoné à monsieur Lebrun et a dit:

Bonjour, Monsieur le docteur. Ma femme est malade, elle a une grosse fièvre. Hier soir2 elle a eu 39 et ce matin elle a 38.

M.Lebrun a promis de venir dans l’après-midi. A une heure et demie le docteur est venu.

-Bonjour, Madame Rival. Qu’est-ce qui ne va pas?

-Bonjour, Monsieur le docteur3. Je me sens très mal: je tousse beaucoup, j’éternue, je suis enrhumée. J’ai aussi mal à la gorge.

Le médecin examine la malade.

- Ouvrez la bouche, dites ah… . Votre gorge est très rouge. Cela peut être une grippe ou une angine. Il faut rester au lit au moins quatre jours. Je vais faire une ordonnance. Vous allez à la pharmacie pour acheter ce médicament. Prenez ces comprimés matin, midi, soir.

Trois jours après le médecin a appelé Jacques pour s’informer de la santé de Martine.

-Comment Madame Rival va-t-elle maintenant?

-Oh, Monsieur Lebrun, elle est encore très faible. Elle n’a plus de fièvre, elle suit vos recommandations avec soin: elle avale les comprimés, prend la température, garde le lit. Martine veut guérir le plus vite possible, parce qu’avant les fêtes il y a tant de soucis, vous savez...

-Eh bien, dites à votre femme d’être patiente. A tout hasard, elle doit faire des analyses et passer la radio dans ma clinique demain matin2. Au revoir et saluez Martine de ma part.

COMMENTAIRES

1. Если речь идет о погоде, часто употребляется наречие dehors – снаружи, на улице.

Quel temps fait-il dehors? – Какая погода? Il pleut dehors. – Идет дождь.

2.В обращениях принято употреблять обращения Мadame, Monsieur, Mademoiselle Они пишутся с заглавной буквы.

Если при этом указывается профессия или должность, то перед этими словами ставится артикль: Bonjour, Monsieur le docteur.

3.Запомните:

hier soir (matin) – вчера вечером (утром) demain soir (matin) – завтра вечером (утром)

EXERCICES I

12. Dites si c’est vrai ou faux:

6

1.Dehors il ne fait pas beau.

2.Jacques téléphone au médecin parce que Martine est tombée dans la rue.

3.Martine a mal un peu partout mais elle n’a pas de fièvre.

4.M.Lebrun a promis de venir demain matin.

5.Il dit que cela peut être une bronchite.

6.Le docteur a fait une ordonnance.

7.Dans la pharmacie on peut acheter des fleurs.

8.Il faut prendre le médicament avant de se coucher.

9.Trois jours plus tard Martine se sent encore faible.

10.Martine veut guérir le plus vite possible, parce qu’ elle doit partir pour Montréal.

10.Elle suit avec soin les recommandations du médecin.

11.La maladie est très grave et il faut venir à la clinique de M. Lebrun.

13. Traduisez en français:

на что жалуетесь, у нее болит голова, у меня высокая температура, ты простудился, он себя плохо чувствует, я лежу в постели, вы принимаете лекарство, врач выписывает рецепт, вчера вечером, надо следовать советам врача, он сдал анализы, ты сделал рентген, на всякий случай, я хочу выздороветь, много забот, он составляет тщательно этот контракт, ты не терпелив, как можно скорее

14. Remplacez les mots soulignés par les synonymes:

1. Le médecin est arrivé. 2. Martine a une grande fièvre. 3. Comment la malade va-t- elle maintenant? 4. As-tu avalé les comprimés? 5. Je me sens mieux. 6. Jacques a téléphoné. 7. Ne sors pas! 8. Il travaille dans cette entreprise depuis longtemps. 9. Vous devez rester au lit ! 11. Il fait beau et nous jouons dans la rue.

15. Employez, s'il le faut, vers, pour, avant, dans, sur, à, de, avec ou l’article contracté :

1. La malade est restée … le lit et a appelé …le docteur. 2. Martine a téléphoné … le médecin. 3. Martine a mal … la tête,... les jambes. 4. Le docteur a promis … venir … l’après-midi. 5. Vous allez prendre ce médicament … matin, … midi, … soir. 6. … hier soir il a téléphoné … s’informer … la santé … Martine. 7. … les fêtes il y a tant … soucis. 8….tout hasard, elle doit faire des analyses. 9. Saluez Martine ... ma part. 10. Elle suit...ses recommendations ... soin.

16. Interrogez sur les mots soulignés:

1. Martine se sent mal. 2. Le médecin est arrivé à une heure et demie. 3. Patrick est revenu de l’école. 4. Martine reste chez elle parce qu’elle a pris froid. 5.Martine a mal un peu partout. 6. Le docteur a promis de venir dans l’après-midi. 7. La gorge de Martine est très rouge. 8. Martine se sent encore faible. 9. Denise a appelé Martine pour s’informer de sa santé. 10. Martine a suivi les recommendations du médecin avec soin.

17. Remplacez le présent par le passé composé:

1. Quand le médecin vient, il fait une ordonnance. 2. Nous sortons de la maison et allons à la pharmacie. 3. A quelle heure partez-vous? 4. Martine reste au lit quatre jours. 5. Elles montent au premier étage. 6. Claude entre avec un bouquet à la main.

7

7. Je descends pour acheter le médicament. 8. Les Rival reviennent de la croisière dimanche matin. 9. Jacques rentre tard ce soir.10. Martine tombe malade et ne va pas au bureau.

18. Répondez aux questions:

1.Comment allez-vous maintenant?

2.Quand vous prenez froid que sentez-vous ?

3.avez-vous mal quand vous êtes malade?

4.Que faites-vous quand vous vous sentez mal?

5.Prenez-vous la température?

6.Appelez-vous le médecin?

7.Allez-vous à la clinique pour consulter le médecin?

8.Que fait le médecin?

9.Suivez-vous ses recommendations avec soin?

10.Que faites-vous pour guérir le plus vite possible?

EXERCICES II

19.Trouvez dans le texte les verbes au passé composé. Faites sur le modèle: MODELE: elle est tombée – tomber (ê) I.

20.Remplacez l’infinitif par

a ) le présent:

1. Il est déjà tard mais les enfants ne (dormir) pas encore. 2.Comment (se sentir)-tu? 3. Qui (servir) le dessert? 4. Pour préparer le petit déjeuner nous (se servir) souvent d’un micro-ondes. 5. Après le jour de travail on (sentir) la fatigue.

b) le passé composé:

1.A quelle heure (sortir)-vous de la maison? 2. Je ne (partir) pas pour Bordeaux avec Claude. 3.Martine ne (dormir) pas toute la nuit. 4. A 7 heures on (servir) le dîner. 5. Denise (sortir) dehors et (sentir) le froid.

21. Traduisez en français :

Здравствуй, Сюзанна. Как себя чувствует Франсуа?

Спасибо, Дениза, сейчас он чувствует себя хорошо. Но в понедельник у него была высокая температура. У него везде понемногу болело: голова, горло, спина.

Франсуа ходил к врачу?

Да, доктор выписал рецепт. Нужно пить таблетки три раза в день. К тому же на всякий случай надо сдать анализы и сделать рентген.

А Франсуа следует рекомендациям врача?

Да, конечно, он хочет выздороветь как можно скорей.

22. En employant le lexique du texte 15 et des exercices 18 et 21 développez le sujet:

«Visite du/chez le médecin».

8

LEÇON 16

1. Lisez le dialogue à haute voix :

-Bonjour, Monsieur Bertier. Qu’est-ce qui ne va pas?

-Bonjour, Monsieur le docteur. J’ai mal à la gorge, je suis très enrhumé, je tousse. Je pense que j’ai pris froid.

-Avezvous mal à la tête ?

-Oui, parce que je n’ai pas dormi toute la nuit.

-Avez-vous pris la température ?

-Oui, hier soir j’ai eu 38, ce matin j’ai 37.

-Ouvrez la bouche. Votre gorge est rouge. Cela peut être une angine ou une bronchite. Voici mes recommandations : il faut prendre des comprimés matin et soir après les repas, il faut garder le lit, il faut prendre beaucoup de lait chaud et il ne faut pas fumer.

2. Traduisez en français et répondez-y :

1.Часто ли вы болеете?

2.В какое время года вы, в основном, болеете? Почему?

3.Звоните ли вы врачу, когда вы простудились?

4.Где у вас болит?

5.Какие рекомендации дает врач?

6.Строго ли вы соблюдаете эти рекомендации?

7.Вы согласны, что надо принимать много лекарств, чтобы выздороветь как можно быстрее?

8.Кто приезжает к вам, чтобы помочь, когда вы болеете?

9.Как вы себя чувствуете сегодня?

10.Что надо делать, чтобы иметь хорошее здоровье?

VOCABULAIRE

fin f

конец

fin décembre

конец декабря

période f

период

religieux ,-se

религиозный,-ая

marquer

означать, знаменовать

début m

начало

occasion f de

случай, возможность

formidable = merveilleux,-se

замечательный,-ая, чудесный,-ая

offrir

дарить, преподносить

bien d’avance

заранее, задолго

parfum m

духи

à la mode

модный,-ая,-ые

cravate f

галстук

rêver de

мечтать

bicyclette f

велосипед

bricoler

мастерить

cadre photo m

рамка для фотографий

bougie f

свеча

envoyer

посылать

carte de vœux f

поздравительная открытка

1

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]